A
a bird in the hand is worth two in the bush
一鸟在手,胜似二鸟在林
a blank slate
干净的黑板(新的一页,新的开始)
a bone to pick
可挑剔的骨头(争端,不满)
a cat nap
打个盹儿
a chip off the old block
大木头上砍下来的小木片(子肖其父)
a chip on one,s shoulder
肩头的木片(自卑感,因为自卑而爱找别人麻烦;喜欢向人挑衅)
a couch potato
躺椅上的马铃薯(懒鬼)
a cake walk
走去吃糕(易事)
a headache
头痛(麻烦事)
a knock out
击倒(美得让人倾倒)
a load off my mind
心头大石落地
a nut
傻子,疯子
a pain in the neck
脖子疼(苦事)
a slam dunk
灌篮(轻而易举的事)
a slap in the face
脸上挨了一耳光(公然受辱)
a smoke screen
烟幕
a social butterfly
社交蝴蝶(善于交际,会应酬的人)
a stick in the mud
烂泥中的树枝
a thick skin
厚脸皮
a thorn in someone,s side
腰上的荆棘(芒刺在背)
a turn coat
反穿皮袄的人(叛徒)
an uphill battle
上坡作战(在逆境中求胜)
a weight off my shoulders
放下肩头重担
ace
得满分(得到完美的结果)
all ears
全是耳朵(洗耳恭听)
all thumbs
满手都是大拇指(笨手笨脚)
an ace up my sleeve
袖里的王牌
an open and shut case
明显的事件
ants in one,s pants
裤裆里有蚂蚁(坐立不安)
a nose to light candles at
酒鬼的红鼻子,酒糟鼻子
a hot one
异常滑稽的笑话
a quick one
匆匆一口喝下去的酒
a monkey with a long tail
抵押
a saucy miss
毛头姑娘
any money
多少钱都行
all nature
万物;人人
a mile off [away]
很容易(看出或嗅出)
a piece [bit] of one,s mind
坦率的话,心里话
a load of (=loads of)
很多,大量
a fat lot
非常多(常作反语,意为“很少”)
a lick and a promise
潦草从事,敷衍了事的作风;草率地洗刷
at a great lick
飞快地
an even break
条件均等的机会
as far as in me lies
尽我力所能及
a kick in the pants
意想不到的斥责[非难];挫折;
兴奋;笑话,幽默;滑稽家,幽默家
all one knows
力所能及的一切;全力以赴地
a bit hot
有点不讲理
a fine day for young ducks
下大雨的日子
a smart chance
很大的可能性
a change of base
退却;转移阵地
a gone case
无可救药的事[人]
agree like cats and dogs
像猫和狗一样合不来,完全合不来
a fast buck
轻易得来的钱(通常指不择手段得来的)
a greasy grind
刻苦用功的学生
a pretty hash of
一团糟
apple head
笨汉
a horse on sb.
对某人的嘲弄
as sure as hell
肯定无疑,绝对可靠
a piece of cake
轻松的事,愉快的事
a knowing card
机灵鬼,狡猾的家伙
an astounding card
奇怪的人,妙人
a pat on the back
赞扬或鼓励的表示
a wide place in the road
小城镇
a sad sack
讨厌、难相处的人;讨人厌的女孩;好心办坏事的人
answer the question
(马在赛马前测试时)跑得很好
a sheet in the wind [wind,s eye]
微醉,有醉意
a shoulder to cry on
能提供慰藉的人;所祈求的同情
all over the shop
杂乱;到处;任意
all over the show
到处,遍地
a nation sight of
非常多
a slap [pat,clap] on the back
表扬,称赞
an old sweat
老兵;老手
a sweet one
重重的一拳;狠命的一击
any old thing
什么都可以
as slick as a whistle
干干净净;身体非常好
a long word
一段很长的时间
all wet
完全弄错
as a basket of chips
大大地;非常地,极端地,愉快地(笑)
at a good bat
以快速的步伐,飞快地
at a terrific bat
以快速的步伐,飞快地
at a rare bat
以快速的步伐,飞快地
all set
准备就绪
a fat chance=a poor chance
机会很小
B
back in the saddle
重上马鞍(重整旗鼓)
back on track
重上轨道(改过自新)
backfire
逆火(弄巧成拙,适得其反)
ball and chain
铁球铁链,甜蜜的枷(老婆)
beat a dead horse
鞭打死马令其奔驰(徒劳)
beaten by the ugly stick
被丑杖打过(生得难看)
beggars can,t be choosers
讨饭的谈不上挑三拣四
bet on it
下这一注稳赢(有把握,无疑)
bet your life
把命赌上(绝对错了)
better half
我的另一半
between a rack and a hard place
进退维谷(前有狼后有虎)
big headed
大脑袋(傲慢,自大)
bigger fish to fry
有更大的鱼要炸(有更重要的事要办)
bite off more than one can chew
贪多嚼不烂
bite the bullet
咬子弹(强忍痛苦)
birds of a feather flock together
羽毛相同的鸟总飞成一群(物以类聚)
blow up in your face
在眼前爆炸(事情完全弄砸了)
bologna
大香肠(胡说,瞎说)
break a leg
折断一条腿(表演真实,演出成功)
break the ice
破冰(打破僵局)
brown nose
讨好,谄媚
bug sb.
使人讨厌
bull in a china shop
瓷器店里的蛮牛(笨拙的人,动辄弄坏东西的人)
bump into
撞上(巧遇)
burn bridges
烧桥(过河拆桥)
burst your bubble
扎破泡泡(打破人的幻想,煞风景)
bury one,s head in the sand
把头埋在沙里(自欺欺人)
butterflies in my stomach
肚里有只蝴蝶(心里紧张,七上八下)
buy the farm
买下农场(归道山,死了)
be (dead) nuts on [about,round]
极喜欢,是……迷;精通;对……了如指掌
be nuts to sb.
是……极喜爱的东西;对某人来说是极大的满足;给某人以巨大的愉快
big number
要人,大亨
be all to the mustard
是第一流的,是非常令人满意的;是非常对头的
be the (proper) mustard
是真货;是最重要的东西
big [famous] name
要人;名演员
be (all) mops and brooms
半醉,微醉
be made of money
一身都是钱,钱多得花不完
breadandbutter miss
天真无邪的小姑娘,不懂事故的小妞儿
blue one,s money
乱花钱,胡乱挥霍
bring sb.to his milk
使某人清醒过来;迫使某人认清自己的责任;迫使某人屈服
big man on campus
学生中的风头人物
butterandegg man
在大城市娱乐场所大肆挥霍的人;大投资家;土财主
bet one,s life
拿一切打赌;确信;管保没错
button [zip](up) one,s lip
不开口;拒绝泄密
before you can say knife
说时迟那时快;一眨眼;突然
before you know where you are
立即,马上;转眼之间
bore for the hollow horn
(给做事糊涂的人)开开脑筋
be inside
在狱中,在押
be hell on
使受苦,损害;对……很苛刻[有害]
by this hat
我敢担保千真万确!我敢打赌!
bump one,s gums
唠叨,瞎聊天
beat the gun
(赛跑时)未听发令枪就起跑,抢跑;行动过早
badger game
美人计
beat one,s gums
唠叨,瞎聊天
bunch of fives
手,拳头
be in a devil of a hole
处境非常尴尬
beat the devil
压倒一切,真了不起
blow one,s cover
(因隐蔽之地或身份被发现而)无藏身之地
blow one,s cool
无法自制,失态
be clean bowled
被打得大败
be no chicken
不年轻了,不是小孩了
be no class
不足道,无价值,低劣的
blowing cat
爵士乐师
be sent to the chair
被处死刑,坐电椅
buzz away
慌忙走开
button down
把……弄清楚;把……搞明白
buy into
买进股票;花钱活动使成某机关或团体的一分子
buy off
收买;贿赂;纳款以免军役;出钱以获释放
buck up against
反抗,不甘沉默
bump off
杀死,干掉;用力推开
belly button
肚脐
brown to
明白;领会
buck for
为升迁或利益而努力,千方百计地谋求
be a (regular) brick
好心肠的人;是好汉;可共患难的人
bounce back
卷土重来,恢复过来,(遭受挫折后)很快恢复
blind pig
非法卖酒的商店
be in there pitching
拼命地干
be outside the ropes
不懂秘诀[内情];是门外汉
beat the rap
逃过刑事责任
bum rap
不公正的惩罚;不公正的判决
brass ring
发财的机会;中奖的机会
be screwed
喝醉;醉得晕头转向
by the seat of one,s pants
凭直觉;凭本能
be shut of (sb.)
摆脱 (某人)
be on both sides of the fence
两面讨好
be on sb.,s side of the fence
支持某人
be no skin off sb.,s teeth
与某人毫无关系
buck slip
把文件公文等转给其他部门而附写的便条
by the skin of one,s teeth
好容易才,侥幸
be sour on
嫌恶,憎厌
be [go] spoons on [with]
(男子)痴情地爱着
blow one,s stack
大发脾气
be on the stick
机灵,能干
be stuck with
被……缠住无法摆脱,遇到困难无法进行下去
beat sb. to sticks
大大胜过某人;把某人打得一败涂地
big stick
大棒(政策);实力政策;救火梯
bit of stuff
穿着花里胡哨的女人;漂亮的小娘们
be (all) washed up
完蛋了;失败了;断绝了;破裂(多指爱情、婚姻)
beat one,s way
无票乘车,偷搭火车
big wheel
大人物,自命不凡的人
blind to the world
烂醉,醉得不省人事
broke to the world wide
穷得一个钱也没有;完全破产
bill and coo
互相拥抱;唧唧咕咕地讲情话;(男女之间)互吻
big beat
摇摆舞(曲)
beat it up
欢闹,狂欢
beat sb.to it
占某人上风
beat to it
捷足先登
beer belly
啤酒肚子,大肚子;大腹便便的人
beef to the heel(s)
身材魁梧,又粗又壮;过分肥胖
bridled bear
旅行中受教师管教的富家子弟或贵族子弟
bags of
许多
bad apple
坏家伙
bat around
无目的地到处游荡
bat out
迅速地制造;草率地赶制
bible punching
激烈地说教,过于热忱地讲经传道
Blow it. = Screw up.
搞砸了。
by all means = definitely
一定是
C
call it a night
一日事毕,可以睡觉了
can,t teach an old dog new tricks
老狗学不会新把戏
cash in my chips
终止一项商业交易;死亡(源于赌博术语)
chicken
鸡(胆小鬼)
circle the wagons
把篷车围成一圈(严阵以待)
clean up one,s act
自我检点,自我改进
come down in bucket
倾盆大雨
come down in sheets
整片整片地下(倾盆大雨)
cool your lips
冷静下来
cost someone an arm and a leg
要花上一条胳膊一条腿(代价昂贵)
count on something /doing something
这事靠得住
count your chickens before they hatch
蛋还没孵化,先数小鸡(打如意算盘)
crock
破瓦片(无用之物,废话)
cross the line
跨过线(做得太过分了)
cross that bridge when we come to it
到了桥头就过桥(船到桥头自然直)
cry over spilled milk
为泼了牛奶而哭(为过去的失败而懊丧)
cushion the blow
给垫着点儿(说话绵软一点,以免打击太重)
cut to the chase
抄捷径去追猎物(不绕圈子,开门见山,单刀直入)
cry [shout,scream] blue murder
大声叫嚷
country mile
极长的一段距离
come [go]home with the milk
在外面玩了通宵,天亮才回家
comeon man
工头;监工;诱人聚赌宿娼的人;在游戏场门外招揽看客的人
crooked as a dog,s hind leg
极不正派[不老实]
cut one,s leg
喝醉
chief itch and rub
首长,头头
clip joint