loose cannon
松动的大炮(一触即发的脾气)
lose one,s marbles
疯了,神智不清
low blow
不正当的攻击,下流手段
little monkey
小淘气儿,小捣蛋
like blue murder
以最高速度,飞快地
lay one on sb.
给某人一拳
live one
随便花钱的人;冤大头,容易受骗上当的人
like one o,clock
好得很
lay(bad) paper
开空头支票;用假钞票骗钱
little man
小鬼,小伙计;小工商业者;替人打零工的人;普通的人
like father,like son.
有其父必有其子。
limb of the bar [law]
法律的代理人(指警察、律师等)
live it up
狂欢;纵情作乐
lie doggo
静伏不动,静待时机,不声不响;保守秘密
lady of the fryingpen
女厨子
land sb. one
给某人一拳
lay it on (thick),lay it on with a trowel
乱夸赞,乱恭维
lay out
责骂(某人),申斥(某人)
lay over
压倒,胜[超]过
leave it at that [as it is]
就那么好了;行啦,够啦;到此为止
leave sb.[sth.]standing
远远胜过某人[某物]
let it all hang out
做自己高兴做的事;尽情欢乐
live under the cat,s foot
怕老婆,惧内
long green
美国钞票;伪造的钞票
let your hair dry
别那么神气,别那么拿架子
lift sb.,s hair
(北美印第安人杀死敌人后)剥敌人头皮;[转]打败某人;杀死某人
lose one,s cool
无法自制,失态
lose one,s legs
喝得东倒西歪,喝醉
live like cat and dog
整天吵架
like a brick
起劲地;势不可挡地;活泼地
like bricks
起劲地;势不可挡地;活泼地
like a bird
动作轻快地,轻松地;毫不吃力地;爽爽快快地
lay pipe(s)
从事选举舞弊;伪造选举人
let sth. ride
听其自然
loan shark
高利贷者
like the side of a house
(指女人)非常肥胖
like stink
拼命地,飞快地
like a basket of chips
大大地;非常地,极端地,愉快地(笑)
lay under one,s belt
吃进或喝进肚子里;大口地吃,拼命吃
lion,s share
大部分
live close to one,s belly
挣一天吃一天,勉强糊口
Let,s get a bite. = Let,s go eat.
去吃点东西吧。
Let,s go Dutch.
各付各的
Let,s get it straight.
咱们把事情弄清楚。
Let him have it.
给他一点颜色看看;狠狠地收拾他;给他一枪。
Look smart!
赶快! 快点!
M
make a mountain out of a molehill
把小土堆说成大山(小题大作)
make him and break the mold
上帝造了他以后就把模型砸了(再没有跟他一样的人了)
Monday morning quarterback
星期一早晨的四分卫(马后炮)
monkey business
猢狲把戏(胡闹)
monkey on one,s back
背上的猴子(难以摆脱的负担)
more than you can shake a finger at
屈指难数
more than one way to skin a cat
剥猫皮各有巧妙不同(另有办法)
music to my ears
爱听的话
my old man
我的老头(我父亲)
move in on
企图夺取(某物);企图从(某人)处夺取东西
mug
脸;嘴;下巴;装怪相的脸
monkey,s allowance
非人的待遇,打骂多而挣钱少的待遇
monkey tricks
恶作剧;胡闹;捣蛋
mind you
请听清楚;请注意
more money than sense
乱花钱
money burn one,s pocket
有钱就烧包,急于要花掉。
milk and roses
白中透红的脸色
milk for babes
粗浅的东西,容易理解的东西
milk of human kindness
恻隐之心;人情
milk the market [street]
操纵有价证券市场从中牟利
make meat of sb.
杀死某人
meat and potatoes
重点,基本
mess around
浪费时间,混乱;管闲事
makes one,s jack
达到目的;发财
make big
(在自己的事业中)取得显着成绩;飞黄腾达
make like
模仿
mop the floor with sb.
把某人打得大败
main drag
(一个城市的)主要街道
make a bolt of it
急逃,奔去
monkey business
胡闹;捣鬼;骗人的勾当
make a pass at sb.
对某人作非礼举动,冲向,袭击;向(女人)献殷勤
make a pitch for
为……说好话
make the scene
露面,到场参与某项活动
Miss Right
理想中的未来妻子
Mr. Right
理想中的未来丈夫
meat show
卖弄色相的脱衣舞
mitten sport
拳击
make [raise] a [one,s] stake
赚钱,发财
milk the street
操纵有价证券从中取利
make things lively for
使……为难;使……感到不愉快[紧张,恐慌]
mess around (with)
瞎混
moonshine = mountain dew
胡说八道,指私酿的烈酒(威士忌)或走私的酒。
make the air blue
骂大街,满口下流话
My stomach is upset.
我的胃不舒服
May I take a rain check?
可不可改到下次?(例如有人请你吃饭,你不能赴约,只好请他改到下一次。)
My right was ripped off.
权利被剥夺(来自黑人英语)。
Mark my words!
你听着;记住我的话好了!
My word !
哎呀! 真没想到! 好家伙!
N
nail in the coffin
棺材钉子(致使的一击,决定成败的最重要因素)
neck and neck
马脖子靠着马脖子(齐头并进,不分轩轾)
no sweat
不出汗(没什么大不了)
not dealing with a full deck
脑子里少几张牌(头脑不正常)
nothing will leave these walls
话不传出这四堵墙之外(言不入六耳)
not lift a finger
连手指都不动一动(袖手旁观)
nothing to write home about
不重要,平淡无奇
naked as one,s nail
一丝不挂,赤身露体
nothing to sneeze at
不能忽视
not care a hang
一点也不在乎,完全不放在心上
near go
差点儿送命
no go
不行,办不到;不成功
not the ghost of
毫无所知
not give a dime a dozen
认为毫无价值
not be seen dead
宁死也不肯(与某人在一起)
not be seen dead with sb.
宁死也不肯(与某人在一起)
not have all one,s buttons
精神失常
no great scratch [shakes,things,shucks]
没有什么了不起;平常得很
no great shakes
并不特别重要;没有什么了不起;平常得很
no skin off sb.,s nose
对某人毫无影响,无损于某人的毫毛
nothing to make a song about
没有价值的东西,不值一顾
no sweat
没有麻烦,没问题,好办;不费力的
no way
无论如何不,决不
not care a whoop
毫不在意,一点不放在心上
not care a bean(s)
认为无足轻重;毫不在乎
not know beans (about)
(对……)什么也不知道
night bird
夜出活动的鸟;夜间迟睡的人;夜出活动的人(常指做坏事)
Now he is in the driver,s seat. =He is in control now.
现在他掌权。
Nothing doing.
(拒绝别人要求时)不行,不干;(事情行不通或失败)糟了,完了。
None of your lip!
不许你说话放肆!
Now we shan,t be long!
(一般用作讽刺语)好啦! 差不多啦! 一切顺利! (暗示事情的终结)
Now you are talking!
这才像话!
O
off the charts
好得没治了
off the deep end
暴跳如雷
off the top of one,s head
临时一想,随口一说
on a good note
尽欢而散
on a roll
做得很顺,势如破竹
on cloud nine
九霄云上
on fire
着火了(红火,手气旺)
on my nerves
惹我心烦
on pins and needles
如坐针毡,坐立不安
on tap
桶装啤酒(现成的,预备好的)
on the back burner
搁在靠后的炉子上(靠边站)
on the ball
看球看得准(做事有准备,有把握)
on the edge of my seat
坐在椅子前沿(专心地看和听)
on the rocks
触礁,搁浅;加冰块
on the same page
在同一页上(进度相同)
on the tip of my tongue
话到舌尖,呼之欲出
once in a blue moon
出蓝月亮的时候(稀罕,少见)
one foot in the grave
一脚已经入了坟(入土三尺)
one of a kind
独一无二
one step ahead of you
领先你一步
out of the pan and into the fire
跳出锅里,掉进火里(每况愈下)
out of the picture
不在画面里
out of this world
人世所无,只应天上有
on the nose
准确,恰,正好;[澳]令人反感,令人作呕
one,s monkey is up
发怒,生气
over the left
恰恰相反
onearm joint
设备简陋的小饭馆
off a kick
不再热心于某项活动
on a…kick
热心[迷恋]于某项活动
on the house
主人开销的,免费的
on the hump
紧张地活动着;忙个不停
over the hump
已闯过难关;已渡过危机;已完成过半
old hat
老式的,过时的
open one,s head
开口说
old fruit
老朋友,老伙计,老家伙
out of fix
(钟表等)不准;(身体)不舒服;心情不好
old flame
旧情人
open one,s face
开口,说话
on the fire
在考虑[审议]中
on the drunk
长时间不断地狂饮,沉溺于狂饮
on the dead
当真,一点儿也不假;老实说
on deck
准备妥当;到场,出席;(球员)准备上场
on the deck
一文不名;贫困
on a cloud
兴高采烈,满心欢喜
on the anxious seat
焦急不安;如坐针毡
on the shake
参与犯罪活动
over the left shoulder
恰恰相反
on the skids
快要失败;快要被解雇;正在衰落
off the spot
不准确,离题;不机警
old thing
老朋友,老兄;老家伙
old top
老兄,老朋友
out of this [the] world
特别好的,妙到极点的;脱离实际的,不现实的
old bean
老兄;老家伙
on one,s own bat
靠自己的力量,通过自己的努力
One down!
来一份烤面包! 第一个障碍排除了! 第一个项目完成了!
One,s mouth is full of pag.
乳臭未干。
P
pale in comparison
相形失色
peas in a pod
一荚之豆(好哥儿们)
pieces come together
拼图游戏凑成图案(诸事顺利,达成完美结果)
play it by ear
不用看谱(随机应变)
plenty of other fish in the sea
海里的鱼多得很(天涯何处无芳草)
poker face
扑克面孔(喜怒不形于色)
pop the question
提出大问题(求婚)
pot calling the kettle black
锅嫌壶黑(五十步笑百步)
pull oneself up by one,s bootstraps
拎着鞋带把自己提起来(凭自己的力量重新振作起来)
pull the rug out from underneath someone
地毯从脚下被抽出(事出意外)
punch your lights out
揍得你两眼发黑
put all of one,s eggs in one basket
鸡蛋都放在一个篮子里(孤注一掷)
put one,s foot in one,s mouth
把脚丫放进嘴里(说错话了)
put one,s nose to the grindstone
鼻子冲着磨刀石(专心工作)
put the cart before the horse
车在马前(本末倒置)
put up the white flag
竖白旗(投降,放弃)
pad it (=pad the hoof)
步行,拖着脚步走
peddle one,s papers
别管闲事,走开
put in best [big,solid] licks
尽最大努力;不断地苦干
put sb.,s monkey up
触怒某人
pop off the hooks
死,翘辫子;离职
put…on ice
把……忘掉;把……搁置;杀死;有把握把……握在手中
put this in your hat
你认真想吧;记住这一点吧
pissed out of one,s
烂醉如泥
put the heat on sb.
逼使某人付款[干活];使某人为难;对某人采取强硬措施;要求某人拼命出力
palm grease
贿赂;酒钱,小费
pull a fast one
欺骗,捣鬼
put the double on sb.
耍诡计欺骗某人;出卖某人
play it cool
压住感情,冷静处理[对待]
pipe course
容易对付的课程
put the cat among the canaries
惹出乱子,引起轩然大波
play chicken
(为吓倒对方)进行挑战和威胁