书城童书最后的决战(中英双语典藏版)(纳尼亚传奇系列)
46318700000038

第38章 波澜再起(3)

But she had been shooting only for a few seconds when she had to stop. With a flash of swords and of the Boar’s tusks and Jewel‘s horn, and with deep baying from the dogs, Tirian and his party were rushing on their enemies, like men in a hundred yards’ race. Jill was astonished to see how unprepared the Calormenes seemed to be. She did not realize that this was the result of her work and the Eagle‘s. Very few troops can keep on looking steadily to the front if they are getting arrows in their faces from one side and being pecked by an eagle on the other.

“Oh well done. Well done!” shouted Jill. The King’s party were cutting their way right into the enemy. The Unicorn was tossing men as you‘d toss hay on a fork. Even Eustace seemed to Jill (who after all didn’t know very much about swordsmanship) to be fighting brilliantly. The Dogs were at the Calormenes‘ throats. It was going to work! It was victory at last-

With a horrible, cold shock, Jill noticed a strange thing. ThoughCalormenes were falling at each Narnian sword-stroke, they never seemed to get any fewer. In fact, there were actually more of them now than when the fight began. There were more every second. They were running up from every side. They were new Calormenes. These new ones had spears. There was such a crowd of them that she could hardly see her own friends.

Then she heard Tirian’s voice crying: “Back! To the rock!”

The enemy had been reinforced. The drum had done its work.

中文阅读

迅如闪电,利希达塔坎向后一跃,躲开了国王的宝剑。他不是一个懦夫,如果有需要的话,他可以同提里安或小矮人单打独斗,但他却无法对付老鹰和独角兽。他知道,老鹰会扑到他的脸上,啄他的眼睛,并用翅膀遮挡住他的视线。他曾经从父亲那里听到(他父亲与纳尼亚人打过仗),除非是射箭,或者使用长矛,否则没有人能够抵挡独角兽。因为当独角兽用后腿站立,扑到你身上时,你必须同时对付它的蹄子、独角和牙齿。于是,他冲进人群中,高声喊道:

“集合,集合,提斯洛克的勇士们,愿他万寿无疆。到我这里来,所有忠实的纳尼亚人,否则塔西兰的愤怒将要降临在你们身上!”

与此同时,又发生了另外两件事。猿猴没有像塔坎那样迅速地意识到危险。在短暂的一瞬间,它仍然蹲在篝火旁,呆呆地望着突然出现的人们。提里安冲到这个倒霉蛋身边,抓住它的后脖颈,拎了起来,跑向马棚,嘴里一边喊着:“开门!”朴金拉开了门。“席福特,去喝你自己酿的苦酒吧!”话音未落,他猛地把猿猴扔进了黑咕隆咚的门洞。就在小矮人砰的一声重新关上门时,一道耀眼的蓝绿色光芒从马棚里照射出来,大地震动了一下,还有一种奇怪的声音——咯咯的尖叫声,就像某种怪鸟所发出的刺耳声音。

动物们呻吟着,嚎叫呼喊着:“塔西兰!躲起来,别让他看见!”许多动物倒在地上,用翅膀或爪子遮住了脸。这时,只有老鹰千里眼(在所有的动物中,鹰的视觉最为锐利)注意到了利希达塔坎的面孔。根据所看到的,老鹰马上意识到,利希达和众人一样惊讶,而且几乎和众人一样惧怕。

“看样子,”千里眼心想,“这家伙招来了他自己并不相信的邪神。假如邪神真的来了,他该要怎么办呢?”

同时发生的另一件事,是那一夜唯一美好的事情。会众中会说话的狗(总共有十五只),全都快活地吠叫着,蹦跳着,跑到了国王身边。那是一些体型高大的狗,有着结实的肩膀和宽阔的下巴。它们跑上前来,就像海滩上涌起了一道巨浪,险些把人们给撞倒。尽管这些狗会说话,可它们的狗性依然不改。它们全都用后腿直立起来,把前爪搭在人们的肩膀上,舔着他们的脸,异口同声说道:“欢迎!欢迎!我们愿意帮忙,我们愿意帮忙,帮忙,帮忙。告诉我们该怎么做,告诉我们,告诉我们怎么帮忙,怎么帮忙。怎么-怎么-怎么帮忙?”

这个场景十分感人,使他们感动得想要流泪哭泣。而这也正是他们一直所期盼的,终于盼到了这一刻。过了一会儿,几只小动物(老鼠、鼹鼠、还有一两只松鼠)啪嗒啪嗒地跑了过来,喜悦地尖声叫着:“看,看哪。我们在这儿。”紧跟着,狗熊和野猪也过来了。尤斯塔斯开始感到,说不定一切都会顺利发展。但是,提里安朝四下里张望,发现站出来的动物寥寥无几。

“到我这儿来!到我这儿来!”他叫道,“自打我做了国王之后,你们都变成胆小鬼了吗?”

“我们不敢,”几十个声音呜咽着说,“塔西兰会发怒的。请保护我们免受塔西兰的伤害。”

“那些会说话的马儿在哪里?”提里安向野猪问道。

“我们看见了,我们看见了,”老鼠们吱吱叫道,“猿猴迫使它们做工。它们都被拴——拴在山脚下面。”

“那么,你们这些小家伙,”提里安说,“你们这些善于啃、啮、咬碎坚果者,赶紧以最快的速度跑下山去,看马儿是不是站在我们一边。如果是的话,就用你们的牙齿咬断绳索,使马儿恢复自由,然后把它们带到这里来。”“陛下,遵命,”它们用尖细的声音答道,一边摆动着尾巴。这些眼尖齿利的小动物们一窝蜂地冲下山去了。看着它们离去,提里安满怀爱意,露出了衷心的微笑。但是,现在该考虑其他事情了。利希达塔坎正在发布命令。“前进,”他说,“如果可能的话,就把他们生擒活捉,扔进马棚里,要不然,就把他们驱赶进去。等他们到了里面之后,我们放火点着马棚,把他们做为献给大神塔西的祭物。”

“哈!”千里眼自言自语道,“他这样做,是希望塔西能够赦免他的不信。”

敌人排成了一排——大约有利希达一半的兵力——开始向前挺进,提里安只有短暂的时间调兵遣将。

“到左边去,吉尔,在他们没到跟前时,尽量多发射一些箭。野猪和狗熊到她旁边,朴金在我左边,尤斯塔斯在我右边。珠宝,守住右翼。帕叟,站在它旁边用你的蹄子踢。千里眼,你在上空盘旋,俯冲袭击。大狗,跟在我们后面。当我们用刀剑厮杀时,你们就冲到敌军中间。愿阿斯兰来帮助我们!”尤斯塔斯站在那里,他的心脏在剧烈地跳动。他迫切希望自己能够勇敢无畏。他从来没有见过什么(虽说他曾经见过飞龙和海蟒)像那一排面孔黝黑、目光炯炯的士兵这样令他胆寒。一共有十五名卡罗门士兵、加上一头纳尼亚会说话的公牛、狐狸斯林吉和森林神拉格尔。就在这时,他听见左边“嗖”的一声,一个卡罗门士兵应声倒地。接着又是“嗖”的一声,森林神倒在了地上。“噢,干得漂亮,女儿!”传来了提里安的声音。随即,敌人向他们扑了过来。

尤斯塔斯再也想不起来,在以后的两分钟里发生了什么事情。一切都好像是在梦中(你发高烧时所做的那些梦),最后,他听见利希达塔坎在远处喊道:

“撤退。返回这里,重新编队。”这时,尤斯塔斯才恢复神智,看到卡罗门士兵惊慌地跑回到他们的朋友那里。但并不是悉数返回,有两个士兵躺在地上,一个被珠宝的角给戳了个洞,一个是被提里安用剑砍死的。狐狸倒在他的脚下,已经断了气。他暗自琢磨,是不是自己杀死了它。那头公牛也躺在地上,它先是被吉尔的箭射穿了眼睛,接着又被野猪的獠牙挑破了胸肋。但纳尼亚这一边也付出了代价。有三只狗被杀死了,还有一只狗用三条腿一瘸一拐地跟在他们身后,嘴里还在呜咽着。狗熊躺在地上,虚弱地蠕动着。直到生命的最后一刻,它依然还是困惑不解,用沙哑的声音含糊不清地说着:“我——我不——明白。”然后将它的大脑袋轻轻地放到草地上,就像孩子上床睡觉一样,就再也不动了。

事实上,敌人的头一轮进攻失败了。对此,尤斯塔斯却高兴不起来。他渴得要命,一只手臂也异常疼痛。

战败的卡罗门人退回到他们的官长那里,矮人们开始嘲笑他们。“黑炭头,尝到滋味了吧?”他们大呼小叫,“你们不喜欢打仗吗?你们伟大的塔坎自己怎么不去打,他让你们去送死?可怜的黑炭头!”“矮人们,”提里安叫道,“快过来,要用你们的剑,而不是用你们的舌头去战斗。纳尼亚的矮人们,还有时间!我知道,你们英勇善战。过来为你们的国家效忠吧。”

“哎呀!”矮人们讥诮道,“那是不可能的。你跟那帮家伙一样,也是个大骗子。我们不想要什么国王。矮人只为自己而战。呸!”

这时,战鼓又响了起来。这一次并不是矮人的鼓声,而是卡罗门的公牛皮鼓在嘣——嘣——巴-巴-嘣地响着。孩子们从一开始就憎恶这种声音。假如他们知道鼓声是什么意思的话,他们更会加倍地恨恶这种声音。提里安懂得鼓声的含义,那意味着在不远处,还有其他的卡罗门军队,利希达塔坎正在召唤他们前来增援。提里安和珠宝悲伤地看了对方一眼。刚才他们还在希望,今夜说不定会赢。如果敌人有新生力量前来支援,那么他们必将要一败涂地。

提里安绝望地朝四周环顾。不知是由于背信弃义,还是确实惧怕“塔西兰”,有几个纳尼亚居民站在了卡罗门一边。其他人则静静地坐在那里,瞪大眼睛观战,哪一边也不想加入。现在,动物的数量减少了,人群也相应地缩小。显然,在刚才交战的时候,有一些动物悄悄地溜走了。

嘣——嘣——巴-巴-嘣,那个可怕的鼓声响个不停。这时,又有另外一个声音夹杂其间。珠宝说:“听!”千里眼说:“看!”须臾之间,大家对于那个声音已经毫无疑义。伴随着雷鸣般的马蹄声,二十多匹纳尼亚会说话的马儿昂着脑袋,鼻孔大张,鬃毛飞舞着冲上山来。那些善于啃啮的小动物完成了它们的任务。

矮人朴金和孩子们张开嘴巴刚要欢呼,但是他们的欢呼声却没能发出来。突然,空中充满了嘣嘣的弓弦声和箭矢嗖嗖的响声。那是矮人们在射箭——有一会儿工夫,吉尔简直无法相信自己的眼睛——他们是在射那些马儿。矮人都是高明的射手。一匹又一匹的马儿倒在了地上。那些高贵的动物没有一匹活着来到国王的面前。

“小猪猡,”尤斯塔斯尖声叫着,气得乱蹦乱跳,“肮脏、污秽、背信弃义的小畜生。”

珠宝也说:“陛下,我可以去追赶那些矮人吗?我一个冲刺,就可以戳穿他们十个。”

提里安的脸绷得像石头一样,说:“珠宝,坚守阵地。宝贝,如果你想哭的话,(这是对吉尔说的),就把脸转过去,小心别弄湿了你的弓弦。尤斯塔斯,镇静,不要再骂了,那像是一个女佣人。勇士从来不骂人。彬彬有礼的话或者狠狠的打击,就是他唯一的言语。”

这会儿,矮人们对着尤斯塔斯大肆嘲讽起来:“小男孩,吓了你一跳,是吧?你以为我们是跟你们站在一边的,是吧?别怕。我们可不想要什么会说话的马。我们不想让你们赢,也不想让那伙人赢。你骗不了我们。小矮人要为自己而战。”

利希达塔坎还在对士兵们训话,显然他在布置下一轮的进攻。说不定他追悔莫及,自己本该在第一次进攻时,就派出全部人马。战鼓还在嘣嘣地敲着。突然,提里安和他的朋友们大吃了一惊,他们听见远处传来一阵微弱的鼓声,那是回应的鼓声。另一队卡罗门士兵听到了利希达的信号,正在赶来增援。至此,提里安已经放弃了一切希望,但是从他的脸上你丝毫察觉不出来。“听,”他实事求是地低声说道,“趁着那些异教徒还没有得到增援,我们必须马上出击。”“陛下,请三思而行。”朴金说,“在这里,我们背后有马棚结实的木墙。如果我们前进,会不会被敌人包围起来,腹背受敌呢?”“矮人,”提里安说,“如果他们不是打算把我们逼进马棚的话,我也会和你的说法一样,现在我们离那个要命的门越远越好。”“国王说得对,”千里眼说,“要不惜一切代价远离这个该死的马棚,以及住在里边的妖魔鬼怪。”“对,我们就这样做,”尤斯塔斯接腔道,“一看到这个马棚,我就打心眼儿里憎恶。”

“好,”提里安说,“你们往左边看,那里有一块巨大的岩石,在火光中像大理石在闪着白光。首先,让我们向那些卡罗门人发起冲锋。小姐,你去我们的左边,用最快的速度连续向敌军射箭。老鹰,你从右边扑到他们的脸上。与此同时,我们剩余的人向他们展开攻势。等我们逼近了敌人,吉尔,为了避免误伤,你就停止射箭,到那块白色岩石那儿等着。其他的人,即使在战斗中,也要注意听着。我们必须在几分钟内击溃他们,否则就没有机会了,因为我们人数比他们少。我一喊后退,大家就都跑到白岩石处与吉尔会合。在那里,我们背后有岩石掩护,可以稍微喘上一口气。好了,吉尔,出发。”

吉尔倍感孤独,她向左跑出大约二十英尺,然后右腿后蹬,左腿前弓,将一只箭搭在弦上。她希望自己的手不要抖动得那么厉害。

“这一箭真烂!”她说。她射出的第一箭从敌人的头顶上掠过。她马上又将第二支箭搭在弦上。她知道,射箭时速度至关重要。她看见一个黑乎乎的大东西朝卡罗门兵丁的脸上直扑过去。那是千里眼。一个个敌兵抛下手中的刀,用两只手捂住脸,以便保护自己的眼睛。这时,她一箭射中了一个敌人,又一箭射中了一条叛敌的纳尼亚狼。

她刚刚射了几秒钟,就不得不停了下来。提里安和他的队伍以百米赛跑的速度,向敌人冲杀过去。伴随着一阵刀光剑影、野猪的獠牙、珠宝的角,以及狗的低沉吠叫声,吉尔惊讶地发现,卡罗门士兵似乎毫无防备。她没有意识到,这正是她的箭和老鹰的功劳。一边有利箭迎面射来,另一边有老鹰尖嘴的猛啄,很少有人还能正视前方。

“噢,干得好。太棒了!”吉尔欢呼道。国王的人马杀入了敌军的阵营。独角兽挑起一个个兵丁,就像用叉子挑起一捆捆干草。在吉尔的眼中,就连尤斯塔斯(毕竟他对剑法并不在行)也身手不凡。大狗们直接咬住了敌人的喉咙。这个计策奏效啦!胜利即将到来——吉尔冷不丁地打了个寒战,她注意到一件奇怪的事。尽管卡罗门士兵接连倒在纳尼亚人的剑下,他们的人数似乎并没有减少,反而比战斗刚打响时的人数增多了。每时每刻,敌军的人数都在加添,他们从四面八方跑来。这些是赶来增援的卡罗门士兵,他们的手中端着长矛。敌军的人数众多,她几乎看不到自己的朋友们了。

这时,她听到提里安在高喊:“撤退!退到岩石那里!”敌人得到了增援。鼓声发挥了作用。