货殖第六十二①
范蠡曰:计然云:旱则资车,水则资舟,物之理也。②
白圭曰③:趣时若猛兽鸷鸟之发。故曰:吾治生犹伊尹、吕尚之谋,孙吴用兵,商鞅行法是也④。
【注释】①本篇所记,除篇末引《淮南子》外,余均出于《汉书·货殖传》,也见于《史记·货殖列传》。《要术》自序称:商贾之事,阙而不录,因此有人怀疑本篇不是贾思勰的本文,而是后人搀假的。其实不然。《要术》各卷讲谷物、蔬菜、经济作物和树木栽培以及动物饲养的某些篇中,都讲到农副产品的交易换钱,大面积的经营赚钱,大数量的买良汰劣,以至价格贵贱的预测,有时甚至损人利己,难道诸多记录也不承认是贾氏本文?贾氏反对的是以舍本逐末和日富岁贫为特征的商贾,就是不事生产,专门以经商买卖为业的行商坐贾,他们丢掉农业生产的根基,专搞别人产品的转手买卖,才是贾氏极力反对的。而货殖所讲的几乎全是农、林、牧、渔和副业生产的事项,没有脱离农副业生产,这和贾氏所经营的农副产品的买卖相一致,是以自产自销的方式进行,贾氏认为是农家分内之事,根基是扎扎实实的,有利于农业再生产的发展,完全不是空手倒把的商贾行径。所以,他引录了《货殖传》。②此条见于《汉书·货殖传》者,作:昔粤王句践困于会稽之上,通用范蠡计然。计然曰:……故旱则资舟,水则资车,物之理也。没有范蠡曰的引称。另外,《史记》裴驷《集解》引有《范子》,《旧唐书·经籍志下》五行类著录有《范子问计然》十五卷,并注说:范蠡问,计然答(《新唐书·艺文志三》入农家类,作《范子计然》,注同),是唐开元时征书始出者,《隋书·经籍志》中未见,则此条来源,也可能出自《范子》之类后人托伪之书。旱则资车,水则资舟,是常理,恰恰和《汉书·货殖传》的旱则资舟,水则资车(《史记·货殖列传》同)相反。颜师古解释:旱极则水,水极则旱,故于旱时预蓄舟,水时预蓄车,以待其贵,收其利也。《国语·越语上》文种对越王也说:臣闻之贾人……旱则资舟,水则资车,以待乏也。似乎这才合计然反常悬测的射利策略,则《要术》可能倒错了。③白圭:战国时人,善于经商。《孟子·告子下》、《韩非子·喻老》也有一个白圭,善于筑堤治水,据《孟子》赵岐注说就是善于经商的这个白圭。但也有人说是另一人(如清阎若璩等)。④这条也见于《汉书·货殖传》,同样没有白圭日的题称。原文是:白圭,周人也。当魏文侯时……乐观时变,故人弃我取,人取我予……与用事僮仆同苦乐,趋时若猛兽挚鸟之发。故曰:吾治生犹伊尹、吕尚之谋,孙吴用兵,商鞅行法是也。(《史记》同)挚通鸷。伊尹:佐汤灭夏。吕尚:即姜太公,佐周灭商。孙吴:春秋时孙武和战国时吴起,都善于用兵,后世以孙吴并称。商鞅:战国时人,帮助秦孝公变法,厉行新政,秦国因以富强。
【译文】范蠡说:计然说过:在陆地要靠车子,在水里要靠船只(?),这是事物的自然道理。
白圭说:赶上时间要像猛兽猛禽〔捕捉食物〕一样的迅捷。所以说,我经营生产,正像伊尹、吕尚的计谋,孙武、吴起的用兵,商鞅的行法一样。
《汉书》曰①:秦汉之制,列侯、封君食租,岁率户二百,干户之君则二十万;朝觐、聘享出其中。庶民、农、工、商贾,率亦岁万息二千,百万之家则二十万;而更徭、租赋出其中……
故曰:陆地,牧马二百蹏,孟康曰:五十匹也。蹏,古蹄字。②牛踬、角干,孟康曰:一百六十七头。牛马贵贱,以此为率③。干足羊;师古曰:凡言千足者,二百五十头也。泽中,干足彘;水居,干石(dàn)鱼陂④;师古曰:言有大陂养鱼,一岁收千石。鱼以斤两为计⑤。山居,干章之楸,楸任方章者千枚也。师古曰:大材日章,解在《百官公卿表》。安邑千树枣⑥,燕、秦千树栗,蜀、汉、江陵干树橘,淮北荥南、济、河之间干树楸⑦,陈、夏千亩漆⑧,齐、鲁千亩桑、麻,渭川干亩竹;及名国万家之城,带郭干亩钟之田,孟康曰:一钟受六斛四斗。师古曰:一亩收钟者,凡干亩。若干亩栀、茜,孟康曰:茜草、栀子,可用染也。千畦姜、韭:此其人,皆与千户侯等。
谚曰:以贫求富,农不如工,工不如商,刺绣文不如倚市门。此言末业,贫者之资也。师古曰:言其易以得利也。
通邑大都:酤,一岁干酿,师古曰:干瓮以酿酒。醢(xī)、酱千瓨(hóng),胡双反。师古曰:瓨,长颈罂也,受十升。浆千儋;孟康曰:儋,罂也。师古曰:儋,人儋之也,一儋两罂。儋,音丁滥反。屠牛、羊、彘千皮;谷籴千钟;师古曰:谓常籴取而居之。薪藁干车,船长干丈,木干章,洪桐方章材也。旧将作大匠掌材者日章曹掾(yuàn)。⑨竹竿万个;轺(yáo)车百乘,师古曰:轺车,轻小车也。牛车千两;木器漆者,干枚,铜器干钧,钧,三十斤也。素木、铁器若栀、茜干石;孟康曰:百二十斤为石。素木,素器也。马蹏、噭(qiào)干,师古曰:噭,口也。蹏与口共千,则为马二百也。噭,音江钓反。牛千足,羊、彘千双;僮手指千;孟康曰:僮,奴婢也。古者无空手游口,皆有作务;作务须手指,故日手指,以别马牛蹄角也。师古曰:手指,谓有巧伎者。指干则人百。筋、角、丹砂千斤;其帛、絮、细布千钧⑩,文、采干匹,师古曰:文,文缯也。帛之有色者日采。苔(dá)布、皮革干石;孟康曰:苔布,白叠也。师古曰:粗厚之布也。其价贱,故与皮革同其量耳,非白叠也。苔者,重厚之貌。漆千大斗;师古曰:大斗者,异于量米粟之斗也。今俗犹有大量。蘖曲、盐、豉千合;师古曰:曲蘖以斤石称之,轻重齐则为合;盐豉则斗斛量之,多少等亦为合。合者,相配耦之言耳。今西楚荆、沔之俗,卖盐豉者,盐、豉各一斗,则各为裹而相随焉,此则合也。说者不晓,通读为升合之合,又改作台,竟为解说,失之远矣。鲐(tái)、鳖(ji)千斤,师古曰:鲐,海鱼也。鮆,刀鱼也,饮而不食者。鲐音胎,又音落。鴜音荠,又音才尔反。而说者妄读鲐为夷,非惟失于训物,亦不知音矣。鮿(zhá)、干钧;师古曰:鮿,膊鱼也,即今不着盐而干者也。,今之鱼邑(yè)鱼也。鮿音辄。膊,音普各反。鱼邑,音于业反。而说者乃读为鱼之鮠(wéi),音五回反,失义远矣。郑康成以为:鱼邑,于煏(bì)室干之。亦非也。煏室干之,即鮿耳,盖今巴、荆人所呼鰎(jiǎn)鱼者是也,音居偃反。秦始皇载乱臭,则是鱼邑鱼耳;而煏室干者,本不臭也。煏,音蒲北反。枣、栗千石者三之;师古曰:三干石。狐、貂裘千皮,羔羊裘干石,师古曰:狐、貂贵,故计其数;羔羊贱,故称其量也。旃(zhān)席干具;它果采千种;师古曰:果采,谓于山野采取果实也。子贷金钱干贯:节驵(zǎng)侩,孟康曰:节,节物贵贱也,谓除估侩,其余利比于千乘之家也。师古曰:侩者,合会二家交易者也;驵者,其首率也。驵,音子朗反。侩,音工外反。贪贾三之,廉贾五之,孟康曰:贪贾,未当卖而卖,未当买而买,故得利少,而十得其三;廉贾,贵乃卖,贱乃买,故十得五也。亦比千乘之家。此其大率也。
卓氏曰:……吾闻岷山之下沃燮,下有踆(cún)鸱,至死不饥。孟康曰:踆音蹲。水乡多鸱;其山下有沃野灌溉。师古曰:孟说非也。跋鸱,谓芋也。其根可食以充粮,故无饥年。《华阳国志》曰:汶(mín)山郡都安县有大芋,如蹲鸱也。谚曰:富何卒(cù)?耕水窟;贫何卒?亦耕水窟。言下田能贫能富。
丙氏……家,自父兄、子弟约:俯有拾,仰有取。
《淮南子》曰:贾多端则贫,工多伎则穷,心不一也。高诱曰:贾多端,非一术;工多伎,非一能:故心不一也。
【注释】①以下都是《汉书·货殖传》的引文,也见于《史记·货殖列传》。文内唐人颜师古的注文是后人加进去的。②引号内是原有注文。下同。但并非全是颜师古的注,有些是《要术》原有的。即如此处蹏,古蹄字上面,今《汉书》题称师古日,但实际应是孟康注。又如下面注文楸任方章者干枚也,钧,三十斤也,都没有题名,今本都题称孟康日,而鱼以斤两为计,洪桐方章材也云云,今本颜注根本没有。这些都说明《要术》所用《汉书》的注本有不同,那时颜注本还没出世。启愉按:《汉书》在贾思勰之前已有很多家注本,如东汉苟悦、服虔、应劭,三国魏邓展、苏林、如淳、孟康,吴韦昭,晋晋灼、臣瓒,后魏崔浩等,都对《汉书》作过注解,其注本都是单行。至唐代颜师古乃汇录各家注说,并加以己见对《汉书》作注,这就是现在通行的《汉书》颜注本。《旧唐书·经籍志》、《新唐书·艺文志》都著录有孟康《汉书音义》九卷,从《要术》所引都是孟康注看来,贾氏所用似乎是孟康注本,由于其书单行,为使读者知其为何人所注,故贾氏每注题称孟康日。但由于后人塞进了颜注,原来的孟注被搞乱搞丢,所以才会出现上举的有注无名等现象。③以此为率:指按这个比例计算。就是马牛的价格是50头和167头之比,也就是说,马的价格是牛的3.34倍。④陂,《史记》同,今本《汉书》作波,颜师古特作注辨明:波,读日陂,言有大陂养鱼,一岁收千石鱼也。说者不晓,乃改其波字为皮,又读为披,皆失之矣。不但《汉书》原文不同,颜注也不同。⑤鱼以斤两为计,今本颜注无此旬。《史记》裴驷《集解》引徐广语,有此解释。⑥安邑:县名,汉置,有今山西安邑镇及夏县地。⑦淮北荥南、济、河之间,《史记》作淮北、常山已南、河、济之间。荥指荥泽,是古薮泽之一,久已湮塞,故址在今河南荥阳。常山即恒山,在山西北部;又汉郡名,郡治在今河南元氏西北。《史记》所指地区,比《汉书》要广阔得多,似乎反映山西、河北的木材逐渐被砍伐。⑧陈:今河南淮阳等地。夏:今河南禹县。⑨这整条注文,今本颜注没有,但见于《史记》裴驷《集解》引《汉书音义》。可能是孟康注而被后人脱漏题名。金抄作洪桐,《汉书音义》作洪洞,是形容木材粗大,而洪桐只是大桐树,桐疑洞之误。但洪洞方章材也这句,《汉书音义》作洪洞方槀章材也,槀应是袭上文薪藁而衍,《史记》中华标点本读洪洞为地名,标点为洪洞方槀,章,材也。方槀不词。方谓正直,方章是说平正粗直的大材木,参校《要术》可得正解。⑩其,没有意义,疑衍。白叠:棉花织成的布,古名白叠,也写作白緤。颜师古解释的合,是数量相等的意思,但怎样合法,解释多有不明。《史记》南朝宋的裴驷《集解》引徐广注,合读为瓵(yí),是受一斗六升的陶制容器,有确切的数量,比较明白些。唐有沔州,故治在今湖北汉阳。鲐:今指鲭鱼(鲭科的Pneumatophorusjaponicus),分布于我国、朝鲜等地沿海。另一解释认为是鯸鲐,就是河豚。但颜师古斥为妄读为夷者,从台字多可读夷音,如怡、贻、饴、眙等,则夷是鲼的通假,所指为鲇鱼,而河豚有毒,鲇鱼又名鲇鲐,则妄读者似亦不无可取。郑康成即郑玄,语见《周礼·天官·笾人》郑玄注鱼。鱼邑,郑注承正文亦作。此系《周礼》传本有异。巴:巴州,唐时州治在今四川巴中。鱼乱臭:秦始皇暑天死于沙丘(在今河北平乡),尸体运回长安,路上已发臭,乃用鱼放在运棺材的凉车中,以乱其臭。鱼:即腌鱼,有臭气的。它果采千种:采得山野果实多到一千种,很难理解,《史记》作佗果、菜千钟,种作钟,似乎合理些。驵侩:大牙商,大经纪人。下文干乘之家:封地百里的诸侯。……三之,……五之:这有不同解释,除孟康外,有认为是三分取一,五分取一,又有认为是提取3%或5%,还有其他解说。由于所记不明,难免分歧。《华阳国志》:东晋常璩撰。记述远古到东晋时期的巴蜀史事,是研究中国西南少数民族的重要资料。今传本已有残缺。《史记》张守节《正义》也引到,文同。但今本《华阳国志》无之,是佚文。汶(min)山:即岷山,在四川北部,绵亘川、甘两省边境。汶山郡:郡名,汉置,郡治在汶江(今四川茂汶北)。都安县:三国蜀置,故洽在今四川灌县东。谚日云云是贾思勰插注,非《汉书》注文。见《淮南子·诠言训》。下文高诱注,今传高诱注本无此注。
【译文】《汉书·货殖传》说:秦和汉两代的制度,有爵位的列侯和封有食邑的封君,都向封地内的人民征收租税,标准是每年每户二百文,封地达到一千户的,每年就有二十万租税的收入;他们朝见天子和诸侯相互间报聘的费用,都由这租税开支。一般平民、农民、工匠、商人,他们的赢利,一万本钱,一般是每年可赢利二千,有百万家财的,每年也有二十万赢利的收入;他们出钱由别人代服劳役以及交纳政府的赋税,都在这赢利中开支,〔生活可美好了〕。