没蕃故人-Thinking of an Old Friend in the Borderland
没蕃故人
张籍
前年戍月支,城下没全师。
蕃汉断消息,死生长别离。
无人收废帐,归马识残旗。
欲祭疑君在,天涯哭此时。
Thinking of an Old Friend in the Borderland
Zhang Ji
You were in the borderland garrison last year.
Outside the walls your army got a defeat sheer.
News has since been cut off ’tween the frontier and here
And the living and dead have a long parting drear!
To abandoned tents no one his attention turned
And torn banners were only by battle steeds discerned.
You may live, shall I offer you a sacrifice ?
This moment, far apart from you, tears fill my eyes!