渡汉江
李频
岭外音书绝,经冬复历春。
近乡情更怯,不敢问来人。
Crossing the Han River
Li Pin
Beyond the Five Ridges, of home news I’ve heard nothing
From the winter last year up to the present spring.
Now coming home nearer, the more anxious I grow
And daren’t ask any comer ’bout what I want to know.