书城文学王译唐诗三百首:汉英对照
47973100000292

第292章 出塞-On the Frontier

出塞

王昌龄

秦时明月汉时关,万里长征人未还。

但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。

On the Frontier

Wang Changling

The moon is that of the Qin Dynasty;

The Pass was built under the Han’s reign.

Our warriors have marched ten thousand li,

Still far from home they have got to remain.

Would that the Long City’s winged general

Could be recalled to life so as to restrain

The Hu’s horsemen from making any trial

To trespass the Yinshan Mountain again.