书城教材教辅普希金童话上(校园读书活动推荐阅读精品)
48001100000004

第4章 格Ge维Wei顿Dun公Gong爵Jue和He天Tian鹅E公Gong主Zhu(4)

格维顿公爵望着碧蓝的大海,心中充满了哀伤:“美丽的天鹅啊,你能否再一次帮我?美丽的天鹅啊,你能否再一次帮帮我?”只见一只天鹅从天边缓缓飞来,又徐徐落在公爵面前的海面,格维顿公爵眼前刚刚一亮,美丽的天鹅已经开口询问:“您好,我年轻的公爵,您有什么困难和需要?为什么您的面孔又像将要下雨的天空一样阴郁?我英俊的公爵,我时刻愿意为您效劳。”“噢,我美丽的天鹅,看到了你我仿佛又看到了希望。在这之前,烦恼充满了我的心魂,苦恼一直在吞噬我的热情,美丽的天鹅,请你帮帮我,为了让我的母后和我的父王团聚,我想看到一种奇迹。据说在某个地方,有一片树林,树林中有一棵枞树,枞树下有一只松鼠,松鼠每天都开心地唱歌,一边唱歌一边啃着树上落下的榛子,而这榛子也不是普通的榛子,这榛子的壳儿全是金的,它的果肉也全是纯净无瑕的翡翠碧玉。我不知道这是不是别人胡说的,但为了使我的母亲与父王团聚,我只有请求你来帮助我。”

阴阴郁欲:阴沉无言的或闷闷不乐的。

团tuán聚jù:①团结聚集,聚会;②人或物在分离后重聚。“尊敬的公爵,原来您是为了这个召唤我。这个关于松鼠的传说,我知道它是真实的,而且我也见过这个奇迹,所以我的公爵,我亲爱的,您不要伤心,为了友情,我愿意为您在您的庭院里将它变成事实。您回您的宫殿吧,希望您见到这奇迹成真的时候能够开心。”庭tínɡ院yuàn:正房前面的宽阔地带;也泛指院子。

辞cí别bié:临行前告别。

格维顿公爵听了天鹅的话,心中马上变得十分舒服。感谢并辞别了天鹅,他怀着欢乐的心情回他的城堡去了。格维顿公爵刚跨进他宫殿的宏大的庭院,尽管天鹅已经告诉他奇迹将会出现,他还是为眼前的情景而兴奋。以前的庭院里,如今出现了一片树林,林中最高大的是一棵棵枞树,枞树的底下躺着一只长着棕褐色皮毛的松鼠,它悠闲地在树下啃着榛子,从金的果壳中取出纯净的翡翠碧玉,整齐地把它们放成一堆又一堆,松鼠还唱着欢乐的歌儿:“在花园里,在菜园里,我永不失望地寻觅春天的足迹……”格维顿公爵多么感激美丽的天鹅啊,站在这奇迹面前,他不停地说:“谢谢你,我美丽的天鹅,谢谢你,愿你永远欢乐和美丽,愿上帝赐给你永久的幸福。”

亮liànɡ晶激nɡ晶激nɡ:形容物体明亮闪烁发光。

后来,格维顿为了保护小松鼠,便派了一位年轻英勇忠于职守的官员,专门守护在小松鼠的旁边。他还派人给小松鼠修造了一座亮晶晶的水晶房子,每当太阳升起时,水晶房子便反射出玫瑰一般的颜色,美丽极了。忠诚的年轻官员每天把金的榛子壳和翡翠碧玉的果肉收集起来,将它们的数目登记起来。这些金子、翡翠碧玉被格维顿城堡的居民认为是他们的公爵从上帝那儿得到的荣誉。

一yī如rú既jì往wǎnɡ:与从前完全一样。

大海是航船的陆地,是冒险者的乐园。这一天,天气晴朗,海风一如既往地飘荡,鼓舞着航船在海浪上继续远航。洁白的船帆鼓满了风,一只航船快速航行,激起了层层波浪,船主和客商们站在船舷,悠闲地欣赏着这风情万种的大海的湛蓝。“很快就到格维顿岛了。”有人说。

“那是个荒凉的岛,没有什么值得向往,我们也不准备在那儿停船。”船主说。

“瞧,那是什么?”有人叫喊,“是城堡!是什么人在格维顿岛上修起了城堡?看,洁白的城墙,金碧辉煌的大教堂,城墙上还有人在向我们望,噢,我的天啊,真让人难以置信。”忽然,有数十发炮弹落在航船的四周,激起十几米高的水柱。

难nán以yǐ置zhì信xìn:不容易相信。

胁xié迫pò:威胁强迫。

“看,岛上有人在摇旗,招呼我们上岸。”

客商们不知道这过去荒凉的岛上现在住的是些什么人,可是在炮火的胁迫下又无法抗拒他们的命令,只得无可奈何地将航船停靠在岸边,让他们高兴的是一上岸就有一位英俊的穿着华丽衣服的青年来迎接他们。

“欢迎你们,我的朋友,我是格维顿公爵,见到你们十分高兴。请放心,我的朋友们,我没有丝毫恶意,只是我的城堡已经好久没有来客人了,因为担心你们不来岛上停靠,所以我下令开炮。这办法粗鲁了一点,不过好在我的炮手们训练得很好,没有伤到各位,我在这里给诸位赔罪,希望大家能原谅我的莽撞,我只是想邀请各位能赏光到我的家里做客,但愿我的热情能够为各位压惊!”客商们听了很高兴,爽快地答应了公爵的盛情邀请。格维顿公爵张灯结彩,用最隆重的礼节欢迎客商们的到来,又在宫中摆下盛大的酒宴,用丰盛的美味佳肴款待了航船上所有的客商,并与客人们一起尽情欢乐直到夜色阑珊。公爵的热情和慷慨令客商们感激不已,酒至微醺,夜至更深,客商们推举了一位能言善辩并见过许多大世面的人代表众人向格维顿公爵敬酒表示他们的愉快和感激:“尊敬的公爵大人,感谢您的热情邀请和盛情款待,这美酒和金杯让我们感到了极大的欢乐。我们是奔波四海的浪子,我们一定将您的热情和慷慨一路传扬。尊敬的公爵大人,如今我们酒已尽兴,人已尽欢,是告辞的时候了,我们还得赶紧航行,因为我们这批货物得在规定的日期内送到。在这临别的时候,您要是有什么吩咐,请不要吝啬表现您的直率,请您像表现您的热情与慷慨一样说出来,我们会尽力替您效劳。”

佳jiā肴yáo:精美的饭菜。

能nénɡ言yán善shàn辩biàn:具有雄辩的口才和修辞技巧。

挽wǎn留liú:留住要离去的人。

“我亲爱的朋友,不要说什么吩咐,我是个不幸的孤独的人,遇到了你们并能同你们一起度过这愉快的夜晚是我的幸运,但要问我有什么嘱托,我想请问一下各位都贩卖些什么,打算航行到哪里?”格维顿公爵说。“我们曾经走遍了全世界,贩卖的都是顿河出产的骏马。我们正往东航行,将要经过布扬岛,到伟大的萨尔坦王国去买卖。”客商们回答。“我亲爱的朋友们,你们还要漂洋过海,赶赴规定的地点和期限,我不便继续挽留你们,就祝你们一路顺风,并请你们下次航海路过这里时一定再到我的城堡来。我也没有什么困难的事情,我只希望你们见到伟大的萨尔坦沙皇的时候,请转达我对他崇高的敬意和真诚的问候。”格维顿公爵说完又命令大臣拿来许多松鼠啃出来的翡翠碧玉送给了客商们。

客商们感激不尽,告辞了公爵后,他们登上航船拔碇起航。

转zhuǎn达dá:作为中间人而进行传递或传达。

隐yǐn没mò:隐蔽;渐渐消失。

格维顿公爵送走了他们,又看着他们的帆影渐渐隐没在夜色之中,便再次呼唤他美丽的天鹅:“美丽的天鹅啊,请你赶紧来帮帮我,美丽的天鹅啊,我想再次去那远方拜见我的父王……”

一会儿,美丽的天鹅真的又从深沉的夜色中飞来,落在公爵面前的海面。“您好,我英俊的公爵,您有什么困难与需要,请您立即吩咐,我愿意为您效劳。”

效xiào劳láo:为某人提供服务。

“噢,美丽的天鹅,见到了你我就见到了希望,客商们的航船才离开,我又想随他们一起到那遥远的国土见我伟大的父王,请你立刻替我安排,让我赶快飞过这大海。”格维顿公爵焦急地说。

焦交急jí:非常着急。

“年轻的公爵,原来你是为了这个召唤我,那么,我的公爵,您就变成一只苍蝇吧,这样您就能马上赶上那航船,一起到那远方拜见您的父王。”天鹅说着又挥动她洁白美丽的翅膀,将海水拍击得飞溅起来,将年轻的公爵从头到脚淋得透湿,格维顿公爵顿时就变成了一只苍蝇。变成了苍蝇的格维顿公爵拍动双翅,很快就赶上了客商们的航船,他又找了个小小的缝隙藏了起来。轻快的海风在洁白的船帆边呼呼作响,微微的海浪在晴朗的日子里轻快地绕着船头唱歌,满载的航船载着客商们急切的心情轻快地向前飞航。已经过了布扬岛,伟大的萨尔坦王国,向往中的那个国家,已经不远了。客商们兴高采烈,有人提前开始收拾行李,做上岸的准备。

抵dǐ达dá:①到达目的地;②到达,来到。

变成了苍蝇的格维顿公爵,天天都飞出船舱,来到甲板上,看看碧蓝的大海,听听海浪的欢唱,听到客商们兴高采烈的议论,他也知道萨尔坦王国就要到了,满船的人没有比他更兴奋的了。航船终于抵达目的地,停在了都城莫斯科的旁边。客商们纷纷整理行李货物,各自准备上岸,成群的马匹经过了长途的羁縻,终于见到了陆地,也快乐地嘶叫起来。

羁激縻迷:①笼络(藩属等);②羁留。

这时候,一位魁梧的士兵传来了沙皇萨尔坦的命令,萨尔坦沙皇邀请所有的客商到皇宫里做客。“正好借此机会完成格维顿公爵的嘱托。”客商们想,于是大家愉快地接受了萨尔坦沙皇的邀请,在那个士兵的带领下到了沙皇的宫城,变成了苍蝇的格维顿公爵也随着他们飞到了宫里。只见萨尔坦沙皇的宫城豪华富丽,雕梁画栋,墙上挂的都是中国的丝绣,屋中放的都是阿拉伯的饰物,地上铺的全都是土耳其的手织地毯。萨尔坦沙皇在宫内摆下盛大的酒宴,他拿暹罗的橄榄、希腊的无花果、波斯的葡萄酒、印第安的烤鹿、法国的牛排、俄罗斯的烤黄羊盛情款待他的客人,这些来自远方的客商们。萨尔坦沙皇亲自接见了这些来自远方的客商。他坐在高高的铺着白色虎皮的御座上,头戴镶满了珠宝的皇冠,身着金丝绣龙的皇袍,全身金光闪闪,威风八面,不过他的脸上仍然是愁容不减。他的身边是一只眼的厨娘都管、织工总监,和她们的妈妈巴巴里哈,她们坐在他的旁边,眼睛盯着远来的客人。客商们向萨尔坦鞠躬,感谢沙皇的礼遇,接着相继落座,变成了苍蝇的格维顿公爵也找了个角落停了下来,静听萨尔坦沙皇与客商们的谈话。

橄ɡǎn榄lǎn:常绿乔木,果实长椭圆形,种子可榨油,树脂供药用。

“哦,来自远方的客人,欢迎你们来到我的国土,你们从哪儿来?航行了多久?你们还要到哪里去?你们常年在海上旅游,我真羡慕你们的自由。请问你们,海外的生活如何,是好是坏?你们在旅途上可看到什么奇闻怪事?请你们告诉我,也让我这个孤陋寡闻的人开开眼。”萨尔坦沙皇一面请客商们尽情地饮酒,一面询问他们的旅程。“尊敬的沙皇,我们来自遥远的西方,曾经走遍了全世界,这一次我们是专门到您的国家来。海外的生活和您的国家并没有什么不同,有的地方富裕,有的地方贫困。我们常年飘荡在海上,海浪夜夜进入我们的梦乡,但这样的生活并没有什么好羡慕,我们也是在为生活而奔波。是的,我们自由,可是也常常会遇到危险,当然这也没有什么可埋怨,何况今天我们已经习惯了这样的生活。你如果有兴趣到海上去转一转,我们倒是愿意为您建议一个地点,这也是我们这次航行中遇到的一件奇事。那是离您的国家不远的格兰地海面,乘船大约只需要28天。海上原先有个险峻的岛屿,从前没有人居住也没有人在那里靠岸。它过去是一片荒凉的沙地,只有小山冈长着仅有的一棵老橡树,可是我们这次航行经过那里,那里的一切却都已经变了样。现在在那小岛上,格维顿公爵带领他的百姓建起了一座新的城堡。那是洁白的城墙、高高的教堂、金碧辉煌的宫殿、百花争妍的花园,连那沙地也变成了遍地绿茵,那里的百姓富裕、平等、欢乐。这次我们航行到那里,年轻英俊的格维顿公爵还邀请我们上岸,和我们共进晚餐,那是一个愉快的夜晚,直到今天,我们依然怀念。在格维顿公爵的院子里,还有一件更奇妙的事情,庭院里有一片树林,树林里有一棵高大的枞树,枞树下有一座水晶建造的房子,里面住着一只驯服的松鼠,那只松鼠十分有趣,它一面唱着歌曲,那歌词是:‘在花园里,在菜园里,我永不失望地寻觅春天的足迹……’嘴里还不停地啃着从枞树上落下的榛子,而那榛子也不是普通的榛子,它的壳儿是金的,金的果壳里面的果肉都是纯净的翡翠碧玉,松鼠把它们各自放成一堆。

孤ɡū陋lòu寡ɡuǎ闻wén:比喻学识浅薄、见闻贫乏。

埋mán怨yuàn:因为事情不如意而对人或事物表示不满。

遍biàn地dì:到处;处处。

啃kěn:一点一点地咬下来。

富妇足zú:丰富而充足的。

恭ɡōnɡ候hòu:敬辞,恭敬地等候。

格维顿公爵还专门派了公差守卫它的安全,专门派了官员安排它的生活,又把金的果壳铸成金币,现在已流通到了世界各地,那翡翠碧玉也是我们所见到过的最好的玉,我们还带着公爵送的一些,大概只有伟大的沙皇您看了不觉得惊奇。这小岛上真是家家富足,人人欢乐。得知我们将到您的国家来,格维顿公爵还让我们转达他对您崇高的敬意和真诚的问候,他说,您如果有时间,他时刻恭候您到他的城堡做客。”