书城亲子家教教子书
48216000000205

第205章 以礼相待

1757年12月31日于巴思

亲爱的朋友:

我这个时候收到了你18日的来信,这封信里附了一些文件。看过你的信后我发现,你根本没有说明你收到过我近来写给你的任何一封信。

我从你的来信中得知,你在那儿经常和其他几个国家的外交官们来往。实际上,几个国家之间政治上的分歧,永远不应该影响它们派出的外交官对待对方的个人态度与行为。以礼相待,是一个各国外交官应当遵守的原则,即便在两国交战期间,这两国的外交官相见时,也应该做到以礼相待。最重要的是,谁能够最礼貌地对待对方,最巧妙地赢得对方的信任与好感,谁就能够获得优势,并在和对方的交流中发现或创造良好的机会,有意向对方做出有用的暗示,或者得到对方有用的暗示。

我以前作为英国的外交官在海牙工作时,英国同法国、西班牙正在打仗,因而我无法前去这两个国家驻海牙的使馆拜会他们的外交官,他们的外交官也无法亲自来到我们英国在这儿的使馆拜访我。然而,即便在这种情形下,我们仍然能够每天在第三国的使馆会面,或在那儿一起用餐。每次一见面,我们都像私人朋友一样热情拥抱,与此同时,还就我们国与国之间怎么成了政治上的敌人之类的事情,轻松地开些玩笑。我通过这种轻松逗弄的玩笑,发现了一些我想知道的事情。在外交领域,与敌对国家的对手多沟通交流,仿佛彼此之间有朝一日能够成为好友,是一种开展工作的很好途径。一般来讲,在变化无常的政治事件中,双方外交人员私下密切接触的事情迟早会发生。

我接下来回答你向我提出的一个合理审慎的问题:我向你提出与俄罗斯打交道的暗示,是否受了某一位英国当权者的委托呢?我要告诉你,我没有受任何当权者的委托。我以前曾催促过他们尝试开展和俄罗斯之间的外交活动,他们很快会派遣基思先生前去那儿。我敢说基思先生在启程前去俄罗斯之前,肯定会得到英国当权者的有关指示。我希望你认识到基思先生是你将来升迁道路上的一个有力的竞争对手。你在得到我的暗示之后,立刻行动起来,主动和俄罗斯的索尔蒂克谈论此事,争取能够让自己走在基思先生的前面。

你现在要做的,就是当你在任何第三国的使馆碰到俄罗斯的索尔蒂克时,或者登门拜访他(你有登门拜访他的自由,目前俄罗斯在伦敦派驻一位大使,而我们英国也在彼得堡派驻一位大使)的时候,我觉得你可以用一种轻松愉快的口吻对他说:“先生,其实我这都是在为你们考虑。”他当然要询问你为何会说出这样的话。你可以接着回答他说,你已经得知基思先生奉命前去俄罗斯,你认为俄罗斯当局必定会赞成他的建议。你可以明确告诉索尔蒂克,俄罗斯只用改变目前的结盟对象,就能够获得意大利西部港口城市里窝那,因为他不可能猜想到,倘若瑞典收复了波美拉尼亚,他们将允许俄罗斯永久占领里窝那。

你曾说过,俄罗斯的索尔蒂克是一位亲法人物。如果他非常热衷于和法国搞好关系,他会反驳你的话。碰到这种情况,你也不用担心,因为你有充足的理由可以说服他。比如,你可以提醒他,瑞典与法国之间的亲密关系源远流长,而俄罗斯是敌人这一念头,在他们两国人的心中早已根深蒂固。如果你能够掌握更多的论据,你当然在这类谈话中可以借用它们,来想方设法说服索尔蒂克。

碰到这种情况,你有时还可以采用一种技巧。我说的这种技巧,指的就是通过表面上对与自己敌对的某一方表达善意,从而在自己的多个敌人之间播撒嫉妒的种子。至于普鲁士的情况,我觉得它至少经济状况不佳,这种实际情况决定了它现在无法签订可能给其带来巨大花费的条约。我认为你可以找到赫克特先生,并且以信心十足的样子告诉他说,你希望基思先生此次奉命前去彼得堡,可能要对俄罗斯的对外政策产生影响。

我希望你能够很有信心地和赫克特先生交往,彼此之间建立亲密无间的关系。你只要慎重行事,肯定能够做到这一步。另外,我希望你能够想方设法地让普鲁士国王了解你,并尽可能多地尊重你。有朝一日这将对你非常有用。如果一个人靠着敢作敢为、坚忍不拔,能够更好地解决普鲁士国王不得不迎战的困难,那么他肯定能够成为事业上出类拔萃的人。

我由衷地祝愿你新年快乐,并充分利用新的一年去丰富你的知识,培养你的礼仪,让你早日成为一个深受你自己欢迎、深受你的国家欢迎、深受你的朋友欢迎的人!