Also tiring. My team has been working on this for 2 months and we’re all exhausted.
也很累。我的团队已经忙碌两个月了,每个人都筋疲力尽。
But it’s worth trying. This product will definitely be the talk of town by the time it’s launched.
但是忙碌是值得的。这款产品上市的时候一定会成为全城的谈论焦点。
I hope so. What I’m happy about is that the management pays great attention to this project.
希望如此。我很高兴的是管理层对这个项目很重视。
True. Our best players in the team joined your project to provide support.
是啊,我们团队的好手加入了你们的项目作为支持。
They really do a good job. Happy to have you all.
他们做得很棒。真高兴有你们的支持。
You and your team deserve it.
你和你的团队值得我们支持。
正式用语 VS 非正式用语
中文 非正式场合聊天常用语 正式场合聊天常用语
中文 非正式场合聊天常用语 正式场合聊天常用语
你们的项目进展还顺利么? Are you doing well with your projects? Is everthing all right on your projects?
项目正在进行中。 The program is ongoing. The program is undertaking.
我们得到了很多支持。 We’ve got a lot of support. We’re greatly supported.
我们需要更多的资源。 We need more resources. More resources are required for us.
项目一切顺利。 The project goes well. Everything is fine in this project so far.
流程太过繁琐,消耗精力太多。 There are too manyprocedures and they take too much energy. The procedures are complicated and
energy-consuming.
审批是这个工作很重要的一环。 Approval is important for this project. Getting approval plays a key role in this project.
你需要对项目负责。 You’re responsible for the program. You’re the one to be responsible for the program.
我们遇到的瓶颈。 We’re meeting some troubles. We’re encountering a bottleneck.
尽快解决问题才能进入下一个阶段。 Solve the problem, so you can go on. You have to overcome the obstacle before moving to next phase.
重点词汇解析
1. undertake [,?nd?‘teik] vt. 承担,接收,进行,从事
【例句】The project was undertaken by her.
这个项目由她承担。
2. process [’pr?uses] n. 过程,进程
【例句】We have to go through lots of processes to get the final approval.
我们需要经过很多流程来得到最终确认。
3. bottleneck [‘b?tl,nek] n. 瓶颈,障碍物
【例句】Once you overcome the bottle neck, everything will be easier.
一旦你克服了瓶颈,一切都会变得容易。
4. collaboration [k?,l?b?’rein] n. 合作,共同作业,协作
【例句】Collaboration plays a key role in modern society.
在现代社会,共同协作非常重要。
5. overtime [‘?uv?taim] n. 加班,加班时间,加班费
【例句】Overtime is not rare in this industry.
这个行业里面,加班并不稀奇。
英语加油站:每天读点英语经典
英语经典俚语
axe to grind 生气;找人理论;别有用心
The girl has an axe to grind with her boyfriend, because he is always late for the dates.
这个女孩在生他男朋友的气,因为他总是约会迟到。
历史典故
这个短语最常见的搭配是“have an axe to grind with sb.”。此用法最早于18世纪出于本杰明·富兰克林(Benjamin Franklin)所写的一则故事。富兰克林幼年时,在自家院子里遇到一个带有斧头的陌生人,那人称赞院子里的磨石(grind stone)很好,想看看好不好用,便让富兰克林转动磨石,而他自己在上面磨斧子。
back to square one
前功尽弃
Just the minute I almost finished my essay, the computer crashed and everything went back to square one.
就在我快写完论文的时候,电脑死机了,一切都前功尽弃。
历史典故
“square”是方格的意思,这个用语从字面上理解就是“回到最初的方格”。是不是想起小时候玩的跳房子了?没错,这个词就起源于英国孩童的游戏,如跳房子和蛇梯棋。游戏中,开始你可能遥遥领先,但一着不慎,就可能回到原点。所以本俚语主要用来形容一切努力付诸东流,前功尽弃。
ballpark figure
大约的数目
The elder I become, the more books I should read, so I have listed a ballpark figure for the next three years.
年龄越大越应该多读书,因此我为自己未来三年要读的书列了个大约的书目。
历史典故
“ballpark”在美语中是“棒球场”的意思。所以大家也应该能猜到,这个俚语与棒球有关。每场棒球比赛,球场播音员都会宣布当天粗略估计的观众人数。这个俚语在20世纪50年代开始使用,意为大约的数目。
ball’s in your court 该是你采取行动的时候了
All the documents needed are put on your desk. Ball’s in your court.
所有需要的文件都放在你桌上了,该是你采取行动的时候了。
历史典故
这句俚语来源于网球运动。这个俚语从字面上理解是“球已经在你的场地了”。换句话说就是,我已经采取行动,把球打过去了,现在球在你的场地,该你打过来了,也就是该你采取行动的时候了。
barking / bark up the wrong tree 找错对象
Our boss has barked up the wrong tree. Jerry should not been blamed for the loss.
我们老板发火发错对象了,损失不是由杰瑞造成的。
历史典故
这个俚语的字面意思是“在错的树下叫”。这个词最早用在狩猎中,狩猎者通常都会带着猎犬去打猎,当猎物逃到树上时,猎犬就会跟着气味在树下叫唤,而如果在没有猎物的树下叫,岂不就是找错对象了?
Lesson 73 产品介绍
出口成章
This model of computer is efficient, durable, economical and practical for high school students. 这个型号的电脑对高中生来说,高效、耐用、经济、实惠。
The typewriter we produced is characterized by its high quality, compact size and energy saving. It is also easy to learn and easy to operate. 我们生产的打字机其特点是质量好、体积小、节能,而且易学好用。
They are not only as low-priced as the goods of other makers, but they are distinctly superior in the following respects. 它们不但和其它厂家的产品一样低廉,而且在以下几个方面有其独特的优性。
You will get a 15% increase in production using this machine and also it allows one person to perform the tasks of five people. 一旦使用该机器,你们将会增产15%,而且一个人可以顶五个人使用。
This product will pay back in eight months. 该产品八个月就可收回成本。
This machine will pay back your investment in a year. 该机器一年就可收回投资。
The new type of car designed by engineers is very ingenious and practical. 工程师设计的新款车非常精巧、实用。
This kind of bicycle can be folded in half and is handy to carry around, especially useful during traveling. 这种自行车可以折叠,携带方便,在旅行中特别实用。
The maximum speed of this type of car is 100 km/hour. 这种车最大速度可以达到每小时100千米。
These machines have few breakdowns and are easy to maintain because of their simple mechanical structure. 这些机器由于机械的构造简单,所以很少故障,易于保养。
Compared with the other brands, this kind of tyre costs less per mile and lasts much longer due to its rubber. 与其它牌子相比,这种轮胎每公里损耗较少,并且因为它的橡胶质地,轮胎更耐磨。
This kind of computer operates very easily. 这种电脑的特点是易于操作。
This material is very durable. 这种材料非常耐用。
This kind of air conditioning system is practical and economical for the needs of your family. 这种空调系统实用、经济,能满足你家的需要。
Our products are of superb quality as well as typical oriental style. 我方产品质量优良,具有典型的东方特色。
职场聊天一语惊人抄这段
I’m glad that you can meet me today.
很高兴你今天能见我。
Don’t mention it. You are a very important supplier to me.
别客气。对我来说,你是一位非常重要的产品供应商啊。
Mike, the reason I’m here today is this:Our company has imported a new product from China. I wonder if you would like to have a look?
迈克,我今天来这儿是为了这样一件事:我们公司从中国进口了一种新型产品,我想知道您是否可以看看货?
Frankly speaking, the product you supplied to us before wasn’t that satisfactory. A lot of our customers have complained about it.
坦白地讲,以前你们提供的产品并不令人满意,有很多消费者都投诉过。
Mike, let me assure you one thing. This new product is really much better than the previous one. You have to try it.
迈克,我向你保证我们这一次进得货真的比上一次的质量好得多,您一定要试试看。