【浣溪沙】
手卷真珠上玉钩,依前春恨锁重楼。风里落花谁是主?思悠悠。青鸟不传云外信,丁香空结雨中愁。回首绿波三楚暮,接天流。
【详解】
思仍然笼罩高楼,不可排遣。春曰迟暮,落花无主,想起自己也因爱人远离而无所依托,这又怎能排泄春愁?思情绵长深厚。可恨青鸟不送信来(实则埋怨飘荡天涯的游子不写信来),又见雨中丁香花蕾,不觉怦然心动,它恰似郁结于心的哀愁。回头远望暮色苍茫中那高楼天宇的浩浩绿波,冲破三峡滚滚而来又滔滔东去。主人公只得把愁思寄托于浩渺的江天之上。
【摊破浣溪沙】
菡萏香销翠叶残,西风愁起绿波间。还与韶光共憔悴,不堪看。细雨梦回鸡塞远,小楼吹彻玉笙寒。多少泪珠无限恨,倚阑干。
【释义】
菡萏,即荷花。
韶光,指美好的时光。
鸡塞,即鸡鹿塞,在今内蒙古自治区杭锦后旗西北部。这里泛指遥远的边关,是丈夫从军驻守的地方。
吹彻,是吹到最后一曲。玉笙,指美好的笙。
何限,是何可限量,正说明无限。
【详解】
这首词上半阕即景生情,从景物中引起愁思来。下半阕怀念远人。