【喜迁莺】
晓月坠,宿云微,无语枕频欹。梦回芳草思依依,天远雁声稀。啼莺散,余花乱,寂寞画堂深院。片红休扫尽从伊,留待舞人归。
【释义】
雁声稀,这里指音信难凭。
芳草,喻指离恨。
欹,倾斜,歪向一边。
【详解】
这首词抒写对一个所钟爱的美人别后的思念。上片写彻夜梦思的情状,多情伤别,梦寐萦怀;下片写寂寞的暮春景象,表示怀人的迫切心情。
【相见欢】
无言独上西楼,月如钩。寂寞梧桐深院锁清秋。剪不断,理还乱,是离愁。别是一番滋味在心头。
【详解】
这首词上片不言愁而愁自见,下片直抒愁情。
【长相思】
云一锅,玉一梭。淡淡衫儿薄薄罗。轻颦双黛螺。秋风多,雨相和。帘外芭蕉三两窠。夜长人奈何。
【释义】
云,指头发。
锅,女子头发一束为一锅。
玉一梭,指束发用的玉簪之类的首饰。
黛塔,青绿色的颜料,古代妇女常用以画眉,此处代指眉头。
雨相和,指秋风、秋雨交相而来。
窠(哙),通“棵”,植物一株称“一窠”。
【详解】
本词以描写一位美丽动人的女子形象,表达作者在秋夜风雨打芭蕉的环境下对这位女子深切眷念的感情。