书城文学古代情诗名篇五百首
4912600000166

第166章 袁去华

【剑器近】

夜来雨,赖倩得、东风吹住。海棠正妖娆处,且留取。悄庭户。试细听、莺啼燕语。分明共人愁绪,怕春去。佳树,翠阴初转午。重帘未卷,乍睡起、寂寞看风絮。偷弹清泪寄烟波,见江头故人,为言憔悴如许。彩笺无数,去却寒暄,到了浑无定据。断肠落日千山暮。

【详解】

这首词写思念恋人。上片写风雨之后的春景,渐渐地引逗出怕春归来,怨人不归,为伊憔悴的情思。中片写雨后庭院寂静,海裳妖娆,委婉地传达了人的伤春情怀。下片先写庭院翠阴转午之幽静,再写人睡起之无绪和念远怀人之凄楚,第三层写怀远的感情。因极度相思,人已憔悴,所以将暗暗落下的泪水托付给烟波,愿它随着悠悠流水见到蓬转四方的故人,代人诉说减围宽带的刻骨相思。最后四句再写思远之情。恋人曾从远方寄给我许多书信,每一封信里都向我问寒问暖,但他行役到何方,究竟何时才能归来,却没有告诉我一个准确的话。眼前又还是斜阳西坠,暮色沉沉,远处的群山笼罩在雾气朦胧、迷离苍茫的凄黯景色中,更叫人愁肠百结,寸寸欲断。

【安公子】

弱柳絮千缕,嫩黄匀遍鸦啼处。寒人罗衣春尚浅,过一番风雨。问燕子来时,绿水桥边路。曾画楼,见个人人否?料静掩云窗,尘满哀弦危柱。庾信愁如许,为谁都著眉端聚?独立东风弹泪眼,寄烟波东去。念永昼春闲,人倦如何度?闲傍枕,百转黄鹂语。唤觉来厌厌,残照依然花坞。

【释义】

匀遍,均匀地;余染遍。

问燕子句,借向燕子发问,暗示双方音信不通。因为在古代有燕子传书的说法。

人人,情人的昵称。

“料静……危柱”句,楼阁遮掩于云雾之中,綺户疏窗紧闭。

女方伤情无心绪抚琴,琴弃置残破,积满灰尘,她孤身一人,留居在这样极为凄寂的空荡荡的楼台里。

哀弦危柱,乐器上的弦和支柱。

哀、危分别形容弦声的高尤和支柱的端直。

庾信句,北朝的庾信曾写过《愁赋》,宋代诗词中常用此典。

以庾信自比,以明愁绪之多。

念,这儿的念是领字,将词意从写别情转化到抒发自身苦况上来。

“独立……东去”句,愁绪无法解除而独立临风落泪,伤心至极,无人传递消息,不得已只好请东去的流水将相思之意带给对方。

【详解】

这首词写行人思念恋人。

上片写早春暮色。下片抒写自身漂泊在外的苦况和与之相伴随的思念之情。接着以写景结尾。