【正宫·端正好·闺怨】
小庭幽,重门静,东风软膏雨初晴。猛听的卖花声过天街应,惊谢芙蓉兴。
[幺篇]残红妆点青苔径,又一番春色飘零。游丝心绪柳花情,还似郎无定。
[倘秀才]南浦道送春行,多应是抛弃了欢娱,奔逐利名。千古恨短长亭,欲留恋难能。回眸相顾两心同,信佳人薄命。
[滚绣球]诘玎的掂折玉簪,扑咚的井坠银瓶,分开鸾镜。生来几曾理会害甚么相思病,怎捱这从此后冷清清的光景。别酒傭斟,离歌倦听。俺车儿去也,他上马登程。向晚归来愁闷增,闪的人来孤另。
[三错煞]金杯空冷落了樽前兴,锦瑟闲生疏了月下声。欲寄音书,空织回文锦字成。奈远水遥山隔万层,鱼雁也难凭。
[二错煞]料忧愁一日加了十等,想茶饭三停里减了二停。白日犹闲,怕到黄昏睡卧不宁。则我这泪点儿安排下半枯井,也滴不到天明。
[煞尾]团团黄篆焚金鼎,夜夜浓薰暖翠屏。偏今宵是怎生,乍别离不惯经。睡不安卧不宁,分外春寒被儿冷。
【释义】
蛣玎的,即蛣玎,象声词,形容玉跌下的声音。
掂,跌落。扑咚的,象声词,形容汲水桶掉入井里的声音。
银瓶,汲水器。
分开鸾镜,比喻情人分离,如饰有鸾鸟的镜子被打破了。
【详解】
这首套曲,抒写了佳人送别情郎时的离愁别恨。