【古意】
青山无大小,总隔郎行路。远近生寒云,愁恨不知数。
【详解】
这首诗寥寥数语,淋漓尽致地表现了诗中女子由于久盼情郎不至,因而抱怨青山阻路,望见寒云添愁的情态。
【远别曲】
郎君几载客三秦,好忆侬家汉水滨。
门前两株乌桕树,叮咛说向寄书人。
【释义】
三秦,今陕西北部一带地方。
几栽,这里指别离时间的久长。
好忆,是“应该记得”的意思。
侬家,即我家。寄书人,习惯说法,这里并没有正式的书信寄去。
“门前两株乌桕树”句,意为我门前的两株乌桕树又长高了许多,枝叶更茂盛了。暗示情郎要早点回返,不然人都要老了!
【详解】
这是一首以女子的口吻写的诗,表达了这位未婚少女因情郎数年在外不得见而产生的深重的离别之苦和相思之情。