【长相思】
汴水流,泗水流,流到瓜洲古渡头,吴山点点愁。
思悠悠,恨悠悠,恨到归时方始休,月明人倚楼。
【释义】
汴水、泗水,两条分别流入淮河的河流。
瓜洲,在江苏省扬州市南面,是运河通长江口子上的市镇。
吴山,泛指长江下游南方的山,古是吴国领土。
点点,形容远山看上去很小很多。
【详解】
这是一首怀人念远的抒情小词,写一位女子在月明之夜独倚高楼,望着汴、泗南去的流水,想念着远在江南的爱人,思极转恨的情绪。
【望驿台】
靖安宅里当窗柳,望驿台前扑地花。两处春光同日尽,居人思客客思家!
【详解】
元和四年(809)三月,元稹出使东川,往来鞍马间,写下《使东川》一组绝句。梢后,白居易写了十二首和诗,《望驿台》便是其中一首。
妻子韦丛住在长安靖安里,天天守着窗前碧柳,凝眸念远,深深怀念丈夫,而丈夫元稹一人独处驿邸,见落红满地而念彼如花之人。春光尽矣,两人预期的欢聚落空了。一种相思,两处离愁,感情的暗线把千里之外的两颗心紧紧联系起来了。
【闺怨词】
关山征戍远,闺阁别离难。苦战应憔悴,寒衣不要宽。
【详解】
这首诗写夫妇之间空间距离的“远”、相别时间的“久”、战争生活的“苦”,所处环境的“寒”、汇成她感到别离的“难”,表现了闺妇对戍边丈夫的无尽思念和体贴。
【寒闺怨】
寒月沉沉洞房静,真珠帘外梧桐影。秋霜欲下手先知,灯底裁缝剪刀冷。
【详解】
这首诗写思妇在深秋夜深之时为远行丈夫裁剪棉衣,表达她为了丈夫不冷而自己甘愿受冷的思念之情。