【夜雨寄北】
君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。
何当共剪西窗烛?却话巴山夜雨时。
【释义】
君,指作者的妻子。
巴山,指四川的山。
何当,哪一天?
【详解】
夜里下雨的时候,写诗寄给在北方的妻子,表达深切的思念。
你问我回家的曰期?还没个准呢。那羁旅之愁与不得归之苦,便与夜雨交织,绵绵密密、淅淅沥沥,涨满秋池,弥漫于巴山的夜空。何时能在一地“共剪西窗烛”,在重聚的欢乐中追话今夜的一切呢?
【无题二首】(其一)
昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东。
身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。
隔座送钩春酒暖,分曹射覆蜡灯红。
嗟余听鼓应官去,走马兰台类转蓬。
【释义】
星辰,星星。
分曹,分组。
鼓,更鼓。
应官,指上班听候差谴。
类,类似。
转蓬,即飞蓬。
送钩、射覆都是酒宴上的游戏。前者是传钩于某人手中藏着让对方猜,后者是藏物于巾盂之下让人猜,不中者罚酒。
兰台,秘书省的别称,当时诗人正在秘书省任职。
【详解】
这是一首有作者自己直接出场的无题诗,抒写对昨夜一度春风旋成别离的意中人深切的怀想。
星光闪烁,和风习习,空气中充溢着令人沉醉的温馨气息,一切都似乎和昨夜相仿佛。但昨夜在“画楼西畔桂堂东”和所爱者相见的那一幕却已经成为难以追寻的记忆。自己身上尽管没有彩凤那样的双翅得以飞越阻隔,与对方相会,却像灵异的犀角一样,自有一线相通。对方此刻想必就在画楼桂堂之上参与热闹的宴会。宴席之上灯红酒暖,觥筹交错,笑语喧哗,隔座送钩,分曹射覆,气氛该是何等热烈!在终宵的追怀思念中,不知不觉晨鼓已经敲响,应差的时间要到了。可叹自己正像飘转不定的蓬草,又不得不匆匆走马兰台,开始寂寞无聊的校书生涯。
【无题四首】(其二)
来是空言去绝踪,月斜楼上五更钟。
梦为远别啼难唤,书被催成墨未浓。
蜡照半笼金翡翠,麝熏微度绣芙蓉。
刘郎已恨蓬山远,更隔蓬山一万重!
【详解】
这首诗写一位男子对远隔天涯所爱女子的思念。先写梦醒时情景,再写梦中和梦后,最后才点明蓬山远隔之恨,表达他的相思之苦。
当初远别,女子曾约定还来,但去后杏无踪影,徒为空言。经年远别,会合无缘,夜来入梦,忽得相见,一觉醒来,斜月空照楼阁,远处传来晓钟声。回忆梦中,那短暂的欢聚带来的还是难堪的远别和不能自制的悲泣。因而梦醒之后即刻给远在天涯的爱恋女子写信,心情太急切,墨未磨浓就写起来了。书成之际,残烛的黯淡余光半照着用金线绣成翡翠鸟图案的帷帐,芙蓉褥上似乎还依稀浮动着麝熏的幽香。幻梦消失,听说刘郎重入天台寻觅仙侣不遇,现在的我就像他一样爱情阻隔,会合的希望更渺茫了。
【无题四首】(其三)
飒飒东风细雨来,芙蓉塘外有轻雷。
金蟾啮锁烧香人,玉虎牵丝汲井回。
贾氏窥帘韩掾少,宓妃留枕魏王才。
春心莫共花争发,一寸相思一寸灰!
【释义】
芙蓉播,即莲播。在南朝乐府和唐人诗中,常常用作男女相悦传情之所的代称。
轻雷,暗用司马相如《长门赋》诗句:“雷殷殷而响起兮,声象君之车音。”
金蟾,是一种蟾状香炉。
锁,指香炉的鼻钮,可以开启放入香料。
玉虎,是用玉石装饰的虎状辘栌。
丝,指井索。这里写的香炉和辘栌,在诗词中常和男女欢爱联系在一起。
贾氏句,典用晋贾充女与韩寿的爱情故事:晋韩寿美,大臣贾充辟他为掾(僚属)。后贾充女在帘后窥见韩寿,私相慕悦,遂私通。女以皇帝赐充之西域异香赠寿。被充发觉,遂以女妻寿。
宓妃句,典用甄后与曹植的爱情故事:曹植曾求娶甄氏为妃,曹操却将她许给曹丕。甄后死后,曹丕将她的遗物玉带金镂枕送给曹植。曹植离京途经洛水,梦见甄后对他说:“我本托心君王,其心不遂。此枕是我在家时从嫁,前与五官中郎将(曹丕),今与君王。”植感其事作《感甄赋》,后明帝改名《洛神赋》(句中“宓妃”即洛神,代指甄后)。
春心,指向往美好爱情的心愿。
【详解】
这首诗写深锁幽闺的女子追求爱情而失望的痛苦。
飒飒东风,飘来濛濛细雨;芙蓉墙外,传来阵阵轻雷。女子居住的室内户外,所见到的唯有闭锁的香炉、汲井的辘栌。晋代贾氏窥帘,爱韩寿少俊;曹魏时的甄后情深,慕曹植才华。这两个爱情故事在我看来,说明女子追求爱情的愿望是无法抑止的。但是向往美好爱情的心愿,切莫和春花争荣竟发,因为寸寸相思都化成了灰烬!
【无题】
相见时难别亦难,东风无力百花残。
春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。
晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒。
蓬山此去多无路,青鸟殷勤为探看。
【释义】
第一个难,难得之意。
第二个难,指难舍难分。
蜡炬,蜡烛。
泪,指蜡烛的溶液。
云鬓,乌云似的头发。
但愁,只愁。
改,指容颜憔悴。
夜吟,夜晚吟咏相思之诗。
蓬山,蓬莱山。指对方住处。
青鸟,传递信息的神鸟,指信使。
探看,探听消息。
【详解】
本诗是李商隐“无题”诗中的力作之一。诗以“别”字为中心,表达了对心中人刻骨的思念和长久的期待。第一句写离别的难舍难分和别后的痛苦。第二句以东风无力挽回百花零落的自然现象来象征这次分别不可挽回。第三、四句是赞扬爱情至死不渝的千古绝唱,表达了诗人情意的缠绵。第五、六句以夸张的手法拟想女子也浸沉在痛苦中。第七、八句意致婉曲地寄托自己对对方的劝慰和希望。
【端居】
远书归梦两悠悠,只有空床敌素秋。
阶下青苔与红树,雨中寥落月中愁。
【释义】
端居,闲居之意。
【详解】
这首诗是作者滞留异乡,思念妻子之作。
诗人远别家乡和亲人已经很久了。妻子从远方的来信,是客居异乡寂寞生活的慰藉,但已很久没有见到它的踪影了。在这寂寥的清秋之夜,为寂寞所咬啮的灵魂便自然而然地想从“归梦”中寻求慰藉。即使是短暂的梦中相聚,也总可稍慰相思。但路遥归梦难成,皎洁凄寒的秋月引动了愁绪,然而,诗人可以用来和它对抗的却只有空床而已。在满怀愁绪的诗人眼里,这“阶下青苔与红树”似乎也呈现出一种无言的愁绪和清冷寥落的意态。风雨之夕,月明之夜,胸怀愁绪而寥落之情难遣的又岂止作客他乡的我呢。
【离亭赋得折杨柳】(二首)
暂凭尊酒送无慘,莫损愁眉与细腰。
人世死前唯有别,春风争拟惜长条。
含烟惹雾每依依,万绪千条拂落晖。
为报行人休尽折,半留相送半迎归。
【释义】
无僇,即无聊。
【详解】
这两首诗为心爱的姑娘分别时的伤离之作,表达了作者的惜别之情。
第一首:彼此相爱,但不得不别,只好暂时凭借杯酒,以驱遣离愁别绪。事已至此,所希望于你的,就是好好保重身体。你本来已是眉愁腰细的了,哪里还再经得起损伤?除了死亡,还有什么比这分别更令人痛苦的呢?既然如此,即使春风有情,又怎么能因为爱惜长长的柳条,而不让那些满怀离别痛苦的人们去尽量攀折呢?
第二首:杨柳总是风姿可爱,无论在烟雾之中,还是在夕阳下,都是千枝万缕,依依有情。而杨柳既然如此多情,难道它就只管送去别人而不管迎来归客?既然管送人,也就得管迎人,又何必将它一齐折光呢?折掉一半,送人离去,留下一半,迎人归来,岂不更好!
【代赠二首】(其二)
楼上黄昏欲望休,玉梯横绝月如钩。
芭蕉不展丁香结,同向春风各自愁。
【详解】
此诗是代拟的赠人之作。诗以一女子的口吻写她不能与情人相会的愁思。
她举步直到楼头,想去望望远处,却又无由得上。天上的月儿缺而不圆,就像情人之间的别离。看那地上蕉心还未展开的芭蕉和花瓣尚未盛开的丁香,它们共同对着黄昏时清冷的春风,哀愁无限。诗中以芭蕉喻情人,丁香喻女子自己。言我们虽异地但同心,都在为不得与对方相会而愁苦。
【春雨】
怅卧新春白袷衣,白门寥落意多违。
红楼隔雨相望冷,珠箔飘灯独自归。
远路应悲春畹晚,残宵犹得梦依稀。
玉珰缄札何由达?万里云罗一雁飞。
【释义】
袷,即夹,两层的衣物。
白门,指男女欢会之所。
晼晚,太阳偏西。
玉珐,妇女戴在耳垂上的装饰品。
【详解】
这首诗,借助于飘洒迷濛的春雨,融入主人公迷惘的心境、依稀的梦境,并以春晚晚、万里云罗等自然景象,表达别离的寥落和深挚的思念。
一个春雨绵绵的早晨,男主人公穿着白布夹衫,和衣张卧。看那过去的欢会处,今曰寂寥冷落,已不见对方的踪影。回想她住过的那座熟悉的红楼,我已没有勇气走进去,只是隔着雨凝视着,感觉那样的凄冷。在红楼前站了多久呢?我无从知道,只是周围的街灯已经亮了,雨从亮着灯光的窗口前飘过,恍如一道道珠帘。在这珠帘的闪烁中,我迷蒙地沿着悠长而又寂寥的雨巷独自走了回来。遥想远方的她也应为春之将暮而伤感吧?如今蓬山远隔,只有在残宵的短梦中依稀可以相见了。为表达这种强烈的思念,我修下书札,又以玉珐一双,作为寄书的信物。但路途遥远,障碍重重,级有信使,又如何传递呢?看那窗外天空,阴云万里,级有一雁传书,定能穿过这罗网般的云天吗?
【无题二首】
凤尾香罗薄几重,碧文圆顶夜深缝。
扇裁月魄羞难掩,车走雷声语未通。
曾是寂寥金烬暗,断无消息石榴红。
斑骓只系垂杨岸,何处西南待好风?
重帷深下莫愁堂,卧后清宵细细长。
神女生涯原是梦,小姑居处本无郎。
风波不信菱枝弱,月露谁教桂叶香?
直道相思了无益,未妨惆怅是清狂。
【释义】
凤尾香罗,一种织有凤纹的薄罗。
碧文圆顶,有青碧花纹的圆顶罗帐。
罗帐在古代诗歌中常被用作男女好合的象征。
斑骓,青白杂色的马,见乐府《神弦歌·明下童曲》:“陆郎乘斑骓……望门不欲归”句意。“西南待好风,’句,化用曹植《七哀诗》“愿为西南风,长逝入君怀”诗意,希望能有一阵好风,将自己吹送到对方身边。
“神女、小姑”句,用巫山神女梦遇楚王和乐府《神弦歌·清溪小姑曲》“小姑所居,独处无郎”的典故。
【详解】
这两首都是爱情诗。
第一首:女主人公深夜缝制罗帐,期待会合。回忆起和意中人一次偶然的相遇:对方驱车匆匆走过,自己因为羞涩,用团扇遮面,虽相见而未及通一语。自从那次匆匆相遇之后,对方便杏无音讯。已经有多少次独自伴着逐渐黯淡下去的残灯度过寂寞的不眠之夜,眼下又是石榴花红的季节了。日夜思念的意中人其实相隔并不遥远,也许此刻正系马垂杨岸边,只是咫尺天涯,无缘会合罢了。
第二首:层帷深垂,幽邃的居室笼罩着一片深夜的静寂。独处幽室的女主人公自思身世,辗转不眠,倍感静夜的漫长。追思往事,在爱情上尽管也像巫山神女那样,有过自己的幻想与追求,但到头来不过是一场幻梦而已;直到现在,她还像清溪小姑那样,独处无郎,终身无托。自己就像柔弱的菱枝,偏遭风波的摧折;又像具有芬芳美质的桂叶,却无月露滋润使之飘香。即使相思全然无益,也不妨抱痴情而惆怅终身。