书城文学海底两万里
54174300000007

第7章 种类不同的鲸鱼

意外落水,我不仅吓得发慌,神志却异常清醒。我两脚用力一蹬又浮上水面。看一下船舰在哪里,是我浮出水面后最先想弄清楚的一件事。船上是否有人知道我掉下水了?“亚伯拉罕·林肯”号是否改变方向?法拉格特艇长是否放小船下海了?我能否得救?黑暗里,我似乎看到一大块黑东西逐渐消失在东方了,它的标灯渐渐地熄灭了。我肯定这是“亚伯拉罕·林肯”号战舰。我绝望了。

“救命啊!救命啊!”我呼喊着,拼命划向“亚伯拉罕·林肯”号。

衣服贴在我身上,使我无法灵活地游动。我感觉自己快要沉下去了,嘴里全是咸涩的海水,我就快被卷进深渊中了,我奋力挣扎,……突然一只强有力的手拽住了我的衣服,我觉得自己被托出了水面。我真切地听到一个声音在我耳朵边响起:“只要先生不嫌麻烦,愿意倚在我的肩膀上,先生就能更自在地游泳了。”

我一把紧抓忠实的孔赛伊的胳膊。“是你啊!”我情不自禁地喊着,“真是你啊!”

“是我”孔赛伊答,“我来伺候先生。”

“刚刚你是和我一同被抛进海里来的吗?”

“不是。为了服侍先生,我就跟着您跳下来了!”这个人觉得这样做是义不容辞的!

“战舰呢?”我问。

“战舰?”孔赛伊转过身来回答,“先生就别再对它抱什么幻想了。”

“什么意思?”

“我是说,在我跳进海里的时候,我听见舵周围的人喊:‘螺旋桨和舵全坏了’”

“全坏了?”

“是的!被那家伙的牙齿咬烂了。我想,虽然这点儿小伤对“亚伯拉罕·林肯”号来说不算什么,然而,对我们来说却糟糕透了,没有舵,我们就掌握不了方向。”

“这么说,我们完蛋了!”

“也许吧”孔赛伊平静地回答,“但是,我们还能支撑几个小时,几个小时足可以让我们做许多事!”孔赛伊如此冷静和镇定,我大受鼓舞。

我拼命地游着,但衣服如铅皮[1]一般紧紧地裹着我,孔赛伊快捷地帮我脱掉衣服,我就抓着他继续游。我们轮流在水上“行驶”。

然而,我们的处境依旧十分危险。当我们掉下海的时候,也许没有人看见,也许有人看见了,但战舰的舵坏了,无暇顾及我们。现在我们只能指望小艇。孔赛伊一边冷静地猜测,一边计划着接下来的事情。好怪异的性格!这个冰一样冷漠的人在这里简直就像是在自己家里!等待小艇救援是我们唯一的生路,因此我们应该竭尽全力做最持久的等待。于是我决定节约能量,不至让两人同时筋疲力尽,我们的办法是这样的:

一个人交叉两臂,伸直两腿,仰躺不动,另一个人划水向前推送这个人。每人做这样的“拖船”的工作不超过十分钟,这样我们就能在水面浮好几个小时,运气好的话,能够坚持到天亮。希望总是深深扎在人的心中,难以放弃!并且我们又是两个人。最后,有一点我必须面对——这看来像是不可能的——就算我想“绝望”,打破心中的所有幻想,现在也做不到!战舰是在晚上十一点左右与那鲸鱼冲撞的。因此在太阳升起以前,我们还得游八个钟头。我们交替着游,一定能游八个小时。

海面风平浪静,至于我们没有过度疲劳。有时,我迫切希望看透这沉沉的黑暗,却无能为力,只有那因为我们游泳激起的海浪透出偶尔一丝闪光。手下明亮的水波,恰似一块块青灰色的金属片,点缀在镜子一样闪亮的海面上。毫不夸张的讲,我们仿佛在水银中游泳。大约凌晨一点左右,我体力消耗到极限。四肢痉挛得、渐渐发硬,不能灵活动弹了。孔赛伊马上来帮助我,我们保住生命的担子一下子全都落在他一人身上。没过多会,我听到这个可怜人也喘了。他的呼吸逐渐急促起来,我知道,他也坚持不了多长时间了。

“别管我了!别管我了!”我对他说。

“丢下先生不管!永远不会!”他答道,“死也要死在先生前头!”

这时,风吹散把一片厚云,月亮出来了。月光洒下偏偏磷光,整个海面一下子灵动起来。善良的月亮重新鼓起了生命的勇气。我再次昂起头来,眼睛望向天边各处。我看到了战舰。在距我们五海里的海面,只是模模糊糊的乌黑一团。可小艇呢,一只也没有!我想喊叫,距离太遥远,喊叫也是无济于事。更何况我的嘴唇已经肿得发不出声音。

孔赛伊还能喊,我不止一次地听他喊:“救命啊!救命啊!”我们停下来,用心听。尽管耳朵充血,嗡嗡有响,我依然觉得似乎是有人在回应,在回答孔赛伊的呼喊。

“你听到了吗?”我小声问。

“听见了!听见了!”孔赛伊再次向空中发出绝望的呼喊。这一回,绝对错不了!是有一人在回答我们的呼叫!是被抛弃在大海里的受难者吗?是撞船的生还者吗?还是战舰上的一只小艇呢?孔赛伊用尽全力,托住我的肩膀,我咬牙抗拒这最后的痉挛,他半身浮出水面张望,然后又疲惫不堪地躺下。

“你看到什么了吗?”

“我看到……”他小声说,“我看到……别说话……保留余下的力气吧……”他看到了什么呢?不知怎的,我突然想到那怪物了,……可是那人声到底……现在并非在鲸鱼肚子里躲着的时代[2]了!不过孔赛伊依旧拖着我前进。

他不时抬头朝前看,发出呼喊。回答他的声音眼看近了。我差点没有听见,我已耗尽气力,手指全僵了,我的手已经不听使唤,我的嘴抽搐着,一张开就有海水灌进。我最后一次把头抬起来,又沉了下去……刹那间,我碰到一个坚固的东西,我就紧紧地挨着它。接着,我感到有人拉我,把我拽出水面,我的胸部不胀了,昏了过去……也许是身体受到了强有力的摩擦,我很快苏醒过来。昏昏沉沉地半睁着眼睛……

“孔赛伊!”我小声叫着。

“在叫我吗,先生?”孔赛伊答。

此时,月亮西沉,在它的余晖下,我看不清孔赛伊的脸孔,但我立刻认出了是谁。

“内德·兰德!”我喊。

“正是我,先生,我是追着我的奖金来的!”加拿大人答。

“您也是在战舰被撞的时被抛下海的吗?”

“是呀,教授,但情况比您好点,我几乎是立马就在一个浮动的小岛上站稳了。”

“一个小岛吗?或者更确切得说,是站在你的那只庞大的独角鲸上。”

“内德·兰德,请你说清楚些。”

“但是,我马上就知道为何我的鱼叉伤害不到它,为何碰到它表皮,我的鱼叉就弯了。”

“为何呢?内德·兰德,为何呢?”

“教授,因为那个家伙是钢板制的!”到这里,我立马打起精神,重新思考,而且把自己以前的想法一一检查。加拿大人的最后几句话立刻改变了我内心的想法。我快速爬到这个半浸在水里,已经成为我们临时避难所的生物(或物体)上边。我使劲用脚踢它,它分明是坚固结实、不能钻透的硬物,而不是构成海洋哺乳类动物庞大身躯的柔软物质。

但是这个坚硬物质或许是一种骨质的甲壳,就像太古时代动物的甲壳,这个怪物很有可能被我归入如鳄鱼、龟鳖、遥龙之类的两栖的爬虫类。可是,我脚下的灰黑色的脊梁是有光泽的,滑滑的,而不是粗糙有鳞的。它被撞时会发出清脆的金属响声,这真的难以置信,看来,我只能说它是螺丝钉铆成的铁板制造的。不用猜了!这家伙,这天然的怪物,它令整个学术界为之费尽心思,让东西半球的航海家糊涂透顶。现在应该承认,它是一种惊人的怪东西,它是人工制造的古董。我想,看到任何最荒唐、最怪诞、甚至神话一样的生物,也不会令我惊骇到这步田地。造物者手中制出来的东西再怎么离谱,也好解释。现在突然发现这种荒诞的事竟是出自人来自己的双手,真的令人感到万分惊讶了!

此刻我们正是在一只潜水艇的后背上躺着,按照我的判断,这船与一条庞大的钢鱼颇为相似。内德·兰德对这也早有他的想法,我们——孔赛伊和我——必须同意他。

“那么,是否有一套驾驶机器和一批驾驶人员在这艘船里?”我说。

“应该有”捕鲸手回答,“不过,我在这浮动的小岛上已经躺了三个钟头了,它却纹丝不动。”

“这船始终没动吗?”

“是的,阿罗纳克斯先生。它只是随海水浮动,自己不会动。”

“然而,我们都清楚它惊人的移动速度。因此它内部肯定有一套机器和一批操纵人员,因此,我的结论是……我们得救了。”

“唔!”内德·兰德含有保留的语调说。此刻,似乎是为了要证明我的结论是正确的,这个家伙的后面开始躁动不安起来,它开始启动了,很明显是推进器在推动着它。我们连忙牢牢抓住它那大约比水面高出八十厘米的上层。还算走运,它的速度不是很快。“假如它就这样行驶在水面上,我倒毫不在乎”内德·兰德小声说,“但是,就怕它一下子突发奇想,沉入水底,那我们就性命难保了!”加拿大人说得十分正确。

因此,最重要的是尽快和里面的人取得联系。我想在它上层找到一个开口或者说是一块盖板,用专业术语来说,叫找到一个“入孔”。但钢板被一排排整齐均匀的螺丝钉衔接得,天衣无缝,异常坚固。此时,月亮也消逝了,我们又陷入一片漆黑之中。要想进入这只潜水船的里面,只有等到天亮了。所以,我们的命运完全掌握在神秘造船人的意图手里。他们一旦潜入水里,我们就玩完了!我坚信会与他们联系上。但是,假如他们不能生产空气,他们肯定要经常上到海面来换气。因此,必然有一个孔在船上面,使得船内、外的大气能互相交流。现在要完全放弃指望法拉格特艇长来救我们了。我们正被拖往西方,我估算船的速度大概每小时十二海里。船的推进器很有规律地搅动着海水,时而浮出水面,向高空射出闪烁着磷光的水柱。到清晨四点左右,这艘船的速度突然加快了。

我们差不多被拖得头晕眼花,加上海浪不断地直接朝我们打来,真的快受不了。十分幸运,一个钉在钢背上的大环被内德·兰德一下子摸到了。我们死死地抓住它以不至于滑倒。相对风平浪静的时候,我好像几次都听到有模糊不清的声音,似乎是从远方传来的的和声的乐曲,叫人难以捉摸。谁也解释不了那海底航行的秘密到底是怎么一回事,是怎样的人生活在这只怪船中,又是怎样的机械令它有这样惊人的速度。

天亮了!晨雾笼罩着海面,但一会便消散殆尽。当我正想对船壳好好观察一下的时候,我突然觉得船在慢慢地下沉。

“喂!鬼家伙!”内德·兰德叫着,用脚猛踢钢板,“不好客的航海人,快给我把门打开!”推进器搅水的声音框框作响,他的话是难以让人听见的。庆幸的是,船一会儿又不向下沉了。突然,从内部发出一片轰然推动铁板的声音。一块铁板竖起来了,有个人出来了。只听得这人怪叫了一嗓子,马上又进去不见了。没一会儿,出来八个彪形大汉,一个个遮着脸,一言不发,不由分说地把我们拉进这恐怖机器中。

注释:

[1]指旧时的一种刑具。

[2]典出《圣经》中的所记载的,先知约拿在海上遭遇风浪,于鲸鱼腹中躲避三天后得救。