【释义】脸和耳朵都红了。形容害臊或着急、发怒的样子。
【出处】清·吴趼人《二十年目睹之怪现状》。
古时候,有一个正派的少年,由于和一帮浪荡的子弟们在一起鬼混,受到了坏人的谋害,差点丢了性命。后来,他决心痛改前非,并且给自己起了个别号叫“死里逃生”。
一天他出去游玩,忽见一个衣衫褴褛的汉子拿着一本小书,便问:这书是卖的吗?汉子道:要卖就得卖一万两银子;遇到知音就分文不收,奉送给他。死里逃生接过来看时,只见上面贴着的窄窄签条上写着《二十年目睹之怪现状》,篇首署名“九死一生笔记”六个字。
心想:我的别号已是奇怪,不料还有人用这种名字,我与他可谓不谋而合了。再翻开书,刚看了两页,心中有同感,喜形怒色都流露于外。那汉子见此情景就说:先生必定是个知音者,就送给你吧!这书是我的知己作的,请先生设法代为传扬书中的内容。
死里逃生来到家中,对此书爱不释手,昼夜灯下苦读,只见里面所叙的事千奇百怪,看得他又惊又怕,看得他身上冷一阵、热一阵,冷时便浑身发抖,热时便汗流浃背;不住地面红耳赤,心往神驰,身上不知怎样才好。后来他就把这本书改作章回小说,加了些评语寄给新小说社去了。