摊破浣溪沙
菡萏①香销翠叶残,西风愁起绿波间。还与韶光②共憔悴,不堪看。
细雨梦回鸡塞③远,小楼吹彻④玉笙寒。多少泪珠何限恨⑤,倚阑干。
【注释】
①菡萏(hàn dàn):荷花的别称。
②韶光:指春光。
③鸡塞:鸡鹿塞,故址在今内蒙古磴口西北哈隆格乃峡谷口。此处泛指边塞。
④吹彻:吹到最后一遍。
⑤何限恨:一作“无限恨”。
【译文】
池塘里的荷花香气消散,翠绿的荷叶也已凋零。深秋的西风吹起绿色的波纹,使人愁绪满怀。这池中的荷花和春光一起憔悴,真叫人不忍去看。
夜里细雨绵绵,梦中再现缈远的边塞战事,小楼上充满寒意的幽怨玉笙声已吹完。有多少饱含愁苦怨恨的泪珠,只能倚着栏杆让风吹干。
【赏析】
这首词的作者李璟(916—961,字伯玉)是五代十国时期南唐烈祖李昇长子,南唐后主李煜的父亲,为南唐中主。他在位十九年,因受北周的威胁,迁都南昌,抑郁而死。李璟好读书,多才艺,常与冯延巳等饮宴赋诗。他流传下来的词作不多,所传几首词中,最脍炙人口的就是这首。此词上阕着重写景,笼罩了一层浓重的萧瑟气氛;下阕着重抒情,映衬了词人的寂寞孤清。全词布景生思,情景交融,语虽平淡,但质朴而有力,明白而深沉,有很强的艺术感染力。