“原文”
孔子过泰山侧,有妇人哭于墓者而哀。夫子式而听之。
使子路问之,曰:“子之哭也,一似重有忧者。”而曰:“然。昔者吾舅死于虎,吾夫又死焉,今吾子又死焉!”
夫子曰:“何为不去也?”
曰:“无苛政。”
夫子曰:“小子识之,苛政猛于虎也!”
《礼记·檀弓下》
“译文”
孔子路过泰山旁边时,看见一个妇人在坟前哭得十分伤心。孔子扶着车轼仔细地听着。
孔子让子路去问她,说:“你哭得这样伤心,必定是有深重的苦难吧?”那妇人说:“是的。从前我公公死在老虎口里,我的丈夫后又被老虎吃了,现在我的儿子也被老虎咬死了!”
孔子说:“你为什么不离开这里呢?”
妇人说:“这里没有繁重的赋税。”
孔子说:“年轻人要记住:苛政要比吃人的老虎还凶猛呀!”