书城外语世界500强企业都在用的国际英文合同大全集
6324400000050

第50章 商务英语合同实例(34)

(5) Party B will bear the cost of utilities such as telephone communications, water, electricity and gas on time during the lease term.

8. Termination and dissolution of the contract

(1) Within one month before the contract expires, Party B will notify Party A if it intends to extend the lease. In this situation, two parties will discuss matters over the extension. Under the same terms Party B has the priority to lease the premises.

(2) When the lease term expires, Party B will return the premises and attached facilities to Party A within_________days. Any belongings left in it without Party As previous understanding will be deemed to be abandoned by Party B. In this situation, Party A has the right to dispose of it and Party A will raise no objection.

(3) This contract will be effective after being signed by both parties. Any party has no right to terminate this contract without another partys agreement. Anything not covered in this contract will be discussed separately by both parties.

9. Default

(1) During the lease term, any party who fails to fulfill any article of this contract without the other partys understanding will be deemed to breach the contract. Both parties agree that the default fine will be_________dollars. In case the default fine is not sufficient to cover the loss suffered by the faultless party, the party in breach should pay additional compensation to the other party.

(2) Both parties will solve the disputes arising from execution of the contract or in connection with the contract through friendly consultation. In case the agreement cannot be reached, any party may summit the dispute to the court that has the jurisdiction over the matter.

10. Miscellaneous

(1) Any annex is the integral part of this contract. The annex and this contract are equally valid.

(2) There are two originals of this contract. Each party will hold one original.

(3) Other special terms will be listed below:

Party A:Party B:

Date: Date:

注释:

1. installment 分期付款

例如:

The investors may pay the investment by installment according to the contracts. 投资者可以根据合同的约定分期缴纳出资.

Under the installment plan, 20 % of the contract value is to be paid with order.

根据这个分期付款计划, 合同总值的百分之二十应在订货时付讫.

关于付款的表达方式有:

payment 付款

hire purchase 分期付款

installment contract 分期付款合同

installment plan 分期付款方式

installment payment 分期付款

payment by installment 分期付款

monthly installment 按月付款

2. deposit 押金

在租房合同主要条款中,一般约定押金数额。

关于押金、定金、违约金、佣金:

deposit 押金

down payment 定金

earnest money 定金

advance deposit 预付金

compensation for breach of contract 违约金

penalty 违约金

commision 佣金

brokerage 佣金

3. priority 优先,优先权

top priority 最优先权

first priority 绝对优先权

例如:

The other partners shall, under the same condition, enjoy priority in obtaining the assignment.

在同等条件下, 其他合伙人有优先购买权.

Part B has to abandon the priority to purchase the leased property. 乙方须放弃优先购买权。

Within one month before the contract expires, Party B will notify Party A if it intends to extend the lease. In this situation, two parties will discuss matters over the extension. Under the same terms Party B has the priority to lease the premises. 乙方在租赁期满后如需续租,应提前一个月通知甲方,由双方另行协商续租事宜。在同等条件下乙方享有优先续租权。

译文:

房屋租赁合同

出租方(以下简称“甲方”):

承租方(以下简称“乙方”):

甲、乙双方,经友好协商达成协议,订立本合同。

1. 建筑物地址

甲方将其所有的位于_________市_________区的房屋及其附属设施(见附件)在良好状态下出租给乙方使用。

2. 房屋面积

出租房屋的登记面积为_________平方米(建筑面积)。

3. 租赁期限

租赁期限自_________年_________月_________日起至______年______月______日止,为期____年,甲方应于_________年_________月_________日将房屋腾空并交付乙方使用。

4. 租金

(1)数额:双方商定租金为每月_________美元(含管理费)。乙方以_________形式支付给甲方 。

(2)租金按_________月为一期支付;第一期租金于_________年_________月_________日以前付清:以后每期租金于每月的_________日以前缴纳,先付后住(若乙方以汇款形式支付租金,则以汇出日为支付日,汇费由汇出方承担),甲方收到租金后开出收据。

(3)如乙方逾期支付租金超过十天天,则每天以月租金的0.5%支付滞纳金;如乙方逾期支付租金超过十五天,则视为乙方自动退租,构成违约,甲方有权收回房屋,并追究乙方违约责任。

5. 押金

(1)为确保房屋及其附属设施之安全与完好,及租赁期内相关费用之如期结算,乙方同意于_________年_________月_________日前支付给甲方押金_________美元,甲方在收到押金后予以书面签收。

(2)除合同另有约定外,甲方应于租赁关系解除且乙方迁空、点清并付清所有应付费用后的当天将押金全额无息退还乙方。

(3)因乙方违反本合同的规定而产生的违约金、损坏赔偿金和其它相关费用,甲方可在押金中抵扣,不足部分乙方必须在接到甲方付款通知后十日内补足。

(4)因甲方原因导致乙方无法在租赁期内正常使用该房屋,甲方应立即全额无息退还押金予乙方,且乙方有权追究甲方的违约责任。

6. 甲方义务

(1)甲方须按时将房屋及附属设施交付乙方使用。

(2)房屋设施如因质量原因、自然损耗、不可抗力或意外事件而受到损坏,甲方有修缮并承担相关费用的责任。如甲方未在两周内修复该损坏物,以致乙方无法正常使用房屋设施,乙方有权终止该合约,并要求退还押金。

(3)甲方应确保出租的房屋享有出租的权利,如租赁期内该房屋发生所有权全部或部分转移、或其他影响乙方权益的事件,甲方应保证新的所有权人、或其他相关第三方能继续遵守本合同所有条款。如乙方权益因此遭受损害,甲方应负赔偿责任。

(4)甲方应为本合同办理登记备案手续,如因未办理相关登记手续致该合同无效或损害乙方租赁权利,应由甲方负责赔偿,且甲方应承担该合同相关的所有税费。

7. 乙方义务

(1)乙方应按合同的规定按时支付租金及押金。

(2)乙方经甲方同意,可在房屋内添置设备。租赁期满后,乙方将添置的设备搬走,并保证不影响房屋的完好及正常使用。

(3)未经甲方同意,乙方不得将承租的房屋转租或分租,并爱护使用该房屋。如因乙方过失或过错致使房屋及设施受损,乙方应承担赔偿责任。

(4)乙方应按本合同规定合法使用该房屋,不得擅自改变使用性质,不得在该房屋内存放危险物品。否则,如该房屋及附属设施因此受损,乙方应承担全部责任。

(5)乙方应承担租赁期内的水、电、煤气、电话费、收视费、一切因实际使用而产生的费用,并按单如期缴纳。

8. 合同终止及解除的规定

(1)乙方在租赁期满后如需续租,应提前一个月通知甲方,由双方另行协商续租事宜。在同等条件下乙方享有优先续租权。

(2)租赁期满后,乙方应在_________日内将房屋交还甲方;任何滞留物,如未事先取得甲方同意,均视为放弃,任凭甲方处置,乙方决无异议。

(3)本合同一经双方签字后立即生效;未经双方同意,不得任意终止,如有未尽事宜,甲、乙双方可另行协商。

9. 违约及处理

(1)甲、乙双方任何一方在未征得对方谅解的情况下,不履行本合同规定条款,则视为该方违约,双方同意违约金为____美元,若违约金不足弥补无过错方之损失,则违约方还须就不足部分支付赔偿金。

(2)若双方在执行本合同或与本合同有关的事情时发生争议,应首先友好协商;协商不成,可向有管辖权的法院提起诉讼。

10. 其他

(1)本合同附件是本合同的有效组成部分,与本合同具有同等法律效力。

(2)本合同一式两份,甲、乙双方各执一份。

(3)甲、乙双方如有特殊约定,可在本款另行约定:

甲 方:乙 方:

日 期:日 期:

4.18进口合同

Import Contract

The Buyers:

The Sellers:

This Contract is made by and between the Buyers and the Sellers, whereby the Buyers agree to buy and the Sellers agree to sell the undermentioned commodity according to the terms and conditions stipulated below:

1. Commodity, specifications, quantity and unit price:

2. Total amount:

3. Country of origin and manufacturers:

4. Packing