【原典】
初,吴王之度淮,与楚王遂西败棘壁,乘胜前,锐甚。梁孝王恐,遣六将军击吴,又败梁两将,士卒皆还走梁。梁数使使报条侯求救,条侯不许。又使使恶条侯于上,上使人告条侯救梁,复守便宜不行①。梁使韩安国及楚死事相弟张羽为将军,乃得颇败吴兵。吴兵欲西,梁城守坚,不敢西,即走条侯军,会下邑。欲战,条侯壁,不肯战。吴粮绝,卒饥,数挑战,遂夜犇条侯壁②,惊东南。条侯使备西北,果从西北入。吴大败,士卒多饥死,乃畔散。于是吴王乃与其麾下壮士数千人夜亡去,度江走丹徒,保东越。东越兵可万馀人,乃使人收聚亡卒。汉使人以利啖东越,东越即绐吴王,吴王出****,即使人钅从杀吴王③,盛其头,驰传以闻。吴王子子华、子驹亡走闽越。吴王之弃其军亡也,军遂溃,往往稍降太尉、梁军。楚王戊军败,自杀。
三王之围齐临菑也,三月不能下。汉兵至,胶西、胶东、菑川王各引兵归。胶西王乃袒跣,席稿④,饮水,谢太后。王太子德曰:“汉兵远,臣观之已罢,可袭,愿收大王馀兵击之,击之不胜,乃逃入海,未晚也。”王曰:“吾士卒皆已坏,不可发用。”弗听。汉将弓高侯颓当遗王书曰:“奉诏诛不义,降者赦其罪,复故;不降者灭之。王何处,须以从事。”王肉袒叩头汉军壁,谒曰:“臣卬奉法不谨,惊骇百姓,乃苦将军远道至于穷国,敢请菹醢之罪⑤。”弓高侯执金鼓见之,曰:“王苦军事,愿闻王发兵状。”王顿首膝行对曰:“今者,晁错天子用事臣,变更高皇帝法令,侵夺诸侯地。卬等以为不义,恐其败乱天下,七国发兵,且以诛错。今闻错已诛,卬等谨以罢兵归。”将军曰:“王苟以错不善,何不以闻?乃未有诏虎符,擅发兵击义国。以此观之,意非欲诛错也。”乃出诏书为王读之。读之讫,曰:“王其自图。”王曰:“如卬等死有馀罪。”遂自杀。太后、太子皆死。胶东、菑川、济南王皆死,国除,纳于汉。郦将军围赵十月而下之,赵王自杀。济北王以劫故,得不诛,徙王菑川。
初,吴王首反,并将楚兵,连齐赵。正月起兵,三月皆破,独赵后下。复置元王少子平陆侯礼为楚王,续元王后。徙汝南王非王吴故地,为江都王。
太史公曰:吴王之王,由父省也。能薄赋敛,使其众,以擅山海利。逆乱之萌,自其子兴。争技发难,卒亡其本;亲越谋宗,竟以夷陨⑥。晁错为国远虑,祸反近身。袁盎权说,初宠后辱。故古者诸侯地不过百里,山海不以封。“毋亲夷狄,以疏其属”,盖谓吴邪?“毋为权首,反受其咎”,岂盎、错邪?
【注释】
①便宜:有义务去办的事,指对国家有利的事。
②犇:通“奔”。
③钅从杀:用矛戟杀死。
④袒跣:光着脚。席稿:坐在禾秆编的草席上。袒跣和席稿都是请罪的形式。
⑤菹醢(hǎi):古代的酷刑,把人剁成肉酱。
⑥夷陨:消亡,毁灭。
刘濞是刘邦的侄子,汉初,天下统一,刘濞被封为吴王。他在封国内扩张势力。后来汉景帝采御史大夫晁错建议,削夺王国封地,刘濞以诛晁错为名,便在景帝前元三年丁亥带领楚、赵等七国公开叛乱,史称“七国之乱”,后被周亚夫击败,刘濞被杀。
应该说刘濞一开始定下的政治和军事策略是对的,“诛晁错,清君侧”的名义以及进军路线都是对的,错就错在他错误估计了形势,也错误估计了自己。在准备并不充分的情况下盲目出兵,结果在短短的三个月时间内,叛乱集团土崩瓦解,刘濞本人也最终落得众叛亲离身死国削的下场。
“凡事三思而后行”,在做事之前多一些谋划和准备,唯有这样才能处乱不惊,临危不乱刘濞一代枭雄,却不懂得这一道理。
看高手下棋,绝对是一种享受。他们每一步都走得恰到好处,而且为下一步甚至是下几步如何去走都做好了铺垫。这不是随手拈来的棋路,在走每一步时他们都做到了精确地算计,整个棋路的发展都在他们的掌控之中,这样胜算的机会才会大。
做事如下棋,一个有作为的人做出每一个行动之时都会有精准的预测。他们会预测到这个行动将会带来什么后果,以及如何利用这个后果再采取下一步的行动。有了这种能力,对你整个事业的发展将会起到至关重要的作用。