书城外语寻找人生的坐标
6971400000008

第8章 生命的意义

The Meaning of Life

佚名 / Anonymous

生命绝不仅仅是存在,它是一个不断变化且无情流逝的过程。父母的生命通过我们延续下去,而我们的又将通过子女延续。我们制定的制度也会通过他们传承下去;我们创造的美丽不会因死亡而暗淡;我们的肉体将消亡,双手会干枯,但是人们在美丽、善良和真实的生活中所创造的一切都将永葆生机。

既要牢牢抓住,又要懂得放弃。理解了这个悖论,你就站在智慧的入口。

牢牢地把握生活——但不要过于执拗而不懂得放弃,我们必须接受失去,学会如何放弃。

不要为聚集财富花费和消耗你的生命,那些都将化为尘土。不要以追求过多的物质作为理想,因为,只有让生活更有意义的理想,才具有永恒的价值。

一座房子被赋予了爱,你就有了家;一座城市被赋予了正义,你就拥有了社会;一块红砖被赋予了真理,你就有了一所学校;即使最简陋的建筑被赋予了信仰,你就有了教堂;人类孜孜不倦的努力被赋予了公正,你就有了文明。将它们全部聚集起来,完善其尚不完备之处,再加上人类改过自新的憧憬,贫穷与争执将永远消失,你将拥有一个光明、充满灿烂希望的未来。

记忆填空

1. The we fashion cannot be dimmed by death. Our flesh may perish, our will wither, but that they create in beauty and goodness and truth lives on for all to come.

2. Don’t spend and your lives accumulating objects that will turn to dust and ashes. Pursue not so the material as the ideal, for ideals alone invest life with meaning and are of enduring .

3. Add to a pile of red brick and you have a . Add religion to the humblest of edifices you have a sanctuary.

佳句翻译

1. 生命绝不仅仅是存在,它是一个不断变化且无情流逝的过程。

2. 不要过于执拗而不懂得放弃,我们必须接受失去,学会如何放弃。

3. 只有让生活更有意义的理想,才具有永恒的价值。

短语应用

1. Don’t spend and waste your lives accumulating objects that will only turn to dust and ashes.

turn to:变成;求助于

2. Add righteousness to a city and you have a community.

add to:增添,增加,增进