书城外语1368个单词就够了
7748800000018

第18章 中篇:它们都是哪些词?(10)

别再用那张旧地图了,都过时了。(go代替use)

Put some ice on your knee to make the swelling go down.

在膝盖上敷些冰消肿。(go down代替subside)

Clare wouldn’t go into details about her divorce.

克莱尔不想详谈离婚的事情。(go into代替elaborate)

He went into a long speech about European politics.

关于欧洲政局他发表了长篇大论。(go into代替deliver)

During this course,we’ll go into the main courses of the French Revolution.

这节课,我们主要分析一下法国大革命的成因。(go into代替analyze)

Our campfire went out while we were sleeping.

我们睡觉的时候,篝火熄灭了。(go out代替expire)

The tide’s going out.

退潮了。(go out代替ebb)

Jake went over his notes again before the test.

考试前,杰克复习(翻看)了一下他的笔记。(go over代替review)

We went over the speech word by word.

我们逐字逐句地校对了演讲稿。(go over代替check)

I went through all our closets and I still can’t find my tennis racket.

我找遍了所有的橱柜,还是找不到我的网球拍。(go through代替search)

第三,可以与大多数形容词搭配,表达不同属性的变化。

The milk had gone sour.

牛奶酸了。(品质发生变化)

She went white with fright.

她吓得脸都白了。(颜色发生变化)

The game was going great until Jerry twisted his knee.

在杰里扭了膝盖之前,比赛一直进行得很顺利。(身体状况发生变化)

As always,everything went wrong at the last minute.

像以前一样,所有的事情在最后一刻功亏一篑。(形势发生变化)

The children went wild with excitement.

孩子们兴奋得疯玩。(行为发生变化)

最普遍的事物关系:have,give,get,take

这四个词在我的培训教程里面是作为一个unit(单元)单独学习的,而且还学不完。

它们对汉语动词的替代作用是无限的。不知大家是否还记得前面说过get这个词有108个下义词,就是说它可以代替108个动词。我其实只是随便给了一个数字,它真正能替代的词是数不过来的。其他三个词也是这样。为什么它们会有这么大的能耐?先不说,还是先举一些例子给大家一个感性的体会。大家要特别注意它们在句子中所对应的汉语意思。

have

I had an interview last week.

我上周参加了一个面试。

Do you have my pencil?

你拿了我的铅笔吗?

May I have your name?

我能知道你的名字吗?

I want to have a baby.

我想生个孩子。

They’ll have a party for their 10th wedding anniversary.

他们将为结婚十周年举办个晚会。

Can I have your car tomorrow?

我明天能用一下你的车吗?

Where do you have your lunch?

你在哪儿吃午饭?

Excuse me.I’ll have what he’s having.

麻烦你,我要点他正在喝(吃)的东西。

I had a cigarette while I was waiting for her.

等她的时候我抽了一支烟。

How long have you had it?

你得这病多久了?

I had a shot of penicillin.

我打了一针青霉素。

She has a basket on her head.

她头上顶着个筐。

Do you have any pets?

你养宠物吗?

give

Give me an example!

举个例子吧!

You gave me the cold.

你把感冒传染给了我。

Our English teacher always give us a lot of homework.

英语老师总是给我们布置很多作业。

Do you give money to poor children?

你会捐钱给贫困儿童吗?

They couldn’t give more information.

他们提供不出更多信息。

My father gave me this name.

我的名字是爸爸取的。

I gave my seat to her.

我把座位让给了她。

He gave me a chest X-ray.

他给我拍了个胸片。

He gave us a speech.

他给我们做了一个演讲。

Don’t forget to give baby medicine.

别忘了给宝宝喂药。

get

I get a lot of E-mails everyday.

我每天都收到很多邮件。

He gets about 100,000 yuan a year.

他一年大概挣10万元。

Can you get some tickets for the concert?

你能弄到几张演唱会的门票吗?

The policeman finally got him.

警察最终抓住了她。

She gets her good looks from her mother.

她遗传了母亲的美貌。

Let’s get some fresh air.

让我们呼吸一下新鲜空气。

I’ll get the dishes.

我去端菜。

Can we get a loan from the bank?

我们能从银行贷出款来吗?

take

I’ll take the subway.

我要乘地铁。

He takes drugs.

他吸毒。

This school doesn’t take boys.

这所学校不收男孩。

He didn’t take my advice.

他不听我的建议。

I need to take some medicine.

我得吃点药。

I want to take an English course.

我想报个英语培训班。

Has your son taken the vaccine?

你儿子打疫苗了吗?

He took my blood pressure.

他量了我的血压。

She took piano for years.

她学了好几年钢琴了。

看的时候大家可以反思一下,同样的意思你也会用这四个词汇来表达吗?

以上黑体显示的动词只是适用于所属的那一句话,并不是这四个词固定的意思。在实际运用中还有大量的例子无法归结到哪一个具体的汉语词义中去,完全要看具体的语境,这也是它们的一个特点。正因为它们的用法是如此灵活,我们才要总结它们的内在规律以便通过训练让学员真正掌握。

为什么这四个词会有如此大的能量?说到底还是和事物的基本变化规律有关系。

我们知道,这个世界上任何事物都要有自己所在的位置,要么是在某一个地方,要么是在某一个人那儿。当这些东西在你那儿的时候,你就have了那些东西,无论是你吃的东西、喝的东西还是用的东西,都是你have的。但事物并不是只固定待在一个地方,而是经常需要从一个地方跑到另一个地方。在这个过程中,事物离开的地方或人就是在give这个东西,而事物到达的地方或人就是get了这个东西。还有些时候,这个东西的转移是得到的那一方主动去取的,那就要用take。

听上去比较抽象,为了形象地说明这个问题,我们以一个大家熟悉的例子来说明,就是前面章节用过的一句话:

小儿子继承了她所有的财产。

在这句话里涉及三个东西,分别是她、小儿子和财产。其中,财产是运动变化的主体,而她则是变化前财产所在的地方,小儿子则是变化后财产所在的地方。当这三个主体在句子里分别担当不同的成分的时候,就会产生不同的表达方式,用到不同的动词,但句子的意思基本不变,如:

第一种,她做主语,动词要用give:

She gave all the property to her youngest son.

她把所有的财产都给了小儿子。

第二种,小儿子做主语,动词要用get:

Her youngest son got all her property.

小儿子得到了她所有的财产。

第三种,小儿子做主语,动词也可以用take:

Her youngest son took all her property.

小儿子拿走了她所有的财产。

以上三句话虽然意思接近,但略有不同。第一句强调的是财产是她主动给小儿子的,第三句强调的是财产是小儿子自己拿走的,不一定是她主动给的,第二句并没有说明小儿子是如何得到财产的,只是说了个事实。

当然,要想实现这样的转移,首先你得有这个东西,所以还应该用have加一句话上去:

She has property.

她有财产。

我们通过这个例子就可以清楚地看到,have表达了事物所处的位置,而give,get,take这三个词其实只是表达了事物运动的方向,并没有具体的含义。和go一样,这三个也是非常单纯的动词,所以才能和那么多的事物搭配,表达出丰富的意思来。

我们再来回顾一下一开始举的那些例子,就可以进一步明白它们和汉语表达的不同了:

have

Do you have my pencil?

你拿了我的铅笔吗?

英语关注的是这个铅笔是不是在你那儿,而无须关心是不是你“拿”的。

Do you have any pets?

你养宠物吗?

英语关注的是你家有没有宠物,不关心你“养不养”。

give

You gave me the cold.

你把感冒传染给了我。

英语关注的是这个感冒是从你那儿来的,你是来源,而不是“传染”这个具体问题。

Our English teacher always gives us a lot of homework.

英语老师总是给我们布置很多作业。

英语强调的是这个作业是从老师那儿来的,怎么来的不关心。

get

Let’s get some fresh air.

让我们呼吸一下新鲜空气。

英语关注的是“得到”了新鲜空气,以什么方式怎么得到的无须关心。

I’ll get the dishes.

我去端菜。

英语关注的是把菜弄过来,而无须关心这菜是端过来的还是提过来的。

take

He takes drugs.

他吸毒。

英语关注的是他的身体主动得到了毒品,而无须关心是吸进去的还是用针打进去的。

He took my blood pressure.

他量了我的血压。

英语关注的是他主动得到了我的血压值,而无须说明是仪器量出来的还是用手测出来的。

如果大家留心的话,会发现前面所举的那些例句中,用give的句子在汉语中除了动词外,还经常会用到一个“给”字,如“传染给了我”“让给了她”“给我们布置作业”等。这里的“给”说明的就是事物运动的方向,这才是give真正表达的意思,而我们把注意力都放到了旁边那个具体的动作上了,什么“传染”啊,“布置”啊,“让”啊,所以才会造成我们想不到用give这个词。

这四个词的神奇妙用可以帮助我们从汉语中那些表达具体动作的词中摆脱出来,而只需要关注变化的主体和它们的位置、运动方向,从四个词中挑出一个来表达就可以了,而且还有多种选择。

同样地,因为这四个词是单纯词,所以很多世故词就是由这四个单纯词加一些词义构成的,我们在下面列出一些有代表性的词来。get的下义词就不再列了,因为前面已经给大家列出过。

have

own possess occupy boast suffer enjoy experience endure sustain undergo contain comprise consume

give

supply award grant deliver present contribute donate devote commit announce transmit infect communicate pronounce utter emit issue provide host administer furnish confer bestow concede surrender

take

grab seize grasp clutch transport haul remove withdraw abstract extract capture arrest endure undertake adopt derive collect subscribe record scribble measure accommodate quote