“出处”巴金《谈〈春〉》:“倘使小说不能作为我作战的武器,我何必花那么多的功夫转弯抹角、忸怩作态,供人欣赏,来换取作家的头衔呢?”
“本意”形容不好意思或不大方的样子。
“错例”
1.反对扭怩作态(忸怩作态)、矫揉造作,拒绝粗俗。
2.最忌扭怩作态(忸怩作态),天生一段风流,男人才会不知不觉中套。
3.我是喜欢热闹,喜欢豪放,不愿扭怩作态(忸怩作态)的,于是,我喜欢他们在真诚地祝贺时举酒畅饮的利落性。
“分析”音同、形近而误。“忸(niǔ)”,忸怩,形容不好意思或羞涩的样子,如忸怩的神情;别忸忸怩怩的,大方一些。“扭(niǔ)”,身体左右摇动(多指走路时),如扭秧歌、扭了两步。