“出处”清·曹雪芹《红楼梦》第六十五回:“奶奶就是让着他。他见奶奶比他标致,又比他得人心儿,他就善罢甘休了?”
“本意”好好地了结纠纷,不闹下去(多用于否定式)。
“错例”
1.菲律宾公务船射杀一名台湾渔民事件发生后,台湾地区领导人马英九发表严厉谴责,称绝对不会善罢干休(善罢甘休),要求菲方缉凶、赔偿、道歉。
2.对方伤害了她最看重的亲人,她(发)誓不会善罢干休(善罢甘休)!
3.天启四年(1624年)十月,魏忠贤矫旨责杨涟“大不敬”“无人臣礼”,将杨涟革职为民。魏忠贤仍不肯善罢干休(善罢甘休),必欲置之死地而后快。
“分析”音同而误。“甘(ɡān)”,自愿、乐意,如甘愿、甘做老黄牛、不甘失败。“甘休”,情愿罢休、罢手,如善罢甘休、决不甘休。“干(ɡān)”,当面说气话或抱怨的话使人难堪,如“我又干了他一顿”。“干休”,不通。