“出处”《诗经·小雅·采菽》:“优哉游哉,亦是戾矣。”意思是说,吃饱喝足,逍遥自在,安定舒适。“优”是吃饱之意。“游”,逍遥自在。“戾”,安定之意。
“本意”吃饱喝足以后逍遥自在的样子。
“错例”
1.我们来到服务大厅办理退房手续和结账,一想到一会儿我们就要离开这个小岛了,心里不免有些失落。我喜欢岛上悠哉悠哉(优哉游哉)的生活节奏。
2.夏天到来,天气炎热,做个小生意,悠哉悠哉(优哉游哉)!
3.我大学有个同学不爱学习,就爱玩,尤其喜欢爬山,每天过得悠哉悠哉(优哉游哉)的。我到现在都羡慕她。
“分析”音同、意近而误。“优(yōu)”,充足、富裕。“游(yóu)”,各处从容地行走、闲逛。“优游”,形容生活悠闲,如优游岁月、优游自得。“悠(yōu)”,闲适、闲散。“悠悠”,形容长久遥远,如悠悠长夜、悠悠岁月、悠悠山川。