“出处”清·李宝嘉《官场现形记》第三十一回:“这长笛子是我们中国原有的,如今掺在这德国操内,中又不中,外又不外,倒成了一个中外合璧。”
“本意”圆形有孔的玉叫璧,半圆形的叫半璧,两个半璧合成一个圆叫合璧。比喻将中国和西方的好东西合到一块。
“错例”
1.中西合壁(中西合璧)做出的美味——清蒸柠檬蛋糕。
2.景色与建筑融合在一起,感觉中西合壁(中西合璧)的设计,得听导演讲解才能了解各景中的详情。走走听听,一圈下来还是蛮累的。
3.瘦西湖的古老秀美,早已蜚声中外,而瘦西湖的“中西合壁(中西合璧)”,却鲜为人知。
“分析”音同、形近而误。“璧(bì)”,平圆形有孔的玉,如白璧无瑕。“壁(bì)”,墙,如壁灯、壁报、家徒四壁。