David received a parrot on his birthday。The parrot was fully grown with a bad attitude and worse vocabulary。Every other word was an obscenity。Those that weren't expletives,were to say the least,rude。David tried hard to change the bird's attitude and was constantly saying polite words,playing soft music,anything he could think of。Nothing worked。He yelled at the bird and the bird yelled back。He shocked the bird and the bird just got more angry and more rude。Finally,in a moment of desperation,David put the bird in the freezer,just for a few moments。He heard the bird squawk kick scream,then suddenly,there was quiet。
David was frightened that he might have hurt the bird and opened the freezer door quickly。The parrot stepped out calmly and said“I believe I may have offended you with my rude language and actions。I'll endeavor at once to correct my behavior。I am really truly sorry and beg your forgiveness。”David was astonished at the bird's change in attitude and when he was about to ask what had made such a dramatic change the parrot continued,“May I ask what do the chicken do?”
大卫在他生日时收到了一只鹦鹉。这只鹦鹉的态度很糟糕,语言也很粗俗。所说的每句话都是脏话。这些词都不是感叹词,即使退一步来讲,也是无礼的。大卫尝试着去改变这只鸟的态度。他开始时经常说些文明语,播放一些轻音乐,做任何他能够想到的事情。但都没有效。他朝着这只鸟吼叫,这只鸟也对着他吼叫。他电击这只鸟,这只鹦鹉变得更加的生气,更加的粗鲁。终于,在绝望的那一刻,大卫把这只鸟扔进了冰箱,一会儿他听到这只鸟在里面抱怨,乱踢,尖叫,突然,冰箱里面就安静了。
大卫害怕他也许伤害这只鸟了,因此马上打开冰箱门。这只鹦鹉非常平静的一步一步地跳了出来,说到,“我想我粗俗的语言和行为也许冒犯了您。我一定马上改变我的行为。我真的非常的抱歉,并且请求您的宽恕。”对于这只鹦鹉态度的转变,大卫非常吃惊,当他正准备开口问鹦鹉是什么造成它如此大的转变时,鹦鹉继续说到,“我能够问问这只鸡做了什么吗?”
1.obscenity n。猥亵的言语(或行为)
They started yelling obscenities at the cops。(他们开始用下流话大骂警察。)
2.expletive n。感叹语,咒骂语
3.squawk v。发出响而粗的叫声,抗议,大声抱怨
This rubber chicken doesn't squeak or squawk。It screams。(这只橡胶小鸡不是叽叽叫也不是大声叫,而是“尖叫”。)
4.offend v。冒犯,触怒,伤害……的感情
We were offended by his vulgar language。(我们被他的粗话所激怒。)
5.endeavor v。努力,力图[ to-v]
He endeavored to streamline the plant organization。(他努力使工厂组织简化而更有效地运作。)
6.dramatic adj。戏剧般的,戏剧性的,充满激情的
dramatic changes in the international situation(国际形势的戏剧性变化)
1.be about to 将要,正打算
Something unusual was about to happen。(某种不寻常的事正要发生。)