“原文”
初,庐江周荣辟袁安府,安举奏窦景及争立北单于事,皆荣所具草,窦氏客太尉掾徐深恶之[1],胁荣曰:“子为袁公腹心之谋,排奏窦氏,窦氏悍士、刺客满城中,谨备之矣!”荣曰:“荣,江淮孤生,得备宰士[2],纵为窦氏所害,诚所甘心!”因敕妻子:“若卒遇飞祸,无得殡敛,冀以区区腐身觉悟朝廷[3]。”
“注释”
[1]徐:即徐齮。[2]宰士:周荣辟司徒府,故称宰士。[3]区区:不足道的。
“译文”
当初,庐江人周荣在司徒袁安府中供职。袁安弹劾窦景和反对封立北匈奴单于等事所上的奏章,均系周荣所起草。窦家的门客、太尉掾徐齮深为痛恨,他威胁周荣说:“您做袁公的心腹谋士,排斥弹劾窦家,窦家的壮士、刺客遍布京城,请好生防备吧!”周荣说:“我周荣是江淮一介孤单书生,有幸能在司徒府中任职,纵然被窦家所害,实在心甘情愿!”于是他告诫妻子:“如果我突然遭遇飞来横祸,不要收殓安葬,我希望借此区区遗躯使朝廷省悟。”
“点评”
为了促使最高统治者的觉悟,宁可牺牲自己的生命。自古以来,就有如周荣这样舍生取义、为民请命的人,是鲁迅所谓“中国的脊梁”。