“原文”
刘备在荆州,访士于襄阳司马徽。徽曰:“儒生俗士,岂识时务,识时务者在乎俊杰。此间自有伏龙、凤雏。”备问为谁,曰:“诸葛孔明、庞士元也[1]。”徐庶见备于新野,备器之[2]。庶谓备曰:“诸葛孔明,卧龙也,将军岂愿见之乎?”备曰:“君与俱来。”庶曰:“此人可就见,不可屈致也,将军宜枉驾顾之[3]。”备由是诣亮,凡三往,乃见。因屏人曰:“汉室倾颓,奸臣窃命[4],孤不度德量力,欲信大义于天下[5],而智术浅短,遂用猖蹶[6],至于今日。然志犹未已,君谓计将安出?”亮曰:“今曹操已拥百万之众,挟天子而令诸侯,此诚不可与争锋。孙权据有江东,已历三世,国险而民附,贤能为之用,此可与为援而不可图也。荆州并据汉、沔[7],利尽南海,东连吴、会[8],西通巴、蜀,此用武之国,而其主不能守,此殆天所以资将军也。益州险塞,沃野千里,天府之土;刘璋闇弱,张鲁在北,民殷国富而不知存恤,智能之士思得明君。将军既帝室之胄[9],信义著于四海,若跨有荆、益,保其岩阻[10],抚和戎、越[11],结好孙权,内修政治,外观时变,则霸业可成,汉室可兴矣。”备曰:“善!”于是与亮情好日密。关羽、张飞不悦,备解之曰:“孤之有孔明,犹鱼之有水也。愿诸君勿复言。”羽、飞乃止。
“注释”
[1]诸葛孔明:诸葛亮,字孔明。庞士元:庞统,字士元。[2]器:器重。[3]枉驾:委屈大驾。[4]窃命:窃取朝政大权。[5]信:申。伸张。[6]猖獗:颠蹶。[7]汉、沔:汉水、沔水。[8]吴会:指吴郡、会稽郡。或谓吴为东南一都会也。[9]胄:后裔。指刘备系汉景帝的后裔。[10]岩阻:险阻。[11]戎:泛指西方的少数民族。越:泛指南方的少数民族。
“译文”
刘备在荆州,向襄阳人司马徽询访人才。司马徽说:“一般的儒生与俗士,怎么能认清时务,能认清时务的,只有俊杰。在襄阳,自有伏龙与凤雏。”刘备问是谁,司马徽说:“就是诸葛孔明和庞士元。”徐庶在新野见到刘备,刘备很器重他。徐庶对刘备说:“诸葛孔明乃是卧龙,将军难道不想见见他吗?”刘备说:“请你与他一起来。”徐庶说:“这个人,你可以去见他,不可以召唤他,将军应当委屈大驾去拜访他。”刘备于是去拜访诸葛亮,一共去了三次,才见到诸葛亮。于是,刘备让左右的人都出去,说道:“汉朝王室已经衰败,奸臣窃据朝政大权,我不度德量力,打算伸张正义于天下,但智谋短浅,以致于遭受挫折,到了今天这个地步。但我的雄心壮志仍然未息,你有什么好的计策?”诸葛亮说:“如今,曹操已经拥有百万大军,挟持天子以号令天下,此人确实不可与他争锋。孙权占据江东,已经历三代,地势险要,民心归附,贤能人才都为他尽力,此人可以与他联盟,却不可算计他。荆州地区,北方靠着汉水、沔水,南方直通南海,东边连接吴郡、会稽,西边可通巴郡、蜀郡,正是用武之地,但主人刘表却不能守,这恐怕是上天赐给将军的资本。益州险要,沃野千里,是天府之地,而益州牧刘璋昏庸懦弱,北边还有张鲁相邻,虽然百姓富庶,官府财力充足,却不知道珍惜,智士贤才都希望有一个圣明的君主。将军既是汉朝王室的后裔,信义闻名天下,如果能占有荆州与益州,据守险阻,安抚戎、越等族,与孙权结盟,对内修明政治,对外观察时局变化,这样,就能建成霸业,复兴汉朝王室了。”刘备说:“很好!”从此与诸葛亮的情谊日益亲密。关羽、张飞对此感到不满,刘备对他们解释说:“我得到诸葛亮,如鱼得水,希望你们不要再说了。”关羽、张飞这才停止抱怨。
“点评”
三国的时候,人才的问题关系到各个集团的生死存亡。刘备的三顾茅庐,成为礼贤下士的佳话。在此以前,刘备东奔西跑,寄人篱下,不成其为一支独立的力量。获得孔明以后,局势顿时改观。隆中见诸葛,赤壁破曹操,成为刘备集团崛起的转折点。一部《三国演义》,正是在诸葛亮出现以后,才显得风起云涌,精彩纷呈。