“原文”
戊子,上谓侍臣曰[1]:“朕观《隋炀帝集》,文辞奥博,亦知是尧、舜而非桀、纣[2],然行事何其反也!”魏徵对曰:“人君虽圣哲,犹当虚己以受人,故智者献其谋,勇者竭其力。炀帝恃其俊才,骄矜自用,故口诵尧、舜之言而身为桀、纣之行,曾不自知以至覆亡也。”上曰:“前事不远,吾属之师也[3]!”
“注释”
[1]上:即唐太宗。[2]桀:夏桀。纣:商纣王。皆末代昏君、暴君。[3]吾属:我们。
“译文”
戊子(十三日),唐太宗对侍臣说:“朕阅读《隋炀帝集》,见其文辞深奥博雅,也知道推崇尧、舜而非议桀、纣,然而他行事为何与其文章相反呢?”魏徵回答道:“君主虽然是圣哲之人,也应当虚心地接受别人的谏议,所以智慧的人奉献他的谋略,勇武之人竭尽其勇力。炀帝恃才自傲,骄矜自大,所以口诵尧、舜的言语而身行桀、纣的作为,竟然自己不知道怎么回事而至于覆灭。”太宗说:“前事不远,是我们的老师啊!”
“点评”
三纲五常,服从是第一位的,是非是第二位的。帝王权力无边,身边多阿谀奉承之臣,四海贫穷而颂声如雷,他的自我感觉非常好,要让帝王虚心很难,听逆耳之言更难。帝王也知道虚心纳谏的道理,但帝王至高无上的思想使他无法虚心。