“原文”
宿州刺史李直臣坐赃当死,宦官受其赂,为之请,御史中丞牛僧孺固请诛之。上曰[1]:“直臣有才,可惜!”僧孺对曰:“彼不才者,无过温衣饱食以足妻子,安足虑!本设法令,所以擒制有才之人。安禄山、朱泚皆才过于人,法不能制者也。”上从之。
“注释”
[1]上:即穆宗。
“译文”
宿州刺史李直臣贪污,根据法律,应当判处死刑。宦官受了他的贿赂,为他辩解。御史中丞牛僧孺一再请求杀掉,穆宗说:“直臣有才,杀了可惜!”牛僧孺回答说:“那些没有才能的人,考虑的不过是吃饱穿暖,满足妻子儿女的要求,对这些人,国家又有什么可顾虑的!制定法律的目的,本来就是约束那些有才能的人。安禄山、朱泚都才智过于常人,由于法律未能约束,才胆敢发动叛乱的。”穆宗听从了他的意见。
“点评”
贪官中有愚人,也有聪明有才的人。后者没有把聪明才智用到正道上。如果因为他有才而宽容他,那就等于鼓励贪污。