书城外语英语经典爱情电影对白朗诵
8280600000024

第24章 Sleepless in Seattle西雅图夜未眠(1)

影片简介

在美国好莱坞电影中,有不少以爱情、亲情打动观众的小制作小成本电影,这样的电影往往能取得不错的票房,并容易给观众留下深刻印象,一不小心变成了经典故事片。《西雅图夜未眠》便是其中的一部。此影片温馨感人、贴近观众,在当年百部最卖座影片中名列第七。两届奥斯卡影帝汤姆·汉克斯(Tom Hanks)和实力派影星梅格·瑞安(Meg Ryan)强强联合,为影片增色不少。

男主人公萨姆·鲍德温(Sam Baldwin)妻子去世后,承受着巨大的痛苦。为免睹物思人,萨姆带着儿子乔纳(Jonah)离开了芝加哥,搬家到西雅图。但他那个8岁的儿子乔纳是一个思想独立的小家伙,打电话给电台“脱口秀”节目主持人请求帮助,娓娓动听地讲述了父亲痛苦的每一个细节。萨姆在主持人苦口婆心的说服下也谈起了他的妻子及他们之间的浓情蜜意、美好回忆。巴尔的摩记者安妮·里德(Annie Reed)无意中听到了这一切,像着魔了一般,跟着其他成千上万的女人,追着电台要萨姆的电话号码。安妮带着渺茫的希望去西雅图找萨姆,两人素未谋面,在相见第一眼却像着魔了似的,可毕竟是异想天开的爱情故事,相见的两人第一次只能以简单的“Hello”来结束对话。相望良久,似曾相识,还沉浸在错愕的惊喜之中,初次见面便不了了之。然而,安妮并不甘心,试着给萨姆写信约他情人节在帝国大厦顶楼见面,但始终不敢发出去,最终其好友贝姬(Becky)替她发了出去。乔纳相信安妮是父亲下半辈子可以相依相靠的对象,瞒着父亲给安妮回了一封信。因为萨姆并不打算去纽约赴约,乔纳只能自己偷偷坐飞机,独自到纽约去见安妮,却找不到她。经过认真冷静的考虑,安妮将一切向未婚夫沃尔特(Walter)和盘托出,两人平静分手。找不到儿子的萨姆心急火燎地赶去纽约找乔纳,天黑时在帝国大厦顶楼找到了苦苦等候的儿子。安妮最终决定去赴约会,但赶到时只看到了一只帆布背包;而乔纳和萨姆此刻刚好回来拿包。也许是被乔纳的执著和勇敢所感动,命运在关键时刻眷顾了这一对有缘人。安妮、萨姆和乔纳终于见面了,爱情圆满了,家庭完整了,幸福的生活就在前方。

这是一个温情浪漫波澜不惊但完美得让人羡慕的爱情故事,也是一个让人们发现爱情的魔力的故事,贴近生活的情节让人们更容易产生共鸣。它让人们在看完电影后开始相信只要执着于真情,命运之神就一定会让相爱的人得偿所愿、执手到老。

角色简介

萨姆·鲍德温(Sam Baldwin):男主人公,丧偶,有一个8岁的儿子。

安妮·里德(Annie Reed):巴尔的摩女记者,经由电台了解萨姆及其生活,并由此对他着迷。

乔纳·鲍德温(Jonah Baldwin):萨姆的儿子。

对白一

Broadcast:I know this is difficult.But how long ago did your wife die?

Sam:About a year and a half ago.

Broadcast:Have you had any relationships since?

Sam:Nope.

Broadcast:No?

Sam:Maggie,my wife…She really did it.She made everything beautiful.?And it’s just tough1 this time of year.?Any kid needs a mother.

Broadcast:People who truly loved once are far more likely2 to love again.?Do you think there’s someone out there you could love as much as your wife?

Sam:Well,Dr.Marcia Fieldstone,that’s hard to imagine.

Broadcast:What are you going to do?

Sam:Well,I’m going to get out of bed every morning…breathe in and out all day long.?Then after a while I won’t have to remind myself…to get out of bed in the morning and breathe in and out.And then after a while I won’t have to think about how…?I had it great and perfect3 for a while.

Broadcast:Sam,tell me what was so special about your wife?

Sam:Well,how long is your program?Oh,well,it was a…it was a million tiny4 little things.?When you added them all up,it just meant we were supposed5 to be together.And I knew it.I knew it the very first time I touched her.It was like coming home…only to no home I’d ever known.I was just taking her hand…to help her out of a car…and I knew it.It was like…Sam&Annie:Magic6.

注释

1.tough/tQf/a.强硬的,艰苦的

2.likely/laikli/ad.&a.有可能,或许

3.perfect/pE:fikt/a.完美的

4.tiny/taini/a.细微,细小的

5.suppose/EpEuz/v.推想,猜想

6.magic/mAdVik/n.魔力,魔术

译文

电台主持人:我知道这对你来说很难。尊夫人过世多久了?

萨姆:大约一年半了。

电台主持人:之后你交过女友吗?

萨姆:没有。

电台主持人:没有?

萨姆:玛吉,我太太……她真的做得很好……她把一切都安排得很美。每到这个时节都很痛苦。每个孩子都需要妈。

电台主持人:真爱过的人很难再恋爱。你认为你能再如此深爱一个人吗?

萨姆:马西娅?菲尔德斯通博士,这很难想象。

电台主持人:你打算怎么办?

萨姆:呃,我打算每天早晨起床……整天呼吸。过阵子,我就不必提醒自己……怎样起床呼吸。再过一阵子,我就不会想起……过去的甜蜜。

电台主持人:萨姆,尊夫人的魅力何在?

萨姆:你的节目有多长?呃,这……无数件小事情,若加起来那表示我们前生注定。我知道,我头一次接触她时便知道,就像回 家,却是前所未有的家。而我只是牵她的手……扶她下车……我就知道了,就像是……

萨姆和安妮:魔力。

对白分析

这段对话发生在电台主持人和萨姆之间。萨姆领着儿子将家安到西雅图后,他以为这可以让他忘记往日的幸福,然而他并没有完全摆脱丧妻之痛。他八岁的儿子看在眼里,急在心里,他不愿看见爸爸继续痛苦地活下去。于是他给电台打了电话,祈求他们帮他爸爸找到新伴侣,帮助他摆脱悲伤的阴影。起初,萨姆并不愿谈及痛苦的往事,可是在主持人的一再追问下,他终于敞开心扉,一吐这难以述说的思念。谈及往事,情至真处,他不免声泪俱下。这一段感人至深的往事通过无线电传遍了美国,令不少听众潸然泪下,千里之外的巴尔的摩记者安妮为之不禁动容,莫名其妙地为这个男人所感动,甚至忘了自己是一个即将要结婚的人。引起两人共鸣的就是那个“Magic”,这也是贯穿这个影片的线索。爱情,就是魔力。正如影片宣传的那样:What if someone you never met,someone you never saw,someone you never knew was the only someone for you.

朗读这段对白时要学会体会主人公的切切思念之情,语调平缓温柔。略读、连读是英语口语中比较常见的现象,特别是在电影这种生活化的口语表达中。掌握好连读略读的节奏感对于英语的朗读和情感的表达至关重要。例如,以爆破音结尾的单词,这个爆破音往往可以轻轻带过,甚至可以略去不读,以out为例,在Do you think there’s someone out there you could love as much as your wife?这个句子中,out中的/t/几乎可以不发音。类似的还有以爆破音/d/、/p/、/k/、/g/等结尾的单词。其中最常见的是and中/d/的略读。连读也是英语中常见的现象,例如out of在口语通常连读成/"aut/。

对白二

Sam:What possessed1 you to give them our address?

Jonah:They called and asked for it.“Dear sleepless in Seattle,you are the most attractive man I ever laid ears on.”

Sam:Wait,wait,wait.They called?How did they get our number?Oh let me guess,you gave it to them.

Jonah:You have to give them their phone number,or they won’t let you on the air.“Dear sleepless in Seattle,I live in Tulsa.”Where is that?Sam:It is in Oklahoma.Do you know where Oklahoma is?

Jonah:Somewhere in the middle?

Sam:I am not even gonna think about what they are not teaching you in the school.(Checks the map on the wall)Yeah,it is somewhere in the middle.And generally2 speaking,we should rule out3 anyone that doesn’t live near here.

Jonah:She is willing to fly anywhere.