隰有苌楚,猗傩其枝,夭之沃沃,乐子之无知。
隰有苌楚,猗傩其华,夭之沃沃,乐子之无家。
隰有苌楚,猗傩其实,夭之沃沃,乐子之无室。
——《桧风·隰有苌楚》
【解题】诗人生处乱世,自叹不如草木无知无累,无家无室。
【注释】
1、隰(xí):低湿的地方。苌(chánɡ)楚:藤本科植物,今称猕猴桃。
2、猗傩(ē nuó):同“婀娜“,柔软的样子。
3、夭:少,此指幼嫩。沃沃:润泽的样子.
4、华:花。
5、家:谓婚配。《左传·桓公十八年》:“女有家,男有室。““无家“、“无室“指无家庭拖累。
【植物档案】
猕猴桃,猕猴桃科,落叶性缠绕藤本。浆果卵圆形,密生棕色绒毛,果肉绿色,肉质多汁;种子细小,多数,黑色,散生于果肉中。
“苌楚”和“猕猴桃”这两个名字,哪一个更美?对古人,“苌楚”就是“苌楚”,和我们今天说的大葱大蒜是一样的叫法吧。毫无疑问,我更喜欢“苌楚”这个身后存在一个两千多年的岁月的名字。“苌楚”,在风里晃晃悠悠,看起来是自然里的轻盈之果,进入诗里,却成了沉重、悲愤、凄苦、厌世的副音。《隰有苌楚》里的人,不管是在乱世的血雨腥风里,朝不保息,于生无望;还是在苛政如虎,生计窘迫,一家人求生不得求死无门;还是破落的王公贵族,在人生失意和复生旧日容光无望的潦倒绝望当中。不管怎样猜测,都很难让人觉得,这是一首如闻一多先生所解的那样的情诗。这首诗写的飘忽而轻,内核却绝望深重,象是一个前路无门的人,看着撒遍世界的阳光,心里感觉到的世界,却是如地狱般的夜的浓缩之影。位尊的荣耀和家室的温暖,这两样东西在任何年代里都是生所留恋的,为了获得它们,每一个人几乎拼了所有心力上凝结的坚韧和肉体上的辛劳,从最普通的意义上,这些几乎就是人生的全部。而猕猴桃幼嫩的新枝,润泽的花朵,饱满的果实,这些茂盛悠然的姿态镜像里,却藏着一个对人生绝望的黑洞,这个黑洞里,发出来的是一阵阵恶吼的死神的声音。后世诗境里,关于“苌楚”,关于“猕猴桃”所承担进入人心的部分,极少有超过《隰有苌楚》的轻,这轻是笑;也极少有超过《隰有苌楚》的影子里的重,这重是欲哭无泪的绝望。轻重之间的转移,仅仅是摇荡在风中的猕猴桃的姿态和生活世界结成的铁网之间使人留恋又迷糊的一点纠葛。
猕猴桃分布在中国中部、西南和南方,在唐代驯化之前一直都长在山野,春秋四季,攀附在其它乔木的枝干上,随雨而实,随雪而泯,是和野葡萄、野山楂、覆盆子一样不惹人注意的普通植物。见过野生猕猴桃的果实,只有拇指头大小。摆在超市里拳头一般大小的猕猴桃,乖巧细腻,圆润光泽,起了象“果中金矿”、“水果之王”这样一些突兀的名字。
猕猴桃滋味奇特,这种滋味不是极具个性的那种,而是甜瓜、覆盆子、柑橘果味的混合。用刀将一个灰色绒毛包裹的果子一分两半,清嫩的绿色果肉的剖面形态如同一个繁星围绕的星系平面图,星核是朦胧的,围绕的恒星是乌黑的,而星系的整体是勾引人食欲的润泽的绿色。