书城童书纳尼亚传奇七部曲:银椅
85659500000003

第3章 国王起航

正是周围光鲜亮丽的一切,把斯克罗布突显得如此邋遢(吉尔也一样,如果她能看见自己的样子)。我下面就把他们周遭的一切详细描述一番。

接近陆地的时候,吉尔看见远处小岛上的山脉裂缝中,落日的余晖倾泻而下,洒落在平坦的草地上。在草地的远处,风向标在阳光下闪闪发光,旁边伫立着一座高耸入云、塔楼众多的城堡。这是吉尔见过的最美丽的城堡。草地近端是一个大理石码头,停靠着一艘船:这艘船又高又大,镀金的船头和深红色的船尾都很高,桅杆上插着一面巨大的国旗,甲板上还飘扬着许多旗帜,船舷边摆放着一排盾牌,闪亮如银。上船的舷梯已经架起来了,舷梯前站着一位年迈的老人,正准备登船。他身披一件红斗篷,露出里面的银盔甲,头戴一个细细的金发箍。他那洁白如羊毛的胡须几乎垂到了腹部。他笔直地站在那里,一只手放在另一位同样穿着华服但比他稍显年轻的大臣肩膀上:可以看出,他非常苍老,也非常脆弱,看起来好像一阵风就能把他吹走,而且他眼里泪汪汪的。

不久,国王的正前方——他马上就要登船了,此时他正对着他的子民讲话——有一把装着轮子的椅子,椅子前套着一头小毛驴——比一条大猎犬大不了多少。椅子上坐着一位肥胖的小矮人。他的穿着和国王一样华丽,但是因为他太胖了,又弓着腰坐在垫子上,效果就完全不同了——这使他看起来就像一捆不成形的毛皮、丝绸和天鹅绒。他年纪和国王差不多,但是看起来更硬朗,更有精神。他的大秃头又大又光,在夕阳的照射下,就像一个巨大的台球。

后面更远处,有一群人围成半圆形,吉尔立刻就认出那些都是朝臣。光他们身上的衣服和盔甲就非常吸引眼球了。他们的穿着使他们看起来不像一群人,反倒像是一个花坛。但是,让吉尔大开眼界且惊得张大嘴巴的是这些人本身,如果称他们为“人”合适的话。因为他们当中只有大约五分之一是人类,剩下的都是我们世界里从未有过的动物:半人羊、森林之神、半人马。吉尔可以叫出他们的名字完全是因为看过他们的图片。还有矮人。此外,还有许多她很熟悉的动物:熊、獾、鼹鼠、豹子、老鼠和鸟。但是,它们又和英国名称相同的动物很不一样。有的要大很多,比如老鼠,它们用后脚站立,足足有两英尺高。除此之外,它们看起来也很特别。你可以从它们的面部表情判断出,它们能够像你一样说话和思考。

“天哪!”吉尔心想。“原来斯克罗布说的都是真的。”但是下一秒她就想道:“我想知道他们是不是都很友好。”因为她注意到人群外围站着一两个巨人和一些她完全叫不出名字的人。

这时,阿斯兰和他的指示突然浮现在她脑海中。

“斯克罗布!”她拉了拉他的胳膊,小声说道。“斯克罗布,快看!你有没有看见认识的人?”

“怎么又是你?”斯克罗布不爽地说(他不爽也是情有可原的)。“你就不能安静点儿吗?我想听听他们在说什么。”

“别傻了。”吉尔说。“我们一刻都不能耽搁。你在这里没遇到什么老朋友吗?如果有,你必须上前和他说话。”

“你在说什么?”斯克罗布说。

“阿斯兰——那头狮子——说你必须这么做。”吉尔绝望地说道。“我见过他。”

“哦,是吗?他说了什么?”

“他说你在纳尼亚遇见的第一个人将是一位老朋友,你必须立即上前同他交谈。”

“好吧,这里没有一个人是我以前见过的,而且我都不知道这里到底是不是纳尼亚。”

“可是,我记得你说你来过这里。”吉尔说。

“那你记错了呗。”

“可是,是你亲口告诉我的……”

“我求求你不要吵了,我们听听他们在说什么吧。”

国王正在和矮人说话,但是吉尔听不清。据她判断,矮人并没有做任何答复,只是不停地摇头、点头。然后,国王提高嗓门向全体朝臣讲话,但是他的声音太过苍老和嘶哑,尤其是谈论的又是吉尔从来没听过的人和地方,所以她只能听懂很小一部分。讲话结束的时候,国王弯下腰,在矮人的两颊分别亲吻了一下,然后起身伸出右手,仿佛是在祝福,之后便无力地迈着脚步,慢慢地走上舷梯,登上轮船。朝臣们似乎被他的远航深深打动了,纷纷掏出手帕拭泪,到处都是抽泣声。舷梯收了起来,船尾传出一阵阵锣鼓声,船从码头开走了。(它是被一艘划艇牵引着行驶的,不过吉尔并没有注意到这些。)

“下面……”斯克罗布说,但是他突然停住了,因为就在那时,一个巨大的白色物体——吉尔一度以为那是一只风筝——从空中滑翔而下,停在了他脚边。那是一只白猫头鹰,体型十分庞大,站起来有一个大个头的矮人那么高。

它盯着他俩,眨着眼睛,仿佛有点儿近视。它把头稍稍偏向一边,用温柔而又尖细的声音说道:

“嘟呼,嘟呼!你们是谁?”

“我是斯克罗布,她叫波尔。”尤斯塔斯说。“你能告诉我们这是哪里吗?”

“你们在纳尼亚的土地上。这里是国王的宫殿凯尔帕拉维尔城堡。”

“刚刚登上船的那位就是国王吗?”

“没错,没错。”猫头鹰摇着硕大的脑袋,难过地说道。“不过,你们到底是谁?你们两个身上一定有什么魔法。我看见你们是飞过来的。其他人都忙着给国王送行,所以他们都不知道。我碰巧注意到了你们。你们会飞。”

“我们是阿斯兰派过来的。”尤斯塔斯低声说。

“嘟呼,嘟呼!”猫头鹰说,它抚弄着翅膀。“这个太难理解了。现在天色尚早,我一直到太阳完全落山才会完全清醒过来。”

“我们是被派来寻找失踪的王子的。”吉尔说。她急切地想要继续他们的对话。

“我头一次听说这事儿。”尤斯塔斯说。“什么王子?”

“你最好立即和摄政大臣谈谈这事儿。”猫头鹰说。“他在那儿,驴车里坐的就是他。他是矮人杜鲁普金。”这只鸟转过身去开始带路,同时喃喃自语道:“嘟呼,嘟呼!这叫什么事儿啊!我还没办法清晰地思考。现在还为时太早。”

“国王叫什么名字?”尤斯塔斯问道。

“凯斯宾十世。”猫头鹰说。吉尔纳闷斯克罗布为什么突然停下了脚步,而且脸色变得很难看。在她的印象中,还从来没有什么事让他看起来神情这么可怕过。但是,她还没来得及问任何问题,他们已经走到矮人跟前了,而矮人正要拉起缰绳让驴子把车拉回城堡。朝臣也都散去了,正三三两两地朝相同的方向走去,看起来就像刚看完表演或者比赛准备回家的人群。

“嘟呼!阿门!摄政大人。”猫头鹰说。他略微弯了弯腰,把喙凑近矮人的耳朵。

“嘿?那是什么?”矮人说。

“两个陌生人,大人。”猫头鹰说。

“游侠!你到底想说什么?”矮人说道。“我就看见两个脏兮兮的人类小孩儿。他们想干什么?”

“我叫吉尔。”吉尔抢答道。她急于说明他们来这里的重要原因。

“那个小女孩儿叫吉尔。”猫头鹰用最大的声音说道。

“你说什么?”矮人说。“女孩儿全被杀了!我一个字儿都不相信。什么女孩儿?谁把她们杀了?”

“只有一个女孩儿,大人。”猫头鹰说。“她的名字叫吉尔。”

“大点儿声,大点儿声。”矮人说。“不要在我耳边嘀嘀咕咕的。谁被杀了?”

“没人被杀,大人。”猫头鹰尖叫道。

“谁?”

“没有人。”

“好了,好了。你没必要叫那么大声。我还没聋到那个地步。你跑这儿来告诉我没人被杀是什么意思?难道非得有人被杀吗?”

“你最好告诉他,我叫尤斯塔斯。”斯克罗布说。

“这个男孩儿叫尤斯塔斯,大人。”猫头鹰用最大的声音尖声说道。

“无用的?”矮人愤怒地说。“我敢说他确实没什么用。但是,这也算是你带他来的理由吗?嗬?”

“不是没用。”猫头鹰说。“我是说,他叫尤——斯——塔——斯。”

“你说他习惯了,是吗?我确实搞不懂你在说什么。我告诉你,光羽,当我还是一个年轻的矮人时,这个国家有很多真正会说话的野兽和鸟类。他们不会像你这样嘟嘟囔囔、喃喃细语。这种说话方式,我一会儿都不能忍。一会儿都不能忍,阁下。俄努斯,把我的喇叭拿过来……”

这时,一个一直安静地站在矮人身边的小半人羊递给他一个银质喇叭形助听器。这个助听器被做成一种叫作蛇形管的乐器形状,管子正好绕在矮人的脖子上。矮人调整助听器的时候,猫头鹰光羽突然悄声对孩子们说:

“我现在头脑清醒一点儿了。关于失踪的王子,你们一个字儿都不要提。我之后会向他解释清楚的。现在说没什么用,没什么用。嘟呼!哎,该怎么办才好呢?”

“现在,”矮人说,“光羽大师,如果你有什么有意义的事情要讲,就赶紧讲吧。深吸一口气,不要说太快。”

在孩子们的帮助下,尽管矮人咳嗽了一阵儿,光羽还是向他解释清楚了:这两个陌生人是阿斯兰派来访问纳尼亚宫廷的。矮人快速地扫了他们一眼,换了一副神情。

“是狮王亲自送他们过来的,呃?”他说。“而且是从……嗯……从另一个地方……世界尽头之外送来的,呃?”

“是的,大人。”尤斯塔斯对着喇叭大叫道。

“亚当之子和夏娃之女,呃?”矮人说。但是实验学校的孩子没有听过亚当和夏娃,所以吉尔和尤斯塔斯不知道该怎么回答他这个问题,但是矮人似乎没有注意到。

“亲爱的孩子们,”他说,同时一手牵着一个孩子,并且略微低下头,“非常欢迎你们。如果善良的国王,我可怜的主子,这会儿不是正好乘船前往七群岛,他一定会为你们的到来感到高兴的。这会让他重返青春,哪怕就一小会儿,就一小会儿。现在,正是晚餐时间。明天早上举行朝会的时候,你们一定要跟我讲你们的事情。光羽大师,以最高的规格,给两位客人安排客房、合适的衣服,以及其他必需品。还有……光羽……把耳朵凑过来……”

矮人把嘴巴凑到猫头鹰的头部,毫无疑问,他准备说悄悄话,但是,就像其他耳朵不好使的人那样,他不能很好地判断自己的音量,两个孩子都听见了他说的话:“记得让他们洗干净。”

说完这话,矮人赶着驴车朝城堡驶去。驴车踉踉跄跄地慢慢向前行驶(那是一头肥肥的小野兽),而半人羊、猫头鹰和孩子们则步履缓慢地跟在后面。太阳已经下山了,空气越来越凉爽。

他们穿过草地,接着穿过一个果园,走到凯尔帕拉维尔城堡北门,门敞开着。进门之后,他们来到了一个长满草的庭院。灯光透过他们左边的大厅和正前方的结构复杂的大规模建筑群的窗户照射过来。猫头鹰领着他们走了进去,吩咐一个十分可爱的人侍候吉尔。她比吉尔高不了多少,也更修长些。她已经发育成熟,就像杨柳一般婀娜,她的头发像柳条一样细长,而且上面仿佛长有青苔。她把吉尔领到塔楼上一间圆形的房间,里面的地板上嵌着一个大浴盆。光滑的壁炉里燃烧着某种散发着香气的木头,拱形屋顶上垂下的银链上悬挂着一盏灯。透过朝西的窗户望着陌生的纳尼亚,吉尔看见遥远的群山后面闪耀着夕阳的红色余晖。这让她坚信这一切只是开端,也更加期待接下来的旅程了。

当她洗完澡,梳好头发,穿上特地为她准备的衣服——这些衣服不仅看着漂亮,摸着也很舒服,而且带着香气,走动的时候还会发出悦耳的声音——准备回到令人兴奋的窗子前凝视外面时,她被重重的敲门声打断了。

“进来。”吉尔说。斯克罗布走了进来,同样穿着华丽的纳尼亚服饰。但从他的表情可以看出来,他不喜欢这些衣服。

“唉,总算找到你了。”他生气地说道。他边说边瘫坐在一把椅子上。“我找你找好久了。”

“嗯,现在找到了。”吉尔说。“我说,斯克罗布,你不觉得这一切太刺激、太奇妙了吗?我都找不到词来形容了。”这时她已经完全把指示和寻找失踪的王子抛诸脑后了。

“噢!你是这么想的,对吧?”斯克罗布说。他顿了一下,说道:“我真希望我们从未来过这里。”

“为什么?”

“我无法忍受,”斯克罗布说,“看见凯斯宾国王……变成一个步履蹒跚的老人。真是……真是太可怕了。”

“有什么可怕的,难道会对你造成什么伤害吗?”

“你不懂。我会忍不住去想,但你不会。我忘记告诉你了,这个世界的时间和我们的不一样。”

“什么意思?”

“你在这里度过的时间并不会占据我们自己的时间。你明白吗?我的意思是,不管我们在这边待多久,当我们回到实验学校的时候,我们还是会回到我们离开的那一刻……”

“一点儿都不好玩。”

“你给我闭嘴!不要打断我。当你回到英国——我们自己的世界——你根本没法知道这里是什么时间。我们在家里度过一年,不知道纳尼亚已经过了多少年了。派文西兄妹跟我解释过这些,但是我竟然给忘了。我真笨。现在看来,从我上次来到现在,纳尼亚已经过了七十年了。你现在明白了吧?所以,我再次回到这里的时候发现凯斯宾已经是一个年迈的老人了。”

“这么说,国王是你的一位老朋友啰!”吉尔说。一个可怕的念头向她袭来。

“我可以确定他是,”斯克罗布痛苦地说,“几乎可以说是一个很好的朋友。上次见他的时候,他也就比我大几岁。现在看到那位胡子花白的老人,再想到我们占领独岛,以及与海蛇战斗的时候,那个凯斯宾……噢,这太可怕了。这比回来时发现他已经死了还要可怕。”

“别说了。”吉尔不耐烦地打断他说。“事情比你想的糟糕多了。我们错过了第一个提示。”斯克罗布当然听不懂这些。于是,吉尔把她和阿斯兰的谈话统统告诉了他,包括四个提示,以及寻找失踪王子的任务。

“所以说,”她生气地说,“就像阿斯兰说的那样,你确实遇见了老朋友。你应该立刻过去和他说话的,但是你没有。所以,所有事情从一开始就出岔子了。”

“我哪里知道这些啊?”斯克罗布说。

“我之前试着告诉你的时候,你要是听我的,不就没事了?”吉尔说。

“是的。可是,如果不是你在悬崖边上做的蠢事差点儿害死我——好吧,我用了‘害死’两个字,但是只要我喜欢我可以一直说,所以你也用不着发脾气——我们就能一起过来,而且大家都清楚要做什么。”

“他真的是你见到的第一个人吗?”吉尔说。“你一定比我早来了几个小时。你确定之前没有看见别的什么人吗?”

“我就比你先到一分钟左右。”斯克罗布说。“他吹你的时候肯定速度比吹我的时候快,以弥补浪费的时间——被你浪费的时间。”

“你能不能别这么无赖,斯克罗布。”吉尔说。“喂!这是什么声音?”

原来,城堡开晚宴的铃声响了,于是这场蓄势已久的争吵就这么被打断了。到了这个时候,两个人都饿极了。

城堡大厅的晚宴是他们见过最豪华的;虽然尤斯塔斯之前来过这个世界,但是他整个居留期间都待在海上,所以并不知道纳尼亚人回到自己的国土和家园是如此自豪、如此讲究礼节。房顶上挂着锦旗,每上一道菜都伴有号角声和锣鼓声。晚宴有光想想就口水直流的汤羹,有一种名为帕文德的美味鱼类,还有鹿肉、孔雀肉、馅饼、冰淇淋、果冻、水果、坚果,以及各色各样的葡萄酒和果汁饮料。就连尤斯塔斯也忍不住兴奋起来,承认这些是他“喜欢吃的东西”。当正餐结束后,一位盲人诗人走上来,开始讲述关于科奥王子、阿拉维斯和战马布里的古老传奇,这个传奇叫作《能言马和男孩儿》,讲的是发生在纳尼亚和卡乐门及两国之间的土地上的历险故事,那是纳尼亚的黄金时代,统治者是住在凯尔帕拉维尔城堡的至尊王彼得。(这个故事还是很值得一听的,但我现在没时间讲。)

当他们哈欠连天地爬上楼准备睡觉时,吉尔说:“我敢打赌我们今天晚上肯定会睡一个好觉。”因为这一天过得太充实了。没有人知道接下来又会发生什么。