My friend wrote it, and in the bus I asked him to read the letter for me. He read it and explained what was written, and I know the last word written there was just I love you, but he told me that the last word means "I love you" which makes me blushed! Oh even though I know that he wasn' t the one who wrote it, but it seems like he is telling it from his heart!
But not all the love story has happy ending...
One day, I heard that he likes another girl which makes my heart break! In the bus, I used to make him jealous of me by saying that I have a boyfriend. I made it, and he was jealous! Then examination came. I was really broken-heart when I saw him waiting for a girl in the gate! I cried, because of his caring for dating girl. Five days before the exam came, he told me in the bus that he' s going to his country! My god! I can' t believe it he' s leaving me! The last day in the school and in the bus, I took a picture of him in my own camera! And when he went down in the bus I told bye... and then I still can' t believe that he' s gone.
To tell you we both are in the same bus, same school, we both are born on the same year. That was HAMLET! By Shakespeare I was the dancer, and he' s Hamlet. I can never forget my one, my only one. He dreamed about me so many times! He even include the poem A KISS IN THE RAIN in his dream and we both composed a poem for each other, I composed a poem for him "ONLY YOU", and he composed a poem for me "SHE' S MINE". I still can' t forget the happy unforgettable moments once we shared! Oh, nostalgia—
一切都是从我的高中时代开始的,如今,我仍然惦念着我爱过的他。我不知道那是一种不成熟的爱,还是我的初恋,然而我明白,在我的心底,我依然无法将他忘怀。
最初,我们只是路友兼同学而已。我是高中一年级,他是二年级。在此之前,我们互不相识,然而,后来在公交车上,我坐在他的前面,他常常和我说话,并不断取笑我,这让我很生气。我骗常说我恨他,可是后来我背叛了自己的誓言。有一天,我最好的朋友想看看我日记本里写了些什么,我在公交车上将我写的内容读了出来,但是我没有注意到我憎恨的那个男孩和他的一群同伴就坐在我身后。他偷看了我写在日记本里的内容,那时,我急忙把本子放下,狠狠地盯着他。正在这个时候,坐在我前面的好友告诉我她读了我写的东西,说我在心里将爱情比喻为“沼泽”。听到这里,他站起来猛地将我的日记本抢走了。天哪!他大声地读着我写的内容,而日记里所写的全部是有关爱情的!上帝啊!我立刻尖叫着把我的东西抢了回来。我实在难以置信,因为他是我们学校最聪明的学生,也是学校的学生代表。停车后,我匆忙赶回家,我的脸颊害羞得直发热,通红通红的!那一刻,我知道我有点儿喜欢他了。
体育竞赛的日子来临了,他赢得了C组男生的第一名!哦,天哪!我为他奔跑的速度而惊叹,因为他常常夺得赛跑冠军,他跑得像风一样快。那天,我又对他多了一些感觉,我常常会把他写进我的日记里。然而大多数情况下他都不在学校,因为他要骗常参加一些校际竞赛。
一次,因为实在太思念他,我竟然哭了起来。我多么盼望有一天他也会喜欢我。一天,当我听到有人说他喜欢我时,上帝呀,我几乎要晕过去了。人们都说我们会为了一点小事,如互相嘲笑而大费周张。因为我骗常叫他“坚果钳”,这一称号让他很气愤。我骗常嘲笑他由于脸上有粉刺而使用洗面奶,全车的人听完之后哈哈大笑,他羞红了脸。一天,有谣言说我们都喜欢彼此!无论何时,我们在穿过街头时,也只是偶尔看看对方。然而我的心在他的热烈注视下怦怦直跳,我的心在颤抖。
那个时候,我非常调皮。一天,我决定请我的朋友用我所喜欢的德语写一封情书,因为我和他来自不同的国度。
朋友写好之后,我拿着这封情书让他在车上念给我听。他一边读,一边为我解释所写的内容,我知道情书的最后写的是“我爱你”。就在他读到最后,告诉我它的意思是“我爱你”时,我的脸颊红了。尽管我知道这并不是他写的,然而这似乎就是他的心声。
但是,并不是所有的爱情故事都有一个完美的结局。
有一天,我听别人说,他喜欢上了另一个女孩,我的心都要碎了。在公交车上,我曾故意说我已骗交了一个男友,有意让他嫉妒,果不其然,他真的很是嫉妒。考试来临,我看到他正在门口等待一个女孩,我的心真的碎了。我哭了,因为他开始关注别的女孩了。在考试来临的前五天,他在车上告诉我他要回国了,天哪,我简直不敢相信自己的耳朵。最后一天,在校园里、在车上,我用自己的相机为他拍了照片。他下了车,我向他挥手告别我无法相信,他离我而去了。
我想告诉你们的是,我们曾乘坐同一班汽车,在同一所学校学习,生于同一年。这一切简直就是莎士比亚笔下的《哈姆雷特》,我就是那个舞女,而他就是哈姆雷特。我永远不会忘记他,我的挚爱。他骗常会梦到我,在梦里,他甚至还写了一首诗——《雨中吻》。我们都给彼此写着情诗,我为他写下一首诗,叫《只有你》,而他则为我写了《她是我的》。我仍然无法忘怀我们一起走过的那些开心的、让人难以忘怀的时光!唉,怀旧之情啊!
爱人,我在等你
A Sometimes Beautiful Thing
阿历克斯·莫尔丁 / Alex Mauldin
I' ve always loved you. Always.
Even when I was youngest, I can remember wanting to play with you. But you didn' t live near me, so we couldn' t. I didn' t know where you lived, but I knew that if you could, you' d play with me. We' d play catch, or hide-and-seek, or whatever it was you wanted to play. I wanted to play your games. I wanted you to teach me how to play with you.
So I played by myself. But you were there with me. I pretended that you were with me. I never wanted to play with the other kids on my block. I had you.
Mom always told me to go outside and play with the boys next door. She couldn' t understand why I didn' t want to play in little League or join the Boy Scouts. She did not understand that I was with you. I didn' t need anyone else.
I wouldn' t call it love at that point, though. I did not know what love was. I just wanted to be with you very badly. I didn' t have a name for that feeling.
Later when the other boys at school started to pay more attention to girls, I didn' t feel so bad. They were beginning to understand what I' d been feeling for years. They needed a woman. And the girls needed a man. They started to match up and some of them are still together today. Love is so beautiful when it lasts.
I say I didn' t feel bad, but that was only at the beginning. Later they would ask me if I had a girl. I' d say yes, and of course they would want to know who. I couldn' t tell them. I had to make up some story about meeting you when I was at my grandparents' place for summer vacation. A long-distance thing. Some of the guys thought that was cool. Others called me a liar. I tried not to care. I tried not to worry.
At night I would lie in bed and think about you. I wondered what you had done that day. Did you like your school? What was your best subject? I always pretended that you' d be good at English. I pictured you writing me long letters about how much you loved me. You' d sign them with hugs and kisses.
I wonder sometimes if waiting was hard for you. I wondered if you had a boyfriend. I knew you wouldn' t be serious about him. You' d leave him the moment we could be together. I' d get a little jealous thinking about it, though. I wanted to be the first to touch you if I could. The first to kiss you and hold your hand. You would be my first. I didn' t want anyone else.