阿韦南也唱了起来。卡里封勃然大怒,拿起一根粗大的铁棍,想把阿韦南打死。正在这时,一只乌鸦飞到了恶魔的头上,用它尖硬的鸟喙不偏不倚地啄去了他的眼睛。恶魔瞎了眼,阿韦南抽出剑来猛刺恶魔,终于把他杀死,割下了他的头。乌鸦对阿韦南说:“我答应过要报答你,今天我实现了自己的诺言。”
阿韦南立刻带着可怕的卡里封的头颅,回到了公主的宫殿里。
“小姐,”他说,“你的敌人已经被杀死。我想你不会再拒绝我主人的要求了。”
金发美人说:“好呀。但是,在你回去以前,你得把黑洞的水给我取来。离这儿不远的地方,有一个六里长的幽深的山洞。洞口有两条龙守卫着,不许人进去。龙的嘴巴和眼睛都能喷火。洞里有一个大石窟,里面有很多毒蛇和癞蛤蟆。在这个石窟的下面,有一个小小的地窖,那里流着一股健美清泉。我所要的就是这泉水。”
阿韦南和小狗卡勃里奥尔出发到黑洞去找健美泉水了。
他来到一个山顶,坐在那里休息,让马吃点青草,让卡勃里奥尔追着苍蝇玩一会儿。
他知道离黑洞不远了,便向那个方向眺望。他瞧见一块像墨一样黑的怪石,一股浓烟正从石缝里冒出来。过了一会儿,一条眼睛和嘴巴都喷着火焰的龙从里面出来了。卡勃里奥尔吓慌了,不知躲到哪里去才好。
阿韦南抱着必死的决心,拔出剑准备搏斗。这时他忽然听见谁在叫他:“阿韦南,阿韦南!你救过我的命,我说过我对你会有用处的,现在是时候了,给我玻璃瓶子吧,让我去替你装满健美泉水。”原来是一只猫头鹰,它帮助阿韦南取到了泉水。
阿韦南拿着那瓶泉水高高兴兴地回到了王宫,把泉水献给了金发美人。
金发美人终于答应启程,和阿韦南一起上路。她感到阿韦南十分可亲,好几次对他说:“如果你愿意的话,我可以让你当国王。”但是阿韦南回答说:“我不愿给我的主人造成那样的不愉快。”最后,他们到了国王的城里。国王得知金发美人来了,亲自出来迎接她。国王怀着极其兴奋的心情娶了金发美人,把别的事情都忘记了。但是金发美人却从心底里爱着阿韦南,只有当她看到阿韦南的时候,她才感到幸福。她还时时刻刻赞扬他。
一些忌恨阿韦南的人对国王说:“王后狂热地爱着阿韦南,她连胃口都不好了,开口闭口只提他一个人。”
国王就派人抓起了阿韦南,把他关到塔楼里。小狗卡勃里奥尔一直跟随着他,安慰他,向他报告各种消息。
金发美人听说阿韦南失踪了,就跪在国王脚下,请求他释放阿韦南。但是国王没有同意。
国王想,金发美人可能觉得他不够漂亮,所以想用健美泉水来擦洗自己的脸。这瓶泉水原来放在王后卧室的炉台上。有一天,女仆不小心把它掉在了地上,瓶里的水都洒光了。女仆很快擦干了水,但是不知道怎么办才好。她想起国王的书房里也有一个相仿的小瓶,里面装着与健美泉水一样纯净的水。她于是偷偷地把它拿来,放到王后的炉台上了。
原来,国王书房里的那瓶水是用来毒死犯罪的亲王和领主的药水,把这种药水搽在他们的脸上,他们就会沉沉地睡去,永远不再醒来。
一天晚上,国王拿这瓶药水搽到自己的脸上,很快就昏死过去了。小狗把这个消息告诉了阿韦南,阿韦南叫小狗去找金发美人,要她来救可怜的囚犯。
小狗轻轻地钻到拥挤的人群里,对王后说:“夫人,别忘了可怜的阿韦南。”
王后对谁也没有说就立刻走出来,一直来到了塔楼里。她亲自解开了阿韦南的手铐和脚镣,把金王冠带到了他的头上,把王袍披在了他的身上。她对阿韦南说:“来吧,亲爱的阿韦南,我让你当国王,而且做我的丈夫。”
阿韦南跪倒在她的脚下,向她表达了谢意。人人都无限喜悦地把阿韦南当做他们的国君。金发美人和漂亮的阿韦南举行了世界上最美好的婚礼,他们两个人幸福地生活在一起。
小鹌鹑
文 / 屠格涅夫
那年我10岁,和父亲住在南俄罗斯的一个田庄里。那一带是草原,附近有一些河沟,长着小灌木,灌木底下流着清清的溪水。
我父亲是个打猎迷,遇上好天气,便唤上名叫宝贝儿的老猎犬,出发去打沙鸡和鹌鹑,父亲常常把我也带去,这可是我最高兴的时候了。宝贝儿只要发现灌木丛下面有猎物的踪影,就紧伏在地面上,抖动尾巴,做好扑咬的姿势。枪声一响,受伤的鸟有时在草地上挣扎着,有时在宝贝儿牙缝里拍着翅膀流着血。我总是兴高采烈地蹦跳个不停,又笑又叫,一点不会有什么怜悯心。我多么希望我也有一支猎枪,能亲手打鸟啊!
6月里的一天,我又跟父亲去打猎。我们来到小橡树丛里打鹌鹑。突然,宝贝儿又伏在地上做出扑咬的姿态,父亲来不及打枪就叫了一声:“抓住它!”猛见宝贝儿的鼻子前面跳出一只鹌鹑,飞走了。可是它飞得很奇怪,翻着跟头,转来转去,又落在地上,像是受了伤或是翅膀坏了。宝贝儿拼命去追它,把它捕住了。如果鹌鹑好好地飞,宝贝儿就不会这样去追它,也不可能把它追上。
父亲从宝贝儿嘴里接过鹌鹑,把它肚子朝天放在掌心上。
“怎么回事?”我问,“这只鹌鹑本来就是受伤的吗?”
“不,没有,”父亲说,“它根本就没有伤。准是附近有它的一窝小鹌鹑,它为了把狗引开,才装做受了伤的样子……可是,它装得过头了,结果真的被宝贝儿逮住了。”
我连忙靠近鹌鹑看了看。它耷拉着小脑袋,一动不动,只用一只褐色的小眼睛从旁边看着我。它仿佛是在说:为什么我应该死呢?我是在尽我的责任,想把狗引开,保全我那些孩子的生命啊!
这时候我多么可怜它,多么希望它能够活下来啊。可是,它全身哆嗦,伸直了腿,闭上小眼睛死了。
我哭着问父亲:“现在怎么办,还有谁能来喂它的孩子?”
“别担心,”父亲定睛看了看我说,“还有雄鹌鹑,孩子们的爸爸……不,等一等,你看,宝贝儿又想去扑咬什么猎物了!那不正是鹌鹑的窠吗?”
真的,在距离宝贝儿的鼻子两尺远的草丛里,紧紧地并排蹲着四只小鹌鹑,全都伸长了脖子在不住地哆嗦着。
“快把宝贝儿叫回来啊!”我拼命地叫。
谢谢父亲,他很快把宝贝儿叫回来了……
这一天,我们虽然让鹌鹑的四个孩子保全了生命,但我心里还是很难过。于是,我就从父亲手里要来了这只死鹌鹑,给它在窠边做了一个小小的鸟坟,埋葬了它。
说来奇怪,从此我再也不想有自己的猎枪了……
一只白鹭
文 / 萨拉·朱伊特
初夏6月的一个夜晚,小女孩希尔薇匆匆穿过树影婆娑的森林。已经8点钟了,希尔薇不知道祖母会不会因为她回去这么晚而生气。希尔薇每天傍晚5点半离开祖母的房子,去把她们的母牛赶回来。老牛天天都放牧在旷野里,啃吃着甜美的草根。希尔薇每天的工作就是将牛赶回家挤奶。听到希尔薇的呼唤声,那牛常常躲进灌木丛。
这天傍晚,希尔薇费了比平时更大的劲儿才把那牛给找到。她匆匆地赶着牛,顺着一条狭窄的小路,穿过黑黝黝的森林,向祖母的房子走去。牛在一条小溪边停下来饮水。在等候的当儿,希尔薇把光脚丫伸进清澈凉爽的溪水中。
她以前从未这么晚一个人待在这茫茫森林里。晚风吹拂,温柔宜人。希尔薇觉得自己仿佛也成了灰色暗影和随晚风摆动的银色树叶的一部分。她不由想起一年前她刚到祖母农场的情景。在那以前,她同父母一起住在一个肮脏而又拥挤的工业城镇。一天,在佛蒙特州务农的祖母去她们家做客,从兄弟姐妹中将她挑出来,带来农庄做帮手。
那牛饮好了水。当9岁的希尔薇急匆匆穿过森林朝心爱的家走去时,她又想起了那个嘈杂的、她父母至今仍在栖身的小镇。突然,不远处传来一声尖利的唿哨,划破了森林的宁静。希尔薇知道这不是鸟儿友好的唿哨,它有股坚定劲儿,是一个人发出的。她顾不得母牛,慌忙躲进灌木丛,但已经来不及了。
“喂,小妹妹,”一个年轻男人兴冲冲地喊道,“这儿离大路还有多远?”
希尔薇浑身颤抖着,低声答道:“两英里。”
她从灌木丛里走出来,抬起头,劈脸看到了那个年轻人,他高高的个子,带着一支枪。希尔薇赶着牛儿穿过林子。那陌生人和她并排走了起来。
“我一直在搜寻各种鸟儿,”他解释道,“却想不到迷了路。我能在你家住一宿吗?”
希尔薇没有吭声。她庆幸已经快到家了,她看到祖母正站在农舍门口。他们走到跟前,陌生人把枪放下,向面带笑容的祖母讲了他遇到的麻烦。
“当然,你可以住在我们这儿,”祖母说,“我们不大宽裕,但不会嫌你的。喂,希尔薇,去给这位先生拿只盘子来!”
饭后,他们都坐在屋外闲聊。那年轻人说,他是一名收集鸟类的科学家。
“你是不是把鸟儿装进笼子?”希尔薇问道。
“不是,”他慢条斯理地回答,“我用枪把它们打下来,加上专门的化学防腐剂,把它们制成标本。我家的书房中收藏着上百种不同的鸟儿。”
“对鸟儿希尔薇知道得也挺多的。”她的祖母自豪地说,“她对森林非常熟悉。森林里的野兽常常径直走来从她手里吃面包。”
“这么说希尔薇是鸟类标本的万宝全书喽?也许她还能给我帮上忙呢。”那年轻人高兴地说,“两天前,我在离这儿不远的地方看到一只白鹭。打那时起我一直在寻找它。小白鹭是一种十分珍稀的鸟儿。你也看到过么?”他转过头,向希尔薇问道。
但是,希尔薇默不作声。
“你见了自会认得的。”年轻人径自说下去,“那是一只羽毛柔软洁白、两腿细长、个头挺高的奇鸟。它很可能把巢筑在大树顶上。”
希尔薇的心咚咚狂跳起来。她认识那只奇怪的白鸟!她在森林的那一边看到过。
那年轻人两眼紧盯着希尔薇,仿佛看穿了她的心思似的,缓缓地说:“谁告诉我白鹭藏身的地方,我就给谁10美元。”
那天夜里,希尔薇梦见好多好多奇妙的东西,都是她和祖母拿着那10美元买到的。
第二天,希尔薇和那年轻人在森林里盘桓了一整天,看到好多种鸟儿。年轻人向希尔薇讲了这些鸟儿的好多事情。如果那年轻人把枪留在家里的话,希尔薇会玩得更加开心的。她不明白,既然他那样喜欢鸟儿,为什么还要开枪打死它?每次看到一只正在树上毫无戒心地鸣唱着的鸟儿被他开枪击落,她就感到心在颤抖。
然而,希尔薇望着那年轻人时,眼中充满了爱慕。她从未见过这样英俊漂亮的人,一种奇异的兴奋充溢了她的心房。
最后夜幕降临了。他们一块儿赶着牛回家……月亮早已升起,年轻人进入了梦乡,希尔薇却久久不能合眼。她想出了一个计划。这个计划既能让祖母得到10美元,又能叫那年轻人高兴。
当太阳即将升起的时候,她悄悄离开房子,匆匆穿过森林。最终,她来到一棵大松树下。松树高大挺拔,方圆几英里都能看见。她的计划是爬到松树顶端,从那里可把整个森林尽收眼底。她相信自己一定能看到白鹭架巢的地方。
希尔薇猛地用小手抓住大松树,赤着的脚板夹住粗糙的树干,交替着向上攀爬。尖利的干枝杈像猫爪一样在她身上不停地抓划。她越爬越高,黏糊糊的松脂使她的手指变得僵硬不听使唤。她愈往上爬,松树似乎也跟着往上长。东方开始发白,她终于爬到最高的树梢。她的小脸蛋看上去就像一颗淡淡的晨星。金色的阳光洒向苍翠的森林,两只苍鹰在远远的下方缓缓地比翼盘旋。她感到好像自己也能在云彩之间展翅飞翔。向西望去,可见到一座座农庄和一片片森林。
突然,希尔薇深灰色的眼睛瞥见一个白影闪现,越来越大。只见一只长着宽大的白翅和修长的脖颈的鸟儿飞掠而过,停落在下面的一根松枝上。这只白鹭理理羽毛,向蹲在附近一棵树上窝里的伴侣叫一声,就扇起翅膀飞走了。希尔薇长长地吁了一口气。现在她知道那只野鸟儿的秘密了。她冒着危险,开始慢慢地顺着老松树向下溜。她不敢向下看。她尽力不去想她手指受了伤和两脚在流血。她只愿意想:告诉那陌生人该上哪儿去找白鹭窝时,他会对她说什么。
大约一小时后,希尔薇出现了。她走进厨房,祖母和那年轻人站起身来。说出她的秘密的美妙时刻到来了。但是,希尔薇默不作声。祖母对她很生气,问她野到哪儿去了?那年轻人的眼睛和善而又深奥地盯着希尔薇那双深灰色的眼睛。他可以付给希尔薇和她的祖母10美元。他许诺过要这样做,而且她们也的确需要这笔钱。
但是,希尔薇却依然默不作声,白鹭是如何飞过金色的天空,她和它又是如何从云端一同望着太阳升起,她都记得一清二楚。她不能说,她不能说出白鹭的秘密,那样会要它的命的。
那天晚些时候,年轻人失望地离开了。希尔薇感到很伤心,她好想和年轻人做朋友,但他再也没有回来过。