赞美他人的哲学,不是外交官或慈善家专用的,任何人都可以运用,且随时随地可以运用,其效果非常惊人。
经验的障碍
经验是老人的财富,但同时也是他们最大的障碍。
——麦克瑞肯
麦立克要坐火车从佛勒斯诺去纽约旅行。临行前,他的舅舅嘉乐来看他,告诉他一些旅行的经验。
“你上火车后,先选一个位置坐下,不要东张西望,”嘉乐告诉他的外甥,“火车开动以后,会有两个穿制服的顺甬道走来问你要车票,你不要理他们,他们是骗子。”
“是的,舅舅。”麦立克点了点头说。
“走不到20里,会有一个和颜悦色的青年来到你跟前,敬你一支烟。你就说不会。那烟卷是上了麻药的。”
“是的,舅舅。”麦立克微微一怔,但照例点了点头。
“你到餐车去,半路上会有一个漂亮的年轻女子故意和你撞个满怀,差点儿一把抱住你。但是,你要理智地走远些。那女子是个妓女。要是她逗你说话,你就装成聋子。这是唯一的摆脱之道。”
“是的,舅舅。”麦立克不禁有点惊讶,还是点了点头。
“我在外边走得多了,以上并非我无中生有的胡说,就告诉你这些吧!”
“还有一件,”嘉乐好像又想起了什么,叮嘱道,“晚上睡觉时,把钱从口袋里取出来放在鞋筒里,再把鞋放在枕头底下,头再枕上,别睡着了。”
“是的,舅舅,多谢您的指教!”麦立克向他的舅舅深深地鞠了一躬。
第二天,麦立克坐上了火车,横贯美洲向纽约而去。
那两个穿制服的人不是骗子,那个带麻药烟卷的青年没有来,那一个漂亮女子没碰上。第一晚麦立克把钱放在鞋筒里,把鞋放在枕头下,一夜未合眼。可是,到了第二晚他就不理会那一套了。
第二天,他自己请一个年轻人吸烟,那人竟高兴地接受了。在餐车里,他故意坐在一位年轻女子的对面。吸烟间里,他发起了一桌扑克。火车离纽约还很远,麦立克已认识车上的许多旅客了,而客人也都认识他了。
火车经过俄亥俄州时,麦立克与那个接受烟卷的青年,跟两个瓦沙尔女子大学的学生组成一个四人合唱队,大唱了一阵子,获得旅客们的好评。
那次旅行对麦立克来说是够快乐的了。
麦立克从纽约回来了,他的舅舅又来看他了。
“我看得出,你一路没有出什么岔子,你依我的话做了没有?”一见面嘉乐就高兴地问麦立克。
“是的,舅舅!”麦立克还是那样做了回答。
嘉乐很高兴地自言自语道:“我很高兴有人因我的经验而得益!”
不要完全相信别人的经验之谈,世间万物皆在不停地变化,自己去闯一闯,走出一条更好的道路来。光会空想,不如行动,因为行动可以把空想变成事实,可以改造空想。
另一种夸奖的方式
人不是因为美丽而可爱,而是因为可爱才美丽。
——托尔斯泰
春天来了,别的街上去学校读书的小姑娘们都穿上了漂亮的新衣裳。但是,这个盖特街来的小姑娘还是穿着那件她已穿了一冬的脏罩衫。也许,她只有这一身衣服?
她的教师深深地叹了口气:多好的小姑娘啊!她学习起来可真用功,懂礼貌,见了人总是笑眯眯的。可惜,她的脸从来也不洗,还有一头蓬乱的头发。
一天,教师对这个小姑娘说:“明天你来上学以前,请你为我洗洗你自己的脸,好吗?”老师看得出,她是个漂亮的小姑娘。
第二天,漂亮的小姑娘洗干净了脸,还把头发梳得整整齐齐。
放学时,老师又对她说:“好孩子,让妈妈帮你洗洗衣服吧。”
可是,小姑娘还是每天穿着那身脏衣服来上学。她妈妈可能不喜欢她?老师想。于是老师去买了一套美丽的蓝色连衣裙,送给了小姑娘。孩子接过这礼物,又惊又喜,她飞快地向家里跑去。
第二天,小姑娘穿着那套美丽的衣服来上学了,她又干净又整齐,兴高采烈地对老师说:“我妈妈看我穿上这身新衣服,嘴巴都张大了。爸爸出门去找工作了,可是没关系,吃晚饭时他会看到我的。”
作爸爸的看到穿着新衣服的女儿时,他不禁暗暗说:“真没想到,我的女儿竟这么漂亮!”
当全家人坐下吃饭时,他又吃了一惊:桌子上铺了桌布!家里的饭桌上从来没用过桌布,他不禁问:“这是为什么?”
“我们要整洁起来了。”他的妻子说,“又脏又乱的屋子对我们这个干净漂亮的小宝贝来说,可不是件好事。”
晚饭后,妈妈就开始擦洗地板,爸爸站在一旁看了会儿,就不声不响地拿起工具,到后院修理院子的栅栏去了。第二天晚上,全家人开始在院子里开辟了一个小花园。
第二个星期,邻居开始关心地看着小姑娘家的活动,接着,他也开始油漆自己那10多年未曾动过的房屋了。这家人的活动引起了更多人的注意,于是,有人向政府、教会和学校呼吁:应该帮助这条没有人行道、没有自来水的街上的居民。他们的境况这样糟,可是他们仍然在尽力创造一个美好的环境。
几个月后,盖特街简直变得让人认不出了。修了人行道,安上了路灯,院里接上了自来水。小姑娘穿上她的新衣服的6个月后,盖特街已经是住着友好的、可敬的人们的整洁街道了。得知盖特街变化的人们管这叫“盖特街的整洁化”,这个奇迹愈传愈远。
美的东西往往能激发人们心灵深处的一种力量,所以,美的东西能使人的头脑更为清新,使人的精力得以恢复和保持,并促进身体与精神的健康。
恩赐(不要)
我们不去渴望那些无望的东西,而应该珍惜我们现在拥有的一切。
——巴尔扎克
一天早晨,斯利醒来后,又回忆起往日的梦境。“我真是太不幸了。”斯利对他最要好的朋友说。
“为什么?”朋友问。
“因为我的妻子和梦想中的不一样。”
“你的妻子既漂亮又贤惠,”他的朋友说,“她创作了动人的绘画并能做美味的菜。”
但斯利对此却不以为然。
“我真是太伤心了。”有一天斯利对妻子说。
“为什么?”妻子问。
“我曾梦想住在一所有门廊和花园的大房里,但是现在却住进了47层高的公寓。”
“可我们的房间不是很舒适嘛,而且还能看见大海,”妻子说,“我们生活在爱情与欢乐中,而且我们还有3个漂亮的孩子。”
但斯利却听不进去。
“我实在是太悲伤了。”斯利对他的医生说。
“为什么?”医生问。
“我曾梦想成为一名伟大的探险家,但现在却成了一名秃顶的商人,而且膝盖落下了残疾。”
“你提供的药品已经挽救了许多人的生命。”
可斯利对此却无动于衷。结果,医生收了他110美元并把他送回了家。
“我的确是太不幸了。”斯利对他的牧师说。
“为什么?”牧师问。
“因为我曾梦想有3个儿子,可我却有了3个女儿。”
“但你的女儿聪明又漂亮。”牧师说。
可斯利却听不进去。极度的悲伤终于使斯利病倒了。
他躺在洁白的病床上,看着那些正在为他进行检查和治疗的仪器——而这些则是由他卖给这所医院的。
一天夜里,斯利梦见自己对上帝说:“小的时候,你曾答应满足我的所有要求,可你为什么没有把那些赐予我?”
“我能够赐给你,”上帝说,“不过,我想用那些你没有梦见的东西而使你惊奇。我已经赐予你一个美丽而善良的妻子、一个体面的职业、一个好的住所及3个可爱的女儿。这些的确都是最美好的……”
“可是,”斯利打断了上帝的话,“你并没把我真正想要得到的赐给我。”
“但我想,你会把我所真正希望得到的给予我。”上帝说。
“你需要什么?”斯利从未想过上帝要得到什么。
“我要你愉快地接受我的恩赐。”
过一夜,斯利决定重新再做一个梦。
斯利康复了,幸福地生活在位于47层的家中。斯利喜欢孩子们的美妙声音,喜欢妻子那深棕色的眼睛与精美的花鸟画。从此,斯利的生活充满了阳光。
人生总是会有挫折和失败,不可能一帆风顺,就像一年之中不会永远都是春天一样。面对苦难,逃避是最不明智的做法。而学会在痛苦中挖掘快乐的人,却常常使人肃然起敬。
战争中的玫瑰
人生是一种责任,你必须独自承担所有的困难和痛苦。
——拿破仑·希尔
拿破仑大败普鲁士后,在梯尔西特和谈中要求将易北河以西的大片普鲁士领土割让给法国。普鲁士国王威廉就让王后路易·莎去拜见拿破仑,求他降低一下这过于苛刻的条件。
拿破仑非常热情地接见了路易·莎,并从花瓶中抽出一枝盛开的玫瑰,彬彬有礼地递给她。路易·莎以为这是同意她的请求的表示,便接过玫瑰,问道:“您是连马格德堡一起给了我,是吗?”
拿破仑当下板着脸回答道:“我应当向陛下指出,除了我本人之外,我什么也不能给您。而您可以自己决定是同意还是不同意。”
普鲁士人认为,拿破仑的这番放肆言行使他们的国家蒙受了奇耻大辱,决心要报这梯尔西特玫瑰之仇。
1871年普鲁士军队在色当战役中击溃法军之后,马不停蹄地占领了巴黎,并将这里的玫瑰名品作为战利品,献给了德国国王和王后。
战事结束不久,柏林市政厅收到一受伤士兵的来信,信里夹着一朵枯萎的玫瑰,说将这朵花转赠给德国最关心伤员的女性。
市政厅认为只有当今王后奥古斯塔才能享此殊荣。但王后谦称她受之有愧,建议把它赠给战地医院,因为那些冒着生命危险不辞辛劳地工作的护士和其他女性更关心伤员。最后,这朵代表士兵心意的白玫瑰被装进一个精美的玻璃匣子,陈列在宫殿中,成为德国爱国主义精神和骑士传统的象征。
人生的责任是一定社会关系的产物,在人的一生中,无论你是否能意识到,我们每个人都要对自己、他人、集体和社会承担一定的责任,这种责任,就形成了人们对实现自我价值和社会价值的内在驱动力。
意外的礼物
父亲!我们无法找到一个比这更神圣的称呼了。
——华兹华斯
杰夫最喜欢的节日是新年。只是过新年的时候杰夫不是总能待在家里,因为杰夫是个海员,而且在船上也不能知道是在哪里迎接新年,是在航行中还是在家里。
就像这次出航一样。他们应该新年过后结束航行,大家忙得很,都想尽早一点到家。因此,还没到英吉利海峡时,船长就请求大家加劲儿干了,而在这时天气也挺给面子:风儿像听人操纵——从西方吹来,他们像长了翅膀一样,波罗的海——水平如镜,就仿佛完全不是冬天。
12月31日,他们停在泊地。当锚“扑嗵”一声落入水中,他们便不耐烦地等待着。看表——20:00。新年以前,谁都明白,几乎没有人办公了。一切都对付过去了:没有耽搁地给他们办完手续,在10号码头系缆靠岸,他们的船到终点了,但是在这里有细微差别,在这时最令人难堪的是“羊”,老传统,轮船进港和系靠码头时该谁的班,意味着那个人必须值班一直到第二天早晨。就是说,“替罪羊”要留下来。于是杰夫登上出租汽车“啪”的一声,出租汽车开动了。
出租汽车司机加快了速度。看来,他明白杰夫需要什么,路上他们交谈着:从哪里来的?曾经在哪里?去过哈利法克斯市吗?……
“你看,”杰夫夸耀说,“我给儿子捎来了这样的礼物!”他坐在后面的座位上,把在国外买的圣塔克拉乌萨的面具戴在脸上。
出租汽车司机转过身来。“唉呀!”他说话时有咬字不清,“这就是圣诞老人,进口的!你不要摘下它!这样回家会有笑声的!”
“是的,我的小莺儿会这样高兴地说:‘真正的圣诞老人来了!’”
怎么说的,就怎么办。杰夫付清车费,就跑进了大门。杰夫瞧了一下表:12点30分,正是坐在新年桌旁的时候。杰夫乘电梯上去,心怦怦猛跳着,像海上风暴天气时那不好固定的锚一样。
而杰夫想:“我的柳芭莎也许是在等我呢!”杰夫打电报说三四号回来,而由于天气好竟提早回来了。不知现在将会发生什么!有趣的是,她没有丈夫怎能准备好庆祝节日?同事们在海上航行时说:世上有这样的妻子,如果丈夫在航行中耽搁了,她们并不特别忧愁。当然,杰夫知道他的妻子柳芭莎不是这样的人!
杰夫按了一下门铃,门铃响了。妻子打开了门。
“哎哟!这是怎么回事?”
她穿着杰夫上次航行时从卡萨布兰卡带来的漂亮衣服,她两腮发红,头发上别着发光的金属小片。
“我们没有定购圣诞老人,”她说,“大概您得到别人家去。”
“怎么能呢?”杰夫问,而自己忍不住笑了:“申请书所写要到达的地址是:爱依司玛埃大街76号第82门,斯维亚托格尔收。是这样吧?”
“是这样。但是我们没有定购。”
“不可能吧?”
“对啦!”柳芭莎两手一举一拍,“大概这是我的丈夫杰夫在航行中,打电报给我们定购的意外的礼物。”
“对。”杰夫证实道,“我们收到了这样的电报。”
“我怎么一下子没猜想到!好吧,您请进来,别在门口那儿站着。”