书城文学唐诗宋词元曲-元曲(上)
8897100000003

第3章 杜仁杰

杜仁杰(约1202—约1283年),字仲梁,号止轩,原名之元,字善夫,济南长清(今属山东)人。金末隐居内乡(在今河南)山中,入元后亦不仕终老。性善谑,才宏学博,工诗善曲,为元好问所称赏。诗有《善夫先生集》,载《元诗选》。散曲存小令一首,套数三套。

[般涉调]耍孩儿·庄家不识构阑①[耍孩儿]风调雨顺民安乐,都不似俺庄家快活。桑蚕五谷十分收,官司无甚差科②。当村许下还心愿,来到城中买些纸火③。正打街头过,见吊个花碌碌纸榜④,不似那答儿闹穰穰人多。

[六煞]见一个人手撑着椽⑤做的门,高声的叫“请请”,道“迟来的满了无处停坐”。说道:“前截儿院本调风月⑥,背后幺末敷演刘耍和⑦”。高声叫:“赶散⑧易得,难得的妆合⑨。”

[五煞]要了二百钱放过咱,入得门上个木坡,见层层叠叠团坐。抬头觑是个钟楼模样,往下觑却是人旋窝。见几个妇女⑩向台儿上坐,又不是迎神赛社,不住的擂鼓筛锣。

[四煞]一个女孩儿转了几遭,不多时引出一伙。中间里一个央人货,裹着枚皂头巾顶门上插一管笔,满脸石灰更着些黑道儿抹。知他待是如何过?浑身上下,则穿领花布直裰。

[三煞]念了会诗共词,说了会赋与歌,无差错。唇天口地无高下,巧语花言记许多。临绝末,道了低头撮脚,爨罢将幺拨。

[二煞]一个妆做张太公,他改做小二哥,行行行说向城中过。见个年少的妇女向帘儿下立,那老子用意铺谋待取做老婆。教小二哥相说合,但要的豆谷米麦,问甚布绢纱罗。

[一煞]教太公往前挪不敢往后挪,抬左脚不敢抬右脚,翻来覆去由他一个。太公心下实焦燥,把一个皮棒槌则一下打做两半个。我则道脑袋天灵破,则道兴词告状,刬地大笑呵呵。

[尾]则被一胞尿爆的我没奈何。刚捱刚忍更待看些儿个,枉被这驴颓笑杀我。

注释

①般涉调:宫调名。耍孩儿:曲牌名。又名“魔合罗”。此套曲一般不再用别的曲调,只连用几只[煞]曲,末以[尾声]作结。庄家:庄稼人。构阑:即勾栏,宋元时演出百戏杂剧的场所。

②差科:差役和捐税。

③纸火:纸钱香火。

④纸榜:即广告、海报。

⑤椽:椽子。此指木条。

⑥前截儿:指前一段戏。院本:金元的行院演剧用的脚本,是由付末和付净两个脚色主演的滑稽戏。调风月:剧目名称,已佚。

⑦背后:指后一段戏。幺末:即杂剧早期的另一名称。刘耍和:金元间著名演员,曾作教坊色长。

⑧赶散:指赶场的散乐。

⑨妆合:指勾栏里的演出。

⑩妇女:指伴奏乐曲的女艺人。

迎神赛社:旧时习俗。每逢神诞日,百姓敲锣打鼓迎神出庙,游于街巷,谓“迎神”。秋收后用酒食祭祀田地神,谓“赛社”。赛,酬谢。社,田地神。

央人货:害人精。央,同殃。

皂:黑色。笔:行礼时用的冠饰。此是演员头饰。

直裰:长袍。

绝末:最后。指艳段(开头的一段小演唱)结束。

撮脚:指演员入场。撮,收。

爨(cuàn)罢:简短的表演结束。爨,也叫爨弄,即艳段。幺拨:即爨末(杂剧)。据《梦梁录》记载:“杂剧中末泥为长,每一场四人或五人,先做寻常熟事一段,名曰艳段,次做正杂剧,通名两段。”

铺谋:设计。取:同娶。

刬(chǎn)地:反而。

驴颓:骂人的话。

赏析

这一套数再现了元代勾栏的建筑和院本、杂剧的演出盛况,保留了一份研究中国戏曲史的珍贵资料。描绘真实具体,不仅剧场如见,演员的化妆和表演,剧本的名称和内容等,皆历历在目。用第一人称写法,情节完整,心理刻画入微,语言诙谐幽默、清新活泼。