书城文学中国古典文学荟萃(曾国藩家书)
9015600000047

第47章 致诸弟·在家宜注重勤敬和

“原文”

澄侯、温甫、子植、季洪四弟足下:

久未遣人回家,家中自唐二、维五等到后,亦无信来,想平安也。

余于廿九日自新堤移营,八月初一日至嘉鱼县。初五日自坐小舟至牌洲看地势,初七日即将大营移驻牌洲,水师前营、左营、中营,自七月廿三日驻扎金口。廿七日贼匪水陆上犯,我陆军未到,水军两路堵之,抢贼船二只,杀贼数十人,得一胜仗。罗山于十八、廿三、廿四、廿六日等得四胜仗。初四发折俱详叙之,兹付回。

初三日接上谕廷寄,余得赏三品顶戴,现具折谢恩,寄谕并折寄回。余居母丧,并未在家守制,清夜自思,跼蹐不安。若仗皇上天威,江面渐次肃清,即当奏明回籍,事父祭母,稍尽人子之心。

诸弟及儿侄辈,务宜体我寸心,于父亲饮食起居十分检点,无稍疏忽;于母亲祭品礼仪必洁必诚,于叔父处敬爱兼至,无稍隔阂。兄弟姒娣,总不可有半点不和之气。凡一家之中,勤敬二字能守得几分,未有不兴,若全无一分,无有不败;和字能守得几分,未有不兴,不和未有不败者。诸弟试在乡间将此三字于族戚人家历历验之,必以吾言为不谬也。

诸弟不好收拾洁净,比我尤甚,此是败家气象。嗣后务宜细心收拾,即一纸一缕,竹头木屑,皆宜检拾伶俐,以为儿侄之榜样。一代疏懒,二代淫佚,则必有昼睡夜坐,吸食鸦片之渐矣。四弟九弟较勤,六弟季弟较懒,以后勤者愈勤,懒者痛改,莫使子侄学得怠惰样子,至要至要。子侄除读书外,教之扫屋、抹桌凳、收粪、锄草,是极好之事,切不可以为有损架子而不为也。(咸丰四年八月十一日)

“译文”

澄侯、温甫、子植、季洪四弟:

许久没有派人回家,家中自从唐二、维五等到后,也没有信来,想必平安吧。

我在二十九日从新堤移营,八月初一到嘉鱼县。初五我自己坐小船到牌洲察看地势,初七便把大营移驻牌洲。水师的前营、左营、中营,自七月二十三日驻扎金口。二十七日敌军分水陆两路进犯,我们的陆军没有到,由水师分两路堵击,抢到敌船两只,杀敌几十人,打了个胜仗。罗山在十八日、二十三、二十四、二十六等几天中,打了四个胜仗。初四寄的奏折,详细叙述经过,现付回。

初三接皇上廷寄,我被赏赐了三品顶戴,现在写奏折谢皇上恩典,寄谕连同奏折寄回去。我正在服母丧,并没有在家里守制,夜深入静的时候,自己想起来,真是局促不安。如果仰仗皇上的天威,江面上的敌人陆续被肃清,就应当马上奏明皇上,回家侍奉父亲,祭奠母亲,稍微尽为人之子的一点孝心。

诸位弟弟和儿侄辈,务必体谅我这一份心意,在父亲饮食起居方面,要十分检点,不要出什么疏忽不到之处;对于我母亲的祭品、礼仪,一定要清洁,要诚心诚意;对叔父那边要做到敬爱双全,没有一点隔阂。兄弟姑嫂之间,不可以有半点不和气。只要是在一个家庭中,勤敬两个字能遵守几分的,没有不兴旺的,如果一分都没有遵守,没有不败落的;和字能遵守到几分的没有不兴旺的,不和没有不败的。弟弟们试着在乡里把这三个字到家族亲戚中去一个一个验证,一定会觉得我所说的没有错。

弟弟们不爱收拾,不喜欢干净,比我还厉害,这是败家的气象。今后务必要细心收拾,就是一张纸一根线,就是竹头、木屑,都最好要捡拾干净,为儿侄辈树个榜样。第一代人如果疏忽懒怠,第二代就会骄奢淫逸,那么就会渐渐出现白天睡觉,晚上打牌,吃鸦片烟这些坏事。四弟九弟比较勤快,六弟季弟比较懒散,以后勤快的要更勤快,懒散的要下决心痛改,不要让子孙学坏样子,这至关重要啊。子侄除了读书,还要教他们打扫房屋、抹桌椅、拾粪、锄草,都是很好的事,切不可以因为这有损自己的身份而不愿去做。(咸丰四年八月十一日)