书城古籍中华家训4
12043200000030

第30章 德无成,业无成,已可深耻矣

【原文】

字谕纪泽儿:

接尔十九、二十九日两禀,知喜事完毕,新妇能得尔母之欢,是即家庭之福。

我朝列相承,总是寅正即赶起,至今二百年不改,我家高曾祖考相传早起,吾得见竟希公、星冈公皆未明即起,冬寒起坐约一个时辰,始见天亮。吾父竹亭公亦甫黎明即起,有事则不待黎明,每夜必起看一二次不等,此尔所及见者也。余近亦黎明即起,思有以绍先人之家风。尔既冠授室,当以早起为第一先务。自力行之,亦率新妇力行之。

余生平坐无恒之弊,万事无成。德无成,业无成,已可深耻矣。逮办理军事,自矢靡他,中间本志变化,尤无恒之大者,用为内耻。尔欲稍有成就,须从有恒二字下手。

余尝细观星冈公仪表绝人,全在一重字。余行路容止亦颇重厚,盖取法于星冈公。尔之容止甚轻,是一大弊病,以后宜时时留心,无论行坐,均须重厚。早起也,有恒也,重也,三者皆尔最要之物。早起是先人之家法,无恒是吾身之大耻,不重是尔身之短处,故特谆谆诫之。

曾国藩手书吾前一信答尔所问者三条,一字中换笔,一“敢告马走”,一注疏得失,言之颇详,尔来禀何以并未提及?以后凡接我教尔之言,宜条条禀复,不可疏略。此外教尔之事,则详于寄寅皆先生“看读写作”一缄中矣。此谕。

【译文】

字谕纪泽儿:

收到你十九、二十九日两次来信,得知喜事已经办完。新媳妇能得到你母亲的欢心,这是全家的福气。

我朝历代圣哲相传承的,总是寅正就起床,至今两百年不变,我家从高曾祖父就早起,我曾见过竟希公、星冈公全都是天没亮就起床,冬天起床大概坐一个时辰,天才亮。我父亲竹亭公也是黎明就起床,假如有事情还不到黎明就起床,每天夜里要起床看时辰一、二次,这是你曾看到的。我近几年来也是黎明就起床,想必是传承先人的家风。你既然已成人结婚,也应以早起为第一要事,尽力去做到它,也要让新媳妇去尽力做到它。

我一生的缺点是没恒心,诸事无成。德无成,业无成,深感内疚。直到操办军机事务,取代了其余志向,这中间我本来的志向发生了变化,更显现出缺乏恒心的大问题,内心更感羞耻。你想要有些成就,必须从“有恒”两字下工夫。

我曾经仔细观察星冈公之所以仪表绝人,全在一个重字。我走路神情举止也较稳重敦实,就是从星冈公身上学来的。你的容颜举止很轻浮,这是一个大毛病,以后须时刻注意。无论是行走起坐,都要稳重。早起、有恒、稳重这三个方面是你当前最重要的。早起是先辈的家法,没有恒心是我的羞耻,缺乏稳重是你的缺点,因此特别谆谆训导你把它们记在心上。

我上封信回答你问的三条:一是写字中途换笔,二是“敢告马走”,三是注疏得失,讲得很详细,你回信怎么没提到?今后凡是接到我教你的言论,都要一条一条地答复,不可疏忽大意。除此之外我教你的东西,更详细地写在我给寅皆先生有关看读写作的一封信中。此谕。