书城小说东周列国志
1643800000213

第213章 茅焦解衣谏秦王李牧坚壁却桓(1)

话说大夫陈忠死后,相继来进谏秦王的大臣仍然不少,秦王都命令杀掉,把尸体列于殿前,前后共有二十七人为此丧命,这时齐国国王建到秦国来朝见,赵悼襄王也来了,秦王在咸阳宫置酒款待他们。看到殿前放着许多尸体,他们问明其中的原因,都叹息着,悄悄议论秦王的不孝。当时有个沧州人叫做茅焦,到咸阳来玩,住在旅店里,同屋的人偶然讲起这件事,茅焦气愤地说:“做儿子的囚禁母亲,真是天地颠倒过来了。”他喊店主人送洗澡水来说:“我要洗一个澡,明天一早就去叩宫门,入谏秦王。”同屋的笑他说:“那二十七个人都是国王的亲信大臣,他们的话国王尚且不听,一个接一个地被处死了,怎么就缺少你这样一个没名的人呢?”茅焦说:“进谏的人到二十七个就没有了,国王就不听劝谏了,如果自二十七人后,仍有人进谏,国王听还是不听,现在还说不定,”同屋的人都笑他愚蠢。第二天一早,才五更天气,茅焦起来,跟店主人要饭饱吃一顿。店主人拉住他的衣服,要他不要去进谏,没想到茅焦脱下衣服径自走了。旅店中的人都猜想茅焦必死无疑,他们把茅焦的包囊打开将里面的衣物都分掉了。

茅焦来到王宫前,伏在尸体上大声呼喊:“我是齐国客人茅焦,要上殿进谏国王!”秦王派内侍出来询问:“你为什么事情来进谏呵?你的话是不是和太后的事情无关?”茅焦说:“我正是为太后的事情来的。”内侍回报秦王说:“他果然是为太后的事情来的。”秦王说:“你可以让他看看殿前的尸体。”内侍对茅焦说:“你看不见那里死人已经堆成堆了吗?你怎么这样不怕死?”茅焦说:“我听说天上有二十八个星宿,降生到地上,就成为正直的人。现在死了二十七个人了,还缺一个,我所以到这里来,就为凑足这个数。古往今来哪个圣贤不死,我又怕死做什么?”内侍又去回报秦王。

秦王大怒,说:“这个狂妄的人诚心违反我的禁令!”吩咐左右:“在殿前烧开一大锅开水,把他扔在里边煮烂,让他连个全尸也得不到,看他怎么去凑足二十八个数?”于是秦王按剑而望,眉毛倒竖,口头吐着唾沫,一付怒不可遏的样子,连声喊道:“把那个狂妄的人拖进来煮死!”内侍去唤茅焦,茅焦故意迈着小细步,不肯快走,内侍催促他走得快些,茅焦说:“我见到国王,马上就会死去的,让我多活一会儿不可以吗?”内侍有些可怜他,扶着他慢慢走进宫去。茅焦来到殿前台阶下再一次叩头,向秦王奏道:“我听说有这样一句话:‘有生命力的人,不忌讳他的死,有执掌国家能力的人不忌讳别人谈论国家兴亡;忌讳别人谈论国家兴亡的,国家就难于生存,忌讳别人说他死的人却没有长寿。’说起生死存亡的道理,是圣明的君主所要用心研究的,不知大王您是不是想听?”秦王的脸色稍微缓和了一点,说:“你有什么想法,试着说一说吧,”茅焦说:“忠臣不应当向君主说阿谀奉承的话,圣明的君主不能有不理智和悖逆于常理的行为。君主有了悖于常理的行为而做臣的不指出来,是臣子有负于君王;臣子向君王提出衷恳有用的建义而君王不采纳,是君王对不起他的大臣。国王您的行为违背了天伦人理,自己还不知道,臣子们进谏的忠言因为不合您的意而不采纳,我担心秦国从此就会遇到危难啊。”秦王思索了半天,脸色又平和了一点说:“你要说的是什么事,我愿意听你讲一讲。”茅焦说:“大王现在是不是认为天下没有什么值得忧虑的事了呢?”秦王说:“是这样的。”茅焦说:“现在天下各侯王君主之所以尊奉秦国,不仅仅是因为畏惧秦国强大的军队,也是因为你是一个英明勇敢的君主,天下的忠良贤臣、威武壮士都聚集在秦国的缘故。现在您车裂假父,说明缺少仁爱之心;把两个弟弟装在布袋中杀死,让您有了不友善的声名;把母后谪迁于棫阳宫,又是不孝的行为;把忠言进谏的大臣杀死,陈尸在殿前,实行的是像桀、纣一样的残暴统治。如果以天下为己任,而所做的又是这样,怎么能让天下的人来信服你呢?历史上舜能侍奉愚顽的母亲,结果从一个平庸的人成为帝王;桀杀死了龙逢,纣残害了比干,于是天下人都起来反对他们。我今天知道自己会被大王杀死,但恐怕我死以后,再没有人像我们二十八个那样,向您进谏了。这样天下对您的怨恨不满会越来越多,忠臣们不再为您出谋献计,朝廷内外与您离心离德,各国君王也会反叛您,真可惜,在秦国统一天下的大业即将完成的时候,却失败在大王您的手中!我的话说完了,请您把我放到锅里煮死吧。”茅焦说完就解开衣服朝着大锅走去。秦王连忙走下殿来,左手扶住茅焦,右手指挥左右说:“把汤锅撤走。”茅焦说:“大王您已经把榜文悬挂在宫前拒绝进谏,如果不杀我,怎么维护您的信用?”秦王又命令左右收起榜文,要内侍为茅焦穿好衣服,请他坐下。秦王感谢茅焦说:“在你前边那些进谏的人,只是列数我的罪过,并没向我说明这些关系国家存亡的道理。真是天意派你来打开我的茅塞,我怎么敢不恭恭敬敬地听呢?”茅焦再一次向秦王进谏说:“大王既然肯俯听我的谏言,就请您赶快准备车马去迎太后。宫殿前边的尸体都是忠臣骨血,请求您下令收葬。”秦王马上命令司里准备二十七具棺木,盛殓殿前尸首,同葬在龙首山,亲自写了“会忠墓”三个字,镌于石表。这一天秦王亲自坐车去迎太后回咸阳,秦王命茅焦和他坐在一辆车里向雍州进发。南屏先生读到这段历史时,曾写过一首诗:二十七人尸累累,解衣趋镬有茅焦。命中不死终须活,落得忠名万古标。

车驾快到棫阳宫的时候,秦王先派人去报告太后,秦王自己双膝跪下,用膝向前走。见了太后,秦王叩头大哭,太后也止不住流泪。秦王带着茅焦谒见太后,说:“这就是我的颖考叔啊。”当晚秦王就住在棫阳宫。第二天,秦王请太后登车走在前边,自己在后面跟随。上千辆车马,浩浩荡荡,前簇后拥,道旁观看的人都称颂秦王是个尽孝的人。到了咸阳,秦王在甘泉宫摆下酒宴,母子相聚欢饮。太后又另置酒宴答谢茅焦,说:“让我们母子能重新见面,都是你的功劳啊。”秦王加封茅焦太傅,赐他上卿爵位。秦王担心吕不韦再和内宫相通,命他迁出都城,到河南本国居住。各国听说文信侯回到自己国家,都派使者来问安,争着想请他去做丞相。秦王担心吕不韦被别的国家任用,给秦国带来损害,就写了一封信送给吕不韦。信里说:你为秦国建立了多少功劳,就受到了封户十万的赏赐?你和秦国有多少亲缘,就有了尚父的封号?秦国所给予你的是非常丰厚的。嫪毒的叛逆,是你引起的,我不忍心处你死罪,让你回到自己国家。现在你自己不去悔过,反而与各国使者频频交往,这可是背离了我宽谅你的本意。

现在你和家属迁到蜀郡居住,只限你呆在郫城一个地方,直到终年。

吕不韦读过秦王的信,恼怒地说:“我破坏了自己家庭扶立了先王,谁的功劳能和我相比?太后先委身于我而怀孕,秦王是我的儿子,这样的亲缘谁能和我比?国王你怎么这样对不起我!”过了一会儿,又叹息着说:“我是一个商人的儿子,想暗地里谋篡人家的国家,奸淫别人的妻子,杀害了人家的国王,毁灭了人家的血统,皇天怎么能容下我呢?早就该死了!”于是把毒鸩放到酒里喝下自杀了。他手下那些接受过他恩惠的人悄悄地把他的尸体运走,葬在北邙山下,与他的妻子合冢。今天北邙道西边有一座大冢,民间称作吕母冢,就是他那些手下人因避讳而说的埋葬吕不韦的地方。

秦王听到吕不韦已经死了,派人寻找他的尸体没有找到,就把他手下的那些人都赶走了。秦王以吕不韦为鉴,下令在全国搜查,凡是其他国家的游客,不准在咸阳居住;已经做官的要削去职位,三天之内驱出境外,谁敢容留,一起治罪。有一个楚国上蔡人叫李斯,是有名的荀卿的弟子。这个人学问很广,过去到秦国来,在吕不韦门下做舍人。吕不韦向秦王举荐了他的才能,被秦王封为客卿。这次秦王下了逐客令,李斯也属于被驱逐的人,被司里赶到了咸阳城外。李斯在途中写了一个表章,假说要报告机密的事情,请送信人送给秦王。李斯在表章中写道:臣听说这样的话:“太山不让土壤流失走,所以它能够高高耸立,河海不嫌弃每一个细流,所以才有了它的深广。做君王的不抛弃众多的百姓,才能建立起他的威望。”在秦国历史上,穆公为建立霸业,从西边戎请来了繇余,从东边宛得到了百里溪,从宋迎来了蹇叔,从晋邀来了平豹、公孙枝;孝公任用商鞅制定了秦国的法律;惠王任用张仪破坏了六国的联合;昭王任用范睢,得到了兼并的计策。四位君王都是依靠客居秦国的人获得了成功,这些客居秦国的人有什么对不起秦国的地方吗?大王现在非要把这些客居秦国的人赶走,他们必将离开秦国,为秦国的敌人所用,再也不能要他们效忠秦国,为秦国出谋划策了。

秦王读了他的信,醒悟过来,马上废除了逐客令,派人驱车去追赶李斯,一直追到骊山脚下才找到。李斯重新回到咸阳,秦王下令恢复他的官职,仍像过去那样信任他。

李斯感到秦王信任自己,对秦王说:“当年穆公兴图霸业的时候,各地的君主侯王还很多,周朝气势尚未衰减,因此不可能施行兼并的战略。自从孝公以来,周朝王室已经变得很衰微,各地诸侯相吞并,也只剩下六国,秦国要使各地诸侯臣服于自己的愿望,也不是这一代人才有的。现在以秦国的强大,大王的贤明来扫荡其他国家就好像拂去灶上的灰尘一样容易。如果不能利用现在的形势去完成霸业,坐待各地诸侯重新强盛联合起来,后悔就来不及了。”秦王说:“我早想将六国吞并,应当采用什么战略呢?”李斯说:“韩国离秦国近,而且国力很弱,应当先吞并韩国,威慑其他国家。”秦王采纳了他的意见,派内史腾为大将率兵十万进攻韩国。这时韩桓惠王已死,太子安即位。有一个公子叫非,善长于刑名法律的学问。他看到韩国日渐削弱,几次上书给韩王安,韩王都没有任用他。秦兵开始进攻韩国,韩王非常害怕。公子非自认为很有才能,想到秦国获得重用,于是便请求韩王派他到秦国去请秦王息兵。韩王同意了。公子非到秦国见了秦王,说韩王愿交出土地,使韩国成为秦国东边的一个属国,秦王非常高兴。公子非又对秦王说:“臣有办法破坏其他小国之间的联合,使秦国实现兼并的愿望。大王采纳我的办法,如果赵国不投降,韩国不灭亡,楚国、魏国不向秦国称臣,齐国、燕国不成为秦国的属国,那么就请大王将我斩首,作为对不忠于大王的臣子的惩戒。”说着把自己著的《说难》、《孤愤》、《五蠹》、《说林》等书,共五十万余字,献给秦王。秦王读后很欣赏他的才能,想任用他做客卿,和他商量些治国的事。李斯妒忌韩非的才能,他对秦王诬陷说:“各地侯王的公子,都对信任他的君王怀有忠诚,怎么会愿意为别人做事?现在秦国进攻韩国,韩王急忙派公子非来秦国,怎么能知道这其中使的不是像苏秦那样的反间计呢?所以公子非是不能任用的。”秦王说:“那么就把他赶走吧?”李斯说:“过去魏国公子无忌,赵国公子平原都曾经留在秦国,秦国没有任用,放他们回了自己国家,结果成为秦国的祸患。韩非很有才能,不如将他杀掉,好翦除韩国的一只翅膀。”秦王于是把韩非囚禁在云阳,准备杀掉他。