鲁有兀者王骀①,从之游者与仲尼相若②。常季问于仲尼曰③:“王骀,兀者也,从之游者与夫子中分鲁④。立不教,坐不议,虚而往,实而归。固有不言之教,无形而心成者邪?是何人也?”
仲尼曰:“夫子,圣人也,丘也直后而未往耳⑤。丘将以为师,而况不若丘者乎⑥!奚假鲁国⑦,丘将引天下而与从之。”
常季曰: “彼兀者也,而王先生⑧,其与庸亦远矣⑨。若然者,其用心也,独若之何?”
仲尼曰:“死生亦大矣,而不得与之变;虽天地覆坠,亦将不与之遗。审乎无假而不与物迁⑩,命物之化而守其宗也。”
常季曰:“何谓也?”
仲尼曰:“自其异者视之,肝胆楚越也;自其同者视之,万物皆一也。夫若然者,且不知耳目之所宜,而游心于德之和。物视其所一而不见其所丧,视丧其足犹遗土也。”
常季曰:“彼为己,以其知得其心,以其心得其常心,物何为最之哉?”
仲尼曰:“人莫鉴于流水,而鉴于止水。唯止能止众止。受命于地,唯松柏独也正,在冬夏青青;受命于天,唯尧、舜独也正,在万物之首。幸能正生,以正众生。夫保始之徵,不惧之实,勇士一人,雄入于九军。将求名而能自要者而犹若此,而况官天地,府万物,直寓六骸,象耳目,一知之所知,而心未尝死者乎!彼且择日而登假,人则从是也。彼且何肯以物为事乎!”
申徒嘉,兀者也,而与郑子产同师于伯昏无人。子产谓申徒嘉曰:“我先出则子止,子先出则我止。”其明日,又与合堂同席而坐,子产谓申徒嘉曰:“我先出则子止,子先出则我止。今我将出,子可以止乎?其未邪?且子见执政而不违,子齐执政乎?”
申徒嘉曰:“先生之门,固有执政焉如此哉?子而说子之执政而后人者也。闻之曰:‘鉴明则尘垢不止,止则不明也。久与贤人处则无过。’今子之所取大者,先生也,而犹出言若是,不亦过乎!”
子产曰: “子既若是矣,犹与尧争善。计子之德,不足以自反邪?”
申徒嘉曰:“自状其过,以不当亡者众;不状其过,以不当存者寡。知不可奈何而安之若命,唯有德者能之。游于羿之彀中,中央者,中地也;然而不中者,命也。人以其全足笑吾不全足者多矣,我怫然而怒;而适先生之所,则废然而反。不知先生之洗我以善邪?吾与夫子游十九年矣,而未尝知吾兀者也。今子与我游于形骸之内,而子索我于形骸之外,不亦过乎?”
子产蹴然改容更貌曰:“子无乃称!”
鲁有兀者叔山无趾,踵见仲尼。仲尼曰:“子不谨,前既犯患若是矣,虽今来,何及矣!”
无趾曰:“吾唯不知务而轻用吾身,吾是以亡足。今吾来也,犹有尊足者存,吾是以务全之也。夫天无不覆,地无不载,吾以夫子为天地,安知夫子之犹若是也!”
孔子曰:“丘则陋矣。夫子胡不入乎?请讲以所闻。”
无趾出。孔子曰:“弟子勉之!夫无趾,兀者也,犹务学以复补前行之恶,而况全德之人乎!”
无趾语老聃曰:“孔子之于至人,其未邪?彼何宾宾以学子为?彼且蕲以諔诡幻怪之名闻,不知至人之以是为已桎梏邪?”
老聃曰:“胡不直使彼以死生为一条,以可不可为一贯者,解其桎梏,其可乎?”
无趾曰:“天刑之,安可解!”
鲁哀公问于仲尼曰:“卫有恶人焉,曰哀骀它。丈夫与之处者,思而不能去也;妇人见之,请于父母曰‘与为人妻,宁为夫子妾’者,十数而未止也。未尝有闻其唱者也,常和人而已矣。无君人之位以济乎人之死,无聚禄以望人之腹,又以恶骇天下,和而不唱,知不出乎四域,且而雌雄合乎前,是必有异乎人者也。寡人召而观之,果以恶骇天下。与寡人处,不至以月数,而寡人有意乎其为人也;不至乎期年,而寡人信之。国无宰,寡人传国焉。闷然而后应,汜然若辞。寡人丑乎,卒授之国。无几何也,去寡人而行。寡人恤焉若有亡也,若无与乐是国也。是何人者也?”
仲尼曰:“丘也尝使于楚矣,适见子食于其死母者,少焉眴若,皆弃之而走。不见己焉尔,不得类焉尔。所爱其母者,非爱其形也,爱使其形者也。战而死者,其人之葬也不以翣资;刖者之屦,无为爱之。皆无其本矣!为天子之诸御,不爪翦,不穿耳;娶妻者止于外,不得复使。形全犹足以为尔,而况全德之人乎!今哀骀它未言而信,无功而亲,使人授己国,唯恐其不受也,是必才全而德不形者也。”
哀公曰:“何谓才全?”
仲尼曰:“死生,存亡,穷达,贫富,贤与不肖,毁誉,饥渴,寒暑,是事之变,命之行也。日夜相代乎前,而知不能规乎其始者也。故不足以滑和,不可入于灵府。使之和豫,通而不失于兑。使日夜无郤,而与物为春,是接而生时于心者也。是之谓才全。”
“何谓德不形?”
曰:“平者,水停之盛也。其可以为法也,内保之而外不荡也。德者,成和之修也。德不形者,物不能离也。”
哀公异日以告闵子曰: “始也吾以南面而君天下,执民之纪而忧其死,吾自以为至通矣。今吾闻至人之言,恐吾无其实,轻用吾身而亡其国。吾与孔丘非君臣也,德友而已矣。”
闉跂支离无脤说卫灵公,灵公说之,而视全人,其脰肩肩。大瘿说齐桓公,桓公说之,而视全人,其脰肩肩。
故德有所长,而形有所忘。人不忘其所忘,而忘其所不忘,此谓诚忘。
故圣人有所游,而知为孽,约为胶,德为接,工为商。圣人不谋,恶用知?不斫,恶用胶?无丧,恶用德?不货,恶用商?四者,天鬻也;天鬻者。天食也。既受食于天,又恶用人?有人之形,无人之情。有人之形,故群于人;无人之情,故是非不得于身。眇乎小哉!所以属于人也;謷乎大哉!独成其天。
惠子谓庄子曰:“人故无情乎?”
庄子曰:“然。”
惠子曰:“人而无情,何以谓之人?”
庄子曰: “道与之貌,天与之形,恶得不谓之人?”
惠子曰:“既谓之人,恶得无情?”
庄子曰:“是非吾所谓无情也。吾所谓无情者,言人之不以好恶内伤其身,常因自然而不益生也。”
惠子曰:“不益生,何以有其身?”
庄子曰:“道与之貌,天与之形,无以好恶内伤其身。今子外乎子之神,劳乎子之精,倚树而吟,据槁梧而瞑。天选子之形,子以坚白鸣。”
【注释】
①兀(wù)者:断足之人。王骀(tái):庄子虚拟的人物。
②相若:相当。
③常季:孔子弟子。
④中分:平分。
⑤未往:未能追随。
⑥不若:不如。
⑦奚假:何止。
⑧王(wàng):胜过。
⑨庸:普通。
⑩迁:变化。
命:主宰。宗:根本。
为己:修养自己。
最:聚,归依。
鉴:照。
止水:静止的水。
唯止能止众止:惟有静止的东西才能使众人静止。
正生:使自己的心性纯正。
保始之徵:遵守事先许下的诺言。
自要:自律。
官:主宰。
府:包藏。
六骸:指人体头、身、四肢。
象耳目:以耳目为虚象,意指徒有耳目之形而没有视听的作用。
登假:升于高远,超凡。
申徒嘉:郑国贤人。
子产:郑国聊大夫。名侨,字子产。伯昏无人:庄子虚拟的人物。
合堂:同室。
执政:执政卿。
齐:一般高下。
先生:此指伯昏无人。
说:通悦,得意,夸耀。后人:看不起别人。
取大:求取学问道德。
争善:比高低。
计:权衡。
状:陈述,说明。
亡:指亡足。
羿(yì):传说中的善射者。彀(gòu)中:箭能射及的范围。
中地:射中的境地。
全足:双足齐全。
废然:怒气消除的样子。反:通返。
洗我以善:以善道教育我。
形骸之内:指心灵。
形骸之外:指外貌。
蹴(cù):惭愧不安。
子无乃称:犹言你不要再说了。
叔山无趾:庄子虚拟的人物。
踵见:用脚跟步行而求见。
尊足者:比足还尊贵的东西。
务全之:竭力保全它。
宾宾:恭敬的样子。
諔(chù)诡:奇异。
天刑之:天对他的刑罚。
恶人:容貌丑陋的人。
哀骀它:庄子虚拟的人物。
丈夫:男子。
思:思慕。
唱:唱导立说。
和(huò):附和别人。
君人之位:人君的地位。
禄:粮食。望:满,饱。
雌雄:男女。
寡人:国君自谦之称。
有意乎其为人:觉得他有过人之处。
期(jī)年:一年。
宰:主持国政的大臣。
传国:将国家委托于人。
闷然:不介意的样子。
汜(fàn):漠不关心。
丑:羞愧。
无几何:没有多久。
恤焉:忧愁的样子。
(tùn):小猪。
少焉:一会儿。眴(shùn)若:惊慌的样子。
翣:棺材的装饰品。
刖(yuè):砍掉脚的酷刑。屦(jù):鞋子。
诸御:各种侍从人员。
形全:形体完整。
才全:才性完美。德不形:道德不显露在外表上。
命之处行:天命的运行。
相代:轮流交替。
规:通窥,观察。
滑:乱。和:平和。
灵府:心灵。
和豫:和顺逸乐。
兑:通悦。
郤:同隙。
为春:变得像春天一样。
时:四时。
水停之盛:水最平静的状态。
法:水准,准则。
成和之修:完满纯和的修养。
异曰:他日。闵子:孔子弟子闵子骞。
纪:纲纪。
德友:以道德相交的朋友。
闉(yīn)跂支离无脤:庄子虚拟的人物,意即曲足、伛背、无唇之人。
说:同悦。
脰(dòu):颈项。肩肩,瘦小的样子。
饔(wèng)(ang)大瘿(yǐng):形容脖子上长着肿瘤大如盆。
诚:真正。
约:约束。
工:工巧。
斫(zhuó):砍,分开。
鬻(yù):养。
人:人为。
群于人:与人为群。
眇(miǎo):细小。
警(ào):伟大。
与:赋予。
益生:补充营养。
【译文】
鲁国有一个断足者名叫王骀,追随他的弟子与孔子的弟子一样多。常季问孔子:“王骀是一个没有脚的人,他的弟子和您的弟子在鲁国各占一半。他对弟子不加教导,不发议论,追随他的人空虚而来,满载而归。莫非真有不用开口教导就能使学生无形中从心里领会的吗?他是什么样的人呢?”