庄子行于山中,见大木,枝叶盛茂,伐木者止其旁而不取也。问其故,曰: “无所可用。”庄子曰:“此木以不材得终其天年。”
夫子出于山①,舍于故人之家②。故人喜,命竖子杀雁而烹之③。竖子请曰:“其一能鸣,其一不能鸣,请奚杀?”主人曰:“杀不能鸣者。”
明日,弟子问于庄子曰:“昨日山中之木,以不材得终其天年;今主人之雁,以不材死。先生将何处?”
庄子笑曰:“周将处乎材与不材之间。材与不材之间,似之而非也,故未免乎累。若夫乘道德而浮游则不然。无誉无訾④,一龙一蛇,与时俱化,而无肯专为⑤;一上一下,以和为量,浮游乎万物之祖;物物而不物于物⑥,则胡可得而累邪!此神农、黄帝之法则也。若夫万物之情,人伦之传⑦,则不然。合则离,成则毁,廉则挫⑧,尊则议,有为则亏,贤则谋,不肖则欺,胡可得而必乎哉!悲夫!弟子志之,其唯道德之乡乎!”
市南宜僚见鲁侯⑨,鲁侯有忧色。市南子曰:“君有忧色,何也?”
鲁侯曰:“吾学先王之道,修先君之业;吾敬鬼尊贤,亲而行之,无须臾离居⑩。然不免于患,吾是以忧。”
市南子曰:“君之除患之术浅矣!夫丰狐文豹,栖于山林,伏于岩穴,静也;夜行昼居,戒也;虽饮渴隐约,犹旦胥疏于江湖之上而求食焉,定也。然且不免于罔罗机辟之患,是何罪之有哉?其皮为之灾也。今鲁国独非君之皮邪?吾愿君刳形去皮,洒心去欲,而游于无人之野。南越有邑焉,名为建德之国。其民愚而朴,少私而寡欲;知作而不知藏,与而不求其报;不知义之所适,不知礼之所将;猖狂妄行,乃蹈乎大方;其生可乐,其死可葬。吾愿君去国捐俗,与道相辅而行。”
君曰:“彼其道远而险,又有江山,我无舟车,奈何?”
市南子曰:“君无形倨,无留居,以为舟车。”
君曰:“彼其道幽远而无人,吾谁与为邻?吾无粮,我无食,安得而至焉?”
市南子曰:“少君之费,寡君之欲,虽无粮而乃足。君其涉于江而浮于海,望之而不见其崖,愈往而不知其所穷。送君者皆自崖而反,君自此远矣!故有人者累,见有于人者忧。故尧非有人,非见有于人也。吾愿去君之累,除君之忧,而独与道游于大莫之国。方舟而济于河,有虚船来触舟,虽有偏惼之人不怒;有一人在其上,则呼张歙之;一呼而不闻,再呼而不闻,于是三呼邪,则必以恶声随之。向也不怒而今也怒,向也虚而今也实。人能虚己以游世,其孰能害之!”
北宫奢为卫灵公赋敛以为钟,为坛乎国门之外,三月而成上下之县。王子庆忌见而问焉,曰:“子何术之设?”
奢曰:“一之间,无敢没也。奢闻之:‘既雕既琢,复归于朴。’侗乎其无识,傥乎其怠疑;萃乎芒乎,其送往而迎来;来者勿禁,往者勿止;从其强梁,随其曲傅,因其自穷。故朝夕赋敛而毫毛不挫,而况有大涂者乎!”
孔子围于陈蔡之间,七日不火食。大公任往吊之,曰:“子几死乎?”
曰:“然。”
“子恶死乎?”
曰:“然。”
任曰:“予尝言不死之道。东海有鸟焉,其名曰意怠。其为鸟也,翂翂翐翐,而似无能;引援而飞,迫胁而栖;进不敢为前,退不敢为后;食不敢先尝,必取其绪。是故其行列不斥,而外人卒不得害,是以免于患。直木先伐,甘井先竭。子其意者饰知以惊愚,修身以明汙,昭昭乎若揭日月而行,故不免也。昔吾闻之大成之人曰:‘自伐者无功,功成者堕,名成者亏。’孰能去功与名而还与众人!道流而不明居,得行而不名处;纯纯常常,乃比于狂;削迹捐势,不为功名。是故无责于人,人亦无责焉。至人不闻,子何喜哉?”
孔子曰:“善哉!”辞其交游,去其弟子,逃于大泽;衣裘褐,食杼栗;人兽不乱群,入鸟不乱行。鸟兽不恶,而况人乎!
孔子问子桑雽曰:“吾再逐于鲁,伐树于宋,削迹于卫,穷于商周,围于陈蔡之间。吾犯此数患,亲交益疏,徒友益散,何与?”
子桑雽曰:“子独不闻假人之亡与?林回弃千金之璧,负赤子而趋。或曰: ‘为其布与?赤子之布寡矣;为其累与?赤子之累多矣。弃千金之璧,负赤子而趋,何也?’林回曰:‘彼以利合,此以天属也。’夫以利合者,迫穷祸患害相弃也;以天属者,迫穷祸患害相收也。夫相收之与相弃亦远矣。且君子之交淡若水,小人之交甘若醴;君子淡以亲,小人甘以绝。彼无故以合者,则无故以离。”
孔子曰:“敬闻命矣!”徐行翔佯而归,绝学捐书,弟子无挹于前,其爱益加进。
异日,桑雽又曰:“舜之将死,真泠禹曰:‘汝戒之哉!形莫若缘,情莫若率。缘则不离,率则不劳;不离不劳,则不求文以待形;不求文以待形,固不待物。’”
庄子衣大布而补子,正系履而过魏王。魏王曰:“何先生之惫邪?”
庄子曰:“贫也,非惫也。士有道德不能行,惫也;衣弊履穿,贫也,非惫也,此所谓非遭时也。王独不见夫腾猿乎?其得柟梓豫章也,揽蔓其枝而王长其间,虽羿、蓬蒙不能眄睨也。及其得柘枳枸之间也,危行侧视,振动悼栗,此筋骨非有加急而不柔也,处势不便,未足以逞其能也。今处昏上乱相之间,而欲无惫,奚可得邪?此比于之见剖心,徵也夫!”
孔子穷于陈蔡之间,七日不火食,左据槁木,右击槁枝,而歌焱氏之风,有其具而无其数,有其声而无宫角,木声与人声,犁然有当于人之心。
颜回端拱还目而窥之。仲尼恐其广己而造大也,爱己而造哀也,曰:“回,无受天损易,无受人益难。无始而非卒也,人与天一也。夫今之歌者其谁乎?”
回曰:“敢问无受天损易。”
仲尼曰:“饥渴寒暑,穷桎不行,天地之行也,运物之泄也,言与之偕逝之谓也。为人臣者,不敢去之。执臣之道犹若是,而况乎所以待天乎!”
“何谓无受人益难?”
仲尼曰:“始用四达,爵禄并至而不穷,物之所利,乃非己也,吾命其在外者也。君子不为盗,贤人不为窃。吾若取之,何哉?故曰,鸟莫知于意鸟鸸,目之所不宜处不给视,虽落其实,弃之而走。其畏人也而袭诸人间,社稷存焉尔。”
“何谓无始而非卒?”
仲尼曰:“化其万物而不知其禅之者,焉知其所终?焉知其所始?正而待之而已耳。”
“何谓人与天一邪?”
仲尼曰:“有人,天也;有天,亦天也。人之不能有天,性也,圣人晏然体逝而终矣!”
庄周游于雕陵之樊,睹一异鹊自南方来者,翼广七尺,目大运寸,感周之颡,而集于栗林。庄周曰:“此何鸟哉,翼殷不逝,目大不睹?”蹇裳躩步,执弹而留之。睹一蝉,方得美荫而忘其身;螳螂执翳而搏之,见得而忘其形;异鹊从而利之,见利而忘其真。庄周怵然曰:“噫!物固相累,二类相召也。”捐弹而反走,虞人逐而谇之。
庄周反入,三日不庭。蔺且从而问之:“夫子何为顷间甚不庭者乎?”
庄周曰:“吾守形而忘身,观于浊水而迷于清渊。且吾闻诸夫子曰:‘入其俗,从其俗。’今吾游于雕陵而忘吾身,异鹊感吾颡,游于栗林而忘真,栗林虞人以吾为戮,吾所以不庭也。”
阳子之宋,宿于逆旅。逆旅有妾二人,其一人美,其一人恶,恶者贵而美者贱。阳子问其故,逆旅小子对曰:“其美者自美,吾不知其美也;其恶者自恶,吾不知其恶也。”
阳子曰:“弟子记之!行贤而去自贤之行,安往而不爱哉!”
【注释】
①夫子:指庄子。
②故人:老朋友。
③竖子:童仆。
④訾(zǐ):诋毁。
⑤专为:固守一端。
⑥物物:主宰外物。不物于物:不为外物所主宰。
⑦传:习俗。
⑧廉:锐利。
⑨市南宜僚:宜僚姓熊,居于市南,故称市南宜僚。
⑩须臾:片刻。
丰狐:毛长得很丰厚的狐狸。文豹:身上长有花纹的豹。
戒:警惕。
隐约:困苦。
胥疏:小心翼翼的样子。
定:审慎。
罔罗机辟:捕捉野兽的工具和机关。
刳(kū)形:忘身。去皮:指忘国。
作:劳作。藏:私藏。
报:回报,报答。
适:往。
将:行。
大方:大道。
倨(jù):傲慢。
留居:安于所处的地位。
有人:统治人。
见有于人:被人所统治。
大莫:广漠。
方舟:两舟并连。
虚船:无人的船。
惼(biǎn)心:心胸狭隘。
歙((xī):合扰。
虚己:把自己看作不存在一样。
北宫奢:卫国大夫。赋敛:征收。
上下之县:上下两层悬挂的编钟。
一:纯一。
侗(tóng)乎:淳朴的样子。
傥(tǎng)乎:无虑的样子。
萃:聚集。芒:茫然不知。
强梁:强横,不顺从。
曲傅:顺从依附。
大公:对老公的尊称。吊:慰问,看望。
意怠:海燕之名。
翂翂(fēn) 翐翐(zhī):飞行迟缓的样子。
引援:跟随。
迫胁:挤在群鸟中间。
绪:剩余。
大成之人:道德修养极高的人。
伐:夸耀。
道流:道德流行。明居:居于显露的地方。
名处:处在被称颂的位置。
纯纯常常:纯朴而又平凡的样子。
比:似。
削迹:不留痕迹。捐势:抛弃权势。
责:求。
不闻:不求以功名闻于世。
喜:热衷于功名。
裘褐(qiú hè):粗陋的衣服。
杼(shù):橡籽。
子桑雽(hù):即子桑户。
假:国名。
林回:假国逃亡者之一。
赤子:小孩。
布:钱财。
为其累:为了减轻拖累。
天属:天性。
迫穷祸患害:艰难的处境。
相收:相关照。
醴(lǐ):甜酒。
徐行:慢步。
挹:通揖,揖让行礼。
真泠:为“乃命”之误。
形:形态。缘:顺。
率:率真。
大布:粗布。
正縻(xiè):整理腰带。系履:绑好鞋子。过:拜访。
惫(bèi):疲乏,困顿。
弊:破。
非遭时:生不逢时。
腾猿:善跳跃的猿。
柟(nán)梓豫章:都是端直的树木。
揽蔓:把捉。王长其间:在其间称王称长。
羿、蓬蒙:两人均为古代善射者。眄睨(miàn nī):斜视。
柘(zhè)枳枸(gōu):都是有刺的树木。
危行:行动小心谨慎。
悼:惧怕。
加急:束缚。
能:本领。
徵:明证。
据:持。
焱(biāo)猋之风:神农时代的歌曲。
数:节拍。
宫角:音律。
犁然:心神惊动的样子。
端拱:立正拱手。还目:转目。窥:注视。
广己而造大:张显自己而人为地夸大。
人益:人为所加的。
无始而非卒:没有起始而不是终结的。
穷桎不行:穷困潦倒。
泄:发泄。
偕逝:一起变化。
去:离开,逃避。
执:遵守。
待天:对待天命。
四达:多方通达,各方面都顺利。
穷:尽。
其在外:本分之外。
意鸟鸸(yì ér):燕子。
目之所不宜处不给视:看到不适合居住的地方就不再多看。
虽落其实:虽然跌落口中所含的食物。
袭:钻进。
社稷存焉:如人能保存国家一样。
禅:交替代谢。
正:静心。
有:支配。
晏然:安乐的样子。体逝:体现了天道的变化发展。
雕陵:栗园名。
运寸:直径一寸。
感:触。
不逝:不飞走。
不睹:看不见。
蹇(jiǎn):提起。躩(jué)步:小心举步。
执弹:拿着弹弓。留之:等待弹杀的机会。
执翳(yì):举臂。
从而利之:从中取利。
真:性命。
怵(chù)然:惊觉的样子。
相累:互相牵累。
召:吸引。
捐:扔掉。
虞人:看管栗园的人。谇(suì):责骂。
不庭:不出门庭。
蔺且(lìn jū):庄子弟子。
戮:辱。
阳子:即杨朱。
逆旅:旅店。
小子:古代对年纪小的人的称呼。
自美:自以为漂亮。
自恶:自感丑陋。
【译文】