食べ物にを付けることは勿论だが、适度な运动も必要だ。/当然要注意饮食,但还需要进行适当的运动。
もつ【持つ】①(自·他五)拿;带来;保持
犯人は铳を持っている。/犯人带着枪。
もっか【目下】①(名)当前,目前,现在
目下の急务はよく勉强することだ。/当务之急是好好学习。
この提案は目下検讨中だ。/这个提案现在正在研究中。
もったいない【勿体无い】⑤(形)可惜,浪费,过分(好)
时间がもったいないから、タクシーで行こう。/时间宝贵,咱们打车去吧。
もって【以って】①(连语)用,由于
君の能力を以ってすれば何でもないでしょう。/以你的能力做这事毫无问题吧。
彼は俊敏を以って鸣る人物だ。/他以才智过人而闻名。
もっと ①(副)更,更加,进一步
もっと详しく説明してください。/请再讲得详细一点。
もっとも【尤も】①③(形动·接続)合理,正确;可是,不过
尤もな要求を出した。/提出了合理的要求。
彼の意见は尤もだ。/他的意见很有道理。
もっとも【最も】①③(形动·副)最
私にとってこれは最も大事なものです。/对我来说这是最重要的东西。
もっぱら【専ら】①(副)专门,主要,净
彼女が辞职するといううわさが専らだ。/人们尽在传说他要辞职。
彼はいつも権势を専らにする。/他总是专权跋扈。
もてなす【持て成す】③(他五)对待
ここはお客さんを持て成す部屋だ。/这是接待客人的房间。
中国ではお茶で客を持て成す。/在中国用茶招待客人。
もてる【持てる】②(自下一)受欢迎,吃香;能拿
この部品は重くて持てないだ。/这个部件很重搬不动。
铃木さんは美人なのに持てないだ。/铃木虽然很漂亮但是不招人喜欢。
モデル【model】①(名)模式;型号;模特儿
将来、私はモデルになりたい。/我将来想当模特。
もと【元】②(名)本源
话しを元に戻す。/言归正传。
もと【基】②(名)根基
何でも基が一番大事です。/无论什么基础最重要。
人は社会の基です。/人是社会的基础。
もどす【戻す】②(他五)返回
话しを戻す。/返回话题。
明日会社に戻す。/明天回公司。
もとづく【基づく】③(自五)根据
政府の指示に基づいて行动する。/根据政府的指示行动。
もとめる【求める】③(他下一)追求,要求
権利を求める。/请求权利。
仕事を求めて大都市に集まってくる。/为找工作集中到大城市。
もともと【元々】(名·副)本来,原来
上级生との试合いは负けて元々だ。/和高年级学生比赛输了也没什么。
もどる【戻る】②(自五)返回,回到
彼女は昨日日本から戻った。/她昨天从日本回来。
モニター【monitor】①(名)显示器,监视
私は液晶モニターを买った。/我买了一个液晶显示器。
会社はモニターカメラを取り付けた。/公司里装了监控。
もの【物】②(名)物品;物质
私は好きな物を大切にしている。/我很珍惜喜欢的东西。
彼はものの分かった人だ。/他是个明事理的人。
もの【…物】②(名)东西
私は果物が好きだ。/我喜欢吃水果。
私は食べ物には特に执着しない。/我不是特别贪吃。
もの【者】②(名)人
宿题を忘れた者は手を上げてください。/忘记作业的人请举手。
ものおき【物置】③④(名)仓库
物置にしまっている。/放在了仓库。
物置から物を出す时、申请が必要です。/从仓库出货的时候要有申请。
ものおと【物音】③④(名)响动
何か物音がする。/有什么响动。
ものがたり【物语】③(名)故事
物语を闻くのが好きだ。/喜欢听故事。
ものがたる【物语る】④(他五)说明
一部始终を物语る。/谈事情的全部经过。
ものごと【物事】②(名)事物
物事に顿着しない男。/不把事情放在心上的人。
ものさし【物差し】③④(名)标准
考え方の物差しが违う。/想法的尺度不同。
ものずき【物好き】②(名·形动)好奇,好事
こんな暑さで运动するなんて、何たる物好きだ。/这么热还要运动,真是太好事了。
この世には物好きな人がいるものだ。/世界上真有好事的人。
ものすごい【物凄い】④(形)可怕的
ものすごく寒い。/特别的冷。
ものすごいスピードで走る。/跑得非常快。
ものたりない【物足りない】⑤(形)不太充分,有点欠缺
これだけの果物では物足りないだ。/只有这些水果有点不够。
谁でも物足りない点がある。/谁都有不足的地方。
モノレール【monorail】③(名)单轨电车
空港までモノレールで行く。/乘单轨电车去机场。
もはや【最早】①(副)已经
今行っても最早间に合わないだ。/就是现在去,也已经来不及了。
彼を呼んでも最早手遅れだ。/就是叫他来也已经晚了。
もはん【模范】(名)模范,榜样,标准
彼は模范生として讲演に参加する。/他作为三好学生参见演讲。
先生は模范解答を示す。/老师作出示范解答。
もほう【模仿】(名·他サ)模仿,效仿,模仿
彼の字が特别で、他人は模仿ができないだ。/他的字很特别,别人模仿不了。
彼女は模仿がうまいだ。/她善于模仿。
もみじ【红叶】①(名)红叶
十月の红叶はきれいだ。/十月份的红叶很漂亮。
もめる【揉める】(自下一)争执,起纠纷
彼は会议中で部长と揉めた。/他在会议中跟部长起争执。
彼女と话が揉めて、一言も言いたくないんだ。/跟她话不投机,一句话也不想说。
もむ【揉む】(他五)搓
腰を揉んであげる/给你揉腰。
もめん【木绵】(名)棉花,棉纱,棉线
この布団は木绵で作った。/这床被子是棉花做的。
もも【股、腿】①(名)大腿
鸟のもも肉が美味しい。/鸡大腿肉味道很好。
腿が太い。/大腿很粗。
もやす【燃やす】(他五)燃烧,激起
落ち叶を燃やす。/烧落叶。
情热を燃やす。/满怀热情。
もよう【模様】(名)花纹;情况,情形;样子,征兆
模様を付ける。/加上花纹。
物価は下がりそうな模様だ。/物价有跌落的趋势。
もよおし【催し】②(名)集会
政府の催しで歓迎会を开いた。/政府举办的欢迎会。
もよおす【催す】③(自他五)举办,举行,主办
会社は社长の歓迎会を催すつもりだ。/公司准备给总经理办欢迎会。
张さんは北京でバザーを催す。/张先生在北京举行义卖会。
もらう【贳う】(他五)接受,取得,得到
田中さんは一周间の休暇を贳ったので、旅行に行くつもりだ。/田中因为得到一周休假打算去旅行。
もらす【漏らす】②(他五·接尾)遗漏,漏掉,漏出
私の出勤表を漏らしてしまった。/漏了我的出勤表。
その事件について、彼は细大漏らさず话した。/关于那件事情,他详细地讲述了。
もり【森】(名)树林,森林
彼はいつも森を守る运动に応援する。/他总是支持保护森林运动。
木を见て森を见ず。/只见树木,不见森林。
もりあがる【盛り上がる】④(自五)隆起,突起
パーティーの分は盛り上がってきた。/宴会的气氛热烈起来。
これは社员の间から盛り上がった活动だ。/这是员工自发兴起的活动。
もる【漏る】②(自五)漏出,透漏
水はバケツから漏った。/水从桶里漏出来。
雨は会议室の天井から漏ってくる。/雨水从会议室的顶棚漏下来。
もる【盛る】(他五)装满,堆高,堆起来
ご饭を盛る。/盛满饭。
花を盛ったテープルが美しい。/堆满鲜花的桌子很漂亮。
もれる【漏れる】②(自下一)漏出,泄漏,落选
秘密はとかく漏れやすいだ。/秘密总是容易泄露的。
结婚の名簿に友达の名前が漏れた。/结婚名单上漏了朋友的名字。
もろに【もろに】①(副)全面,彻底的
大风をもろに受ける。/大风迎面而来。
彼は顔を出すと、パンチをもろに受ける。/他一露脸就迎面挨了一拳。
もろい【脆い】②(形)易坏的,脆弱
私は涙が脆い人だ。/我是爱掉泪的人。
爱情は本当にもろいものだ。/爱情实在太脆弱了。
もんく【文句】①(名)话说,不满
文句を付ける。/责难;挑剔,吹毛求疵。
もんだい【问题】(名)问题,(麻烦)事件
ほかに何か问题はありませんか。/还有其他的问题吗?
もんどう【问答】①③(名)争论,问答
问答がかみ合わない。/所答非所问。