原文
同是人,类不齐①;流俗②众,仁者③稀。
注释
①不齐:名不相同。
②流俗:品德一般的俗人。
③仁者:品德高尚的仁人。
译文
同是在世上做人,但品德高下却各不相同,品德一般的俗人太多了,而品德高尚的仁人却又太少了。
典故
《史记》记载:鲁国从大夫以下的人都偏离正道,品行不正,因此孔子没有出任官职,在家中潜心修撰古书典籍,弟子越来越多。孔子生活的时代,恰逢周王室势力衰微,礼仪制度也随之崩溃废除。《诗经》、《尚书》等古代典籍也有所缺损。孔子便追朔和探究夏、商、周三代的礼仪制度,为《尚书》作序作注释。孔子编旧书而录文明,创立私学而传六艺,立新学而惠后世。孔子功高盖世,无人能及。孔子所创立的儒家学说对后世影响深远,为整个中华民族整体性格的养成和中华文化的成型作出了不可磨灭的贡献。