书城教材教辅文学鉴赏
31284500000029

第29章 小说鉴赏(11)

又到探春院内,谁知早有人报与探春了。探春也就猜着必有原故,所以引出这等丑态来,遂命众丫鬟秉烛开门而待。一时众人来了。探春故问何事。凤姐笑道:“因丢了一件东西,连日访察不出人来,恐怕旁人赖这些女孩子们,所以越性大家搜一搜,使人去疑,倒是洗净他们的好法子。”探春冷笑道:“我们的丫头自然都是些贼,我就是头一个窝主[33]。既如此,先来搜我的箱柜,他们所有偷了来的都交给我藏着呢。”说着便命丫头们把箱柜一齐打开,将镜奁、妆盒、衾袱、衣包若大若小之物一齐打开,请凤姐去抄阅。凤姐陪笑道:“我不过是奉太太的命来,妹妹别错怪我。何必生气。”因命丫鬟们快快关上。平儿丰儿等忙着替侍书等关的关,收的收。探春道:“我的东西倒许你们搜阅;要想搜我的丫头,这却不能。我原比众人歹毒[34] ,凡丫头所有的东西我都知道,都在我这里间收着,一针一线他们也没的收藏,要搜所以只来搜我。你们不依,只管去回太太,只说我违背了太太,该怎么处治,我去自领。你们别忙,自然连你们抄的日子有呢! 你们今日早起不曾议论甄家,自己家里好好的抄家,果然今日真抄了。咱们也渐渐的来了。可知这样大族人家,若从外头杀来,一时是杀不死的,这是古人曾说的‘百足之虫,死而不僵’ [35] ,必须先从家里自杀自灭起来,才能一败涂地!”说着,不觉流下泪来。凤姐只看着众媳妇们。周瑞家的便道:“既是女孩子的东西全在这里,奶奶且请到别处去罢,也让姑娘好安寝。”凤姐便起身告辞。探春道:“可细细的搜明白了? 若明日再来,我就不依了。”凤姐笑道:“既然丫头们的东西都在这里,就不必搜了。”探春冷笑道:“你果然倒乖[36]。连我的包袱都打开了,还说没翻。明日敢说我护着丫头们,不许你们翻了。你趁早说明,若还要翻,不妨再翻一遍。”凤姐知道探春素日与众不同的,只得陪笑道:“我已经连你的东西都搜查明白了。”探春又问众人:“你们也都搜明白了不曾?”周瑞家的等都陪笑说:“都翻明白了。”那王善保家的本是个心内没成算的人[37] ,素日虽闻探春的名,那是为众人没眼力没胆量罢了,那里一个姑娘家就这样起来;况且又是庶出,他敢怎么。他自恃是邢夫人陪房,连王夫人尚另眼相看,何况别个。今见探春如此,他只当是探春认真单恼凤姐,与他们无干。他便要趁势作脸献好[38] ,因越众向前拉起探春的衣襟,故意一掀,嘻嘻笑道:“连姑娘身上我都翻了,果然没有什么。”凤姐见他这样,忙说:“妈妈走罢,别疯疯颠颠的。”一语未了,只听“拍”的一声,王家的脸上早着了探春一掌。探春登时大怒,指着王家的问道:“你是什么东西,敢来拉扯我的衣裳! 我不过看着太太的面上,你又有年纪,叫你一声妈妈,你就狗仗人势,天天作耗,专管生事。如今越性了不得了。你打谅我是同你们姑娘那样好性儿,由着你们欺负他,就错了主意! 你搜检东西我不恼,你不该拿我取笑。”说着,便亲自解衣卸裙,拉着凤姐儿细细的翻。又说:“省得叫奴才来翻我身上。”凤姐平儿等忙与探春束裙整袂,口内喝着王善保家的说:“妈妈吃两口酒就疯疯颠颠起来。前儿把太太也冲撞了。快出去,不要提起了。”又劝探春休得生气。探春冷笑道:“我但凡有气性,早一头碰死了! 不然岂许奴才来我身上翻贼赃了。明儿一早,我先回过老太太、太太,然后过去给大娘陪礼,该怎么,我就领。”那王善保家的讨了个没意思,在窗外只说:“罢了,罢了,这也是头一遭挨打。我明儿回了太太,仍回老娘家去罢。这个老命还要他做什么!”探春喝命丫鬟道:“你们听他说的这话,还等我和他对嘴去不成。”侍书等听说,便出去说道:“你果然回老娘家去,倒是我们的造化了。只怕舍不得去。”凤姐笑道:“好丫头,真是有其主必有其仆。”探春冷笑道:“我们作贼的人,嘴里都有三言两语的。这还算笨的,背地里就只不会调唆主子。”平儿忙也陪笑解劝,一面又拉了侍书进来。周瑞家的等人劝了一番。凤姐直待伏侍探春睡下,方带着人往对过暖香坞来。

彼时李纨犹病在床上,他与惜春是紧邻,又与探春相近,故顺路先到这两处。因李纨才吃了药睡着,不好惊动,只到丫鬟们房中一一的搜了一遍,也没有什么东西,遂到惜春房中来。因惜春年少,尚未识事,吓的不知当有什么事,故凤姐也少不得安慰他。谁知竟在入画箱中寻出一大包金银锞子来[39] ,约共三四十个,又有一副玉带板子并一包男人的靴袜等物[40]。入画也黄了脸。因问是那里来的,入画只得跪下哭诉真情,说:“这是珍大爷赏我哥哥的。因我们老子娘都在南方,如今只跟着叔叔过日子。我叔叔婶子只要吃酒赌钱,我哥哥怕交给他们又花了,所以每常得了,悄悄的烦了老妈妈带进来叫我收着的。”惜春胆小,见了这个也害怕,说:“我竟不知道。这还了得! 二嫂子,你要打他,好歹带他出去打罢,我听不惯的。”凤姐笑道:“这话若果真呢,也倒可恕,只是不该私自传送进来。这个可以传递,什么不可以传递。这倒是传递人的不是了。若这话不真,倘是偷来的,你可就别想活了。”入画跪着哭道:“我不敢扯谎。奶奶只管明日问我们奶奶和大爷去,若说不是赏的,就拿我和我哥哥一同打死无怨。”凤姐道:“这个自然要问的,只是真赏的也有不是。谁许你私自传送东西的!你且说是谁作接应,我便饶你。下次万万不可。”惜春道:“嫂子别饶他这次方可。这里人多,若不拿一个人作法,那些大的听见了,又不知怎样呢。嫂子若饶他,我也不依。”凤姐道:“素日我看他还好。谁没一个错,只这一次。二次犯下,二罪俱罚。但不知传递是谁。”惜春道:“若说传递,再无别个,必是后门上的张妈。他常肯和这些丫头们鬼鬼祟祟的,这些丫头们也都肯照顾他。”凤姐听说,便命人记下,将东西且交给周瑞家的暂拿着,等明日对明再议。于是别了惜春,方往迎春房内来。

迎春已经睡着了,丫鬟们也才要睡,众人叩门半日才开。凤姐吩咐:“不必惊动小姐。”遂往丫鬟们房里来。因司棋是王善保的外孙女儿,凤姐倒要看看王家的可藏私不藏,遂留神看他搜检。先从别人箱子搜起,皆无别物。及到了司棋箱子中搜了一回,王善保家的说:“也没有什么东西。”才要盖箱时,周瑞家的道:“且住,这是什么?”说着,便伸手掣出一双男子的锦带袜并一双缎鞋来。又有一个小包袱,打开看时,里面有一个同心如意并一个字帖儿[41]。一总递与凤姐。凤姐因当家理事,每每看开帖并账目,也颇识得几个字了。便看那帖子是大红双喜笺帖,上面写道:“上月你来家后,父母已觉察你我之意。但姑娘未出阁,尚不能完你我之心愿。若园内可以相见,你可托张妈给一信息。若得在园内一见,倒比来家得说话。千万,千万。再所赐香袋二个,今已查收外,特寄香珠一串,略表我心。千万收好。表弟潘又安拜具。”凤姐看罢,不怒而反乐。别人并不识字。王家的素日并不知道他姑表姊弟有这一节风流故事,见了这鞋袜,心内已是有些毛病[42] ,又见有一红帖,凤姐又看着笑,他便说道:“必是他们胡写的账目,不成个字,所以奶奶见笑。”凤姐笑道:“正是这个账竟算不过来。你是司棋的老娘[43] ,他的表弟也该姓王,怎么又姓潘呢?”王善保家的见问的奇怪,只得勉强告道:“司棋的姑妈给了潘家,所以他姑表兄弟姓潘。上次逃走了的潘又安就是他表弟。”凤姐笑道:“这就是了。”因道:“我念给你听听。”说着从头念了一遍,大家都唬了一跳。这王家的一心只要拿人的错儿,不想反拿住了他外孙女儿,又气又臊。周瑞家的四人又都问着他:“你老可听见了? 明明白白,再没的话说了。如今据你老人家,该怎么样?”这王家的只恨没地缝儿钻进去。凤姐只瞅着他嘻嘻的笑,向周瑞家的笑道:“这倒也好。不用你们作老娘的操一点儿心,他鸦雀不闻的给你们弄了一个好女婿来,大家倒省心。”周瑞家的也笑着凑趣儿。王家的气无处泄,便自己回手打着自己的脸,骂道:“老不死的娼妇,怎么造下孽了! 说嘴打嘴,现世现报在人眼里。”众人见这般,俱笑个不住,又半劝半讽的。凤姐见司棋低头不语,也并无畏惧惭愧之意,倒觉可异。料此时夜深,且不必盘问,只怕他夜间自愧去寻拙志[44] ,遂唤两个婆子监守起他来。带了人,拿了赃证回来,且自安歇,等待明日料理。谁知到夜间又连起来几次,下面淋血不止。

至次日,便觉身体十分软弱,起来发晕,遂撑不住。请太医来[45] ,诊脉毕,遂立药案云[46]:“看得少奶奶系心气不足,虚火乘脾[47] ,皆由忧劳所伤,以致嗜卧好眠,胃虚土弱,不思饮食。今聊用升阳养荣之剂[48]。”写毕,遂开了几样药名,不过人参、当归、黄芪等类之剂。一时退去,有老嬷嬷们拿好了方子回过王夫人,不免又添一番愁闷,遂将司棋等事暂且未理。

(节选自曹雪芹.红楼梦[M].西安:三秦出版社,1992. )

【注释】

[1] 本篇节选自《红楼梦》第七十四回《惑奸谗抄检大观园 矢孤介杜绝宁国府》。

[2] 贴己:总在身边,与自己关系最亲密的。

[3] 越性:索性,干脆。

[4] 十锦:由各种花样配合而成的图案。春意:男女****的情意。

[5] 劳什子:泛指东西或事情(含厌恶或轻蔑意)。

[6] 二门:大门之内的第二道门。小幺(yāo)儿:未成年的男仆。打牙犯嘴:互相打闹逗趣。

[7] 胳膊折在袖内:俗话。意思是家丑不可外扬,不好的事不要张扬出去。

[8] 走话:走漏消息。

[9] 作耗:胡闹,捣乱生事。

[10] 咬牙难缠:尖酸刻薄,口齿尖利,不听使唤。

[11] 出阁:女子出嫁。

[12] 体统:体制,规矩。这里指身份。

[13] 陪房:旧时富家女子的随嫁仆人。

[14] 执事:掌管某项事情。

[15] 故事:指做错的事。

[16] 封诰:即“诰封”。以诰命(帝王的封赠命令)封赐爵号。

[17] 调唆:挑拨人做坏事或跟别人闹纠纷。

[18] 掐尖要强:争强好胜。

[19] 妖妖趫趫(qiáo):妖冶轻佻的样子。趫,行动轻捷,这里有举止轻浮的意思。

[20] 水蛇腰:指细长而腰部略弯的身材。

[21] 对了坎儿:即对上号儿了,指双方情况恰巧相符。

[22] 蹄子:骂人的话,多用于对女子的蔑称。

[23] 趫妆艳饰:形容打扮得十分浓艳。语薄言轻:语言轻薄,说话轻佻不稳重。

[24] 钗亸(duǒ):发髻上的钗饰将要脱落。亸,下垂的样子。

[25] 春睡捧心之遗风:春睡,本喻杨贵妃之醉态。《明皇杂录》:“上尝登沉香亭,召妃子。妃子时卯酒未醒,高力士从侍儿扶掖而至。上皇笑曰:岂是妃子醉邪? 海棠睡未足耳。”捧心:指西施蹙眉捧心之美。遗风,即余风,前人遗留下来的风韵、风致。这里讥讽女子的娇慵病弱。

[26] 打量:以为,估计;料想。

[27] 上夜:指守夜值班。

[28] 造化:福气,运气。

[29] 浪样儿:指女人打扮妖艳,故意卖弄风骚,挑逗诱惑男人的样子。

[30] 角门:整个建筑物的靠近角上的小门,泛指小的旁门。

[31] 寄名符儿:旧时怕幼儿夭亡,给寺院和道观一定财物,让幼儿作“寄名”弟子,并从道观领来一种符箓带在身上以避祸免灾。这种符箓叫寄名符儿。

[32] 荷包:随身携带的小口袋,扁圆形,二寸左右大小,抽口绣花,常用来装散碎银钱、药品、槟榔及细小物件。

[33] 窝主:窝藏赃物的人。

[34] 歹毒:北京一带方言,指阴险狠毒。

[35] 百足之虫,死而不僵:比喻大贵族官僚家庭,虽已衰败,但表面上仍能维持某种繁荣的假象。百足之虫,指马陆、蜈蚣一类节肢动物。僵,仆倒。三国魏曹冏《六代论》:“故语云:‘百足之虫,至死不僵’,以扶之者众也(足多而能扶之使不倒的意思)。”

[36] 乖:乖巧,有意讨人喜欢。

[37] 成算:心计,心里对事情的盘算。

[38] 作脸:于脸面上得到光彩。

[39] 锞(kè)子:旧时作货币用的小金锭或小银锭。

[40] 玉带板子:男子腰带上的玉质带头。

[41] 同心如意:如意是一种象征吉祥的器物,头呈灵芝或云形,柄微曲,用竹、玉、骨等制成。同心如意是饰以连在一起的两颗心图样的如意,表示两心图样的如意,表示两心相印,称心如意,作为男女定情之物。

[42] 毛病:心病,由私弊引起的狐疑和不安。

[43] 老娘:方言,指外祖母。

[44] 寻拙志:寻短见,自杀。

[45] 太医:御医,属太医院。京师也通称医师为太医。

[46] 药案:即医案,医生诊病后写下的关于病情、处方案由等的文字。

[47] 虚火乘脾:乘,乘虚侵袭。五行(人体五脏)相克太过,各部失却正常协调叫相乘。如木气(肝火)偏亢,而金(肺)不能对木加以正常克制时,太过的木(虚火)便去乘土(伤脾胃),就会出现“胃虚土弱”的病症。