书城外语社交英语口语,看这本就够
31772000000029

第29章 住(8)

我们是邻居

弗兰克:打扰了,这副手套是你的吗?

艾莉丝:哦,是的,谢谢你。

弗兰克:你一离开电话亭,我就发现了。

艾莉丝:我很匆忙,没有意识到把它们落下了。

弗兰克:我叫弗兰克·沙利文,住在这幢楼。你也住在这儿吗?你一定是刚来这儿吧。

艾莉丝:对,我昨天刚搬来。我叫艾莉丝。

弗兰克:这么说我们是邻居了。叫我弗兰克好了。我住在303号,你呢?

艾莉丝:我住在403号。

弗兰克:真巧!正好在我们楼上。

艾莉丝:但愿我没有弄出太大的声音。我刚从加利佛尼亚来这儿,我得把屋里的东西搬动一下。

弗兰克:没事。顺便问一下,有没有兴趣今天晚上到我那儿喝点什么?我妻子凯西会非常高兴见到你的。你可以和她聊聊天。她是个很好接触的人。

艾莉丝:谢谢。好的。那么今晚见,弗兰克。

弗兰克:晚上见。

Typical Sentences 典型句子

I live in this apartment building.

我住在这幢楼。

You must be new here.

你一定是刚来这儿吧。

I hope I've not been ****** too much noise.

但愿我没有弄出太大的声音。

By the way, why not drop in for a drink this evening?

有没有兴趣今天晚上到我那儿喝点什么?

You can shoot the breeze with her.

你可以和她聊聊天。

相关句子

01?| I just met our new neighbors.

我刚刚遇到我们的新邻居了。

02 | My neighbor is a man of the highest virtue.

我的邻居是一个品德高尚的人。

03 | She petitioned her neighbor to turn down the radio.

她请求邻居把收音机关小点声。

04 | She resigned her children to the care of a neighbor.

她委托邻居照顾她的孩子。

05 | His neighbor is a doctor.

他的邻居是一个医生。

06 | He lives somewhere in the neighborhood.

他住在附近某处。

07 | There is no such a man in our neighborhood.

在我们的邻近没有这样的人。

08 | The whole neighborhood praises him.

四周邻居都称赞他。

09 | She loves to gossip to her neighbors.

她喜欢议论邻居们的是非长短。

10 | He lives next to me.

他住在我家隔壁。

Notes 小注

immediately [i?mi?dj?tli] adv. 立刻、立即

hurry [?h?ri] n. 匆忙

相关词汇

Honesty is the best policy.做人诚信为本。

Honest men marry soon, wise men not at all.老实的人早成婚,聪明的人不结婚。

Honesty pays.善有善报

He is the wise man who is the honest man.正直的人就是有见识的人。

An honest mans word is as good as his bond.诚实人的话实际上就是他的保证书。

Poor but honest.虽贫穷,要诚实。

Honesty may be dear bought, but can never be an ill penny worth.高价买诚实,永远也值得。

Knavery may serve, but honesty is best.欺诈可能有用,诚实却是上策。

An honest look covers many faults.一副诚实的外表掩盖着许多缺点。

The honest penny is better than the stolen dollar.正当得到的一分钱胜于偷来的一元钱。

Cultural Baptism 文化洗礼

在美国感受邻里温情

自从经济风暴袭卷全球,失业人口增加,犯罪率相对也升高。日前收到邻居杰克发来的邮件,警告大家要提高警觉。因为靠近大街的一户邻居于清晨醒来,惊觉大门口有怪声,立刻报警,正想撬门而入的小偷发现室内有动静后,即刻逃走。杰克于是发动大家守望相助,见到可疑人物,立刻互相通告。

记得十几年前,我住在西圣荷西时,在感恩节前的周六晚上,邻居祖先生匆匆赶来通知我们,他们全家出门用晚餐时,几个小时内,竟然遭到歹徒自后院破窗而入,洗劫了所有的首饰。当时他小儿子刚出生不久,抽屉里放了很多亲戚朋友送的红包,幸亏歹徒不识红包,一个也没拿走。 他知道我们感恩节要出门度假,要我们不要留贵重物品在家。感恩节时,我赶在出门前把所有贵重的细软打成一个小包藏在车后行李箱的一角,外面放置个人装衣物的行李箱。 全家平安回到家后,一进门,果然看到家中所有的橱柜大开,衣物散乱一地,我们有一个装零钱的筒子不见了。 我们还来不及收拾,忽见警察已来到门口,后面跟着某位邻居太太。原来她也刚度假归来,发现遭窃,立刻报了警。她知道我们也出门了,要警察过来查看。同时又有另两户邻居归来,也发现同样情形。因为祖先生向我们预先示过警,所以大家的损失并不大。 至今我对祖先生的热心仍旧感激不尽,他当时遭窃后,放着自己的损失不管,第一件想到的就是向所有邻居示警,帮助大家防范失窃事件再发生。这种凡事先想到别人的精神,真令人敬佩。

我一生中受到邻居的帮助很多,最难忘的是大女儿五岁那年,父母刚移民来美不久。一日,母亲带着女儿于黄昏时分出门散步,竟然失去了踪影。我与先生开车在小区中转来转去,遍寻不着,父亲急得在门口踱步翘望。 隔壁与对面邻居,见我们不寻常的举动,一问之后,也立刻开车去帮忙寻人。到了8点多,三路人马皆无所获,我们便报了警。 西圣荷西的治安非常好,多年来从未有过犯罪事件,所以没多久巷子里就停了十几辆警车。警察嘱咐我们在家等候,寻人的事交给他们,然而警车来来去去多时,却没有一辆找到人。这时左邻右舍都被惊动了,纷纷前来慰问。住在后面巷子里的一户老外说,她得知消息后,已通知在地方电台工作的女儿,将祖孙走失的新闻播送出去,希望有善心人士看到她们后,立刻通知警方。她告诉我们若到午夜还没找到人,新闻会送往全加州的电视及电台播放。若一夜都没消息,祖孙失踪的新闻将会在全国的电视网播出。原本心焦如焚的我,被她的热情燃起了一线希望。 然而到了午夜,十几路警车都徒劳而返时,我几乎哭断肝肠。邻居几位太太怕我想不开,一直守在我身边,不停为我打气拭泪。几位男士也一直陪伴着父亲,在那胆颤心惊的夜晚,若没有邻居的支持,我们的情况不堪想象。或许真是活菩萨出现,半夜12点多,竟然接获母亲打来的电话。原来她俩出门散步,不知不觉就迷了路,绕来绕去也找不到家门,母亲只好往灯亮的大街走,因此就越走越远,走到了3、4英里之外的西门购物中心。幸亏她俩运气好,正巧遇到在那里开珠宝店的一位邻居,当天因加班结账到半夜,要开车回家时,刚好碰到了她。人世间常有意想不到的事情发生,而能够就近伸出援手的便是邻居。我深深体会到远亲不如近邻呀!

Visiting Relatives and Friends走亲访友

01Daily Dialogue 日常会话

An embarrassing thing during visiting friends

Bessie : It's really a tragedy. Jasmine.

Jasmine : What's up?

Bessie : Last night, I visited my close friend and stayed with

her. But when I got to her house, I found I didn't take my purse and I only had three yuan in my pocket.

Jasmine : Wow, it was really a tragedy.

Bessie : And this afternoon, we went out to meet another

friend and when I told her this matter, she just laughed at me.

Jasmine : What did you do for lunch?

Bessie : The one who laughed at me paid for my lunch.

Jasmine : Why did she do so?

Bessie : She laughed at me, so she should pay for it.

Jasmine : A poor guy.

访友时的尴尬事

贝西:真是个悲剧,茉莉。

茉莉:怎么啦?

贝西:昨晚我去拜访一个好朋友并住在她家里,但是当我到她家的时候,我发现我没有带我的钱包,而身上只有三块钱。

茉莉:哇,真是个悲剧。

贝西:然后今天中午,我们去找另一个朋友,当她听到这件事的时候,她居然嘲笑我。

茉莉:那你午餐怎么解决的?

贝西:那个笑我的家伙为我付钱了。

茉莉:为什么?

贝西:她笑我,所以她就要付钱。

茉莉:真可怜。

Typical Sentences 典型句子

I visited my close friend and stayed with her.

我去拜访了一个好朋友并住在她家里。

We went out to meet another friend.

我们去找另一个朋友。

What did you do for lunch?

那你午餐怎么解决的?

The one who laughed at me paid for my lunch.

那个笑我的家伙为我付钱了。

She laughed at me, so she should pay for it.

她笑我,所以她就要付钱。

相关句子

01?| I paid a visit to Sally last night because I heard she was

ill.

昨晚我去看望了莎莉,因为我听说她生病了。

02 | Today is Mother's Day, and I’ve decided to go home to

see my gerontic mum.

今天是母亲节,我打算回家去看望我年迈的母亲。

03 | During the Spring Festival visiting friends and relatives

is a tradition for our chinese people.

春节的时候走亲访友是我们中国人的传统习俗。

04 | For the family she's an uninvited visitor.

对于这个家庭来说她是一个不速之客。

05 | Next year I'll fly to Canada to see my aunt.

明年我打算飞去加拿大去看望我的姑姑。

06 | The door bell is ringing, there must be someone visiting

us.

门铃响了,肯定有人来拜访我们。

07 | Get out of here, you're not welcome.

快走开,这里不欢迎你.

08 | I prepare to buy some friuts to see the little boy who

had a car accident last week.

那个小男孩上周遭遇车祸了,我打算买点水果去看望他。

09 | Don't forget to give me a call when you want to come.

你想来的时候不要忘了给我一个电话。

10 | This house hasn't received anybody for many years.

这间屋子多年没有人光顾了。

Notes 小注

tragedy n 悲剧

What's up? 怎么了?发生什么事了。

例句 Hi,you look sad.What's up?

嗨,你看上去很伤心,怎么了?

close adj. 紧密的,亲近的 V. 结束,使靠近,关闭

pay for 赔偿,为……付钱,为……付出代价

pay a visit to 参观,拜访。类似的表达还有 call on, be on a

visit to.

Mother's Day 母亲节

gerontic [d???r?ntik] a. 年迈的,老年的,老年人的

uninvited visitor 不速之客